例文 (100件) |
"Get lost"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 100件
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.例文帳に追加
ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。 - Tatoeba例文
Where are we meeting tomorrow? I don't want to get lost again.例文帳に追加
明日はどこで会いましょうか?もう迷いたくありません。 - Tatoeba例文
It's easy to get lost, so please be careful.例文帳に追加
簡単に迷子になるので、気を付けてね。 - Tatoeba例文
Get lost. I don't want to see your face again.例文帳に追加
出ていけ。もう二度と顔も見たくない。 - Tatoeba例文
get lost, as without warning or explanation 例文帳に追加
道に迷う、警告あるいは説明なしで - 日本語WordNet
The boy was frightened that he would get lost.例文帳に追加
少年は迷子になるのではないかと怖くなった - Eゲイト英和辞典
I hope the pizza delivery guy doesn't get lost.例文帳に追加
ピザの配達人が迷子にならないことを願っています。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I have just one more thing to ask of you - Get Lost. 例文帳に追加
もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。 - Tanaka Corpus
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take. 例文帳に追加
ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。 - Tanaka Corpus
The road of love, If you know it you are lost, if you know it not, you will not get lost. 例文帳に追加
しれば迷いしなければ迷はぬ恋の道 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The road of love, If you know it you are lost, if you know it not, you will not get lost. 例文帳に追加
知れば迷ひ 知らねば迷わぬ 恋の道 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Are you implying that you want me to get lost?例文帳に追加
私にここから立ち去ってほしいということを暗に示しているのですか。 - Weblio Email例文集
I should be able to make it on time as long as I don't get lost. 例文帳に追加
私がその道を間違えなければ時間に間に合うはずだ。 - Weblio Email例文集
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.例文帳に追加
東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。 - Tatoeba例文
You don't want to get lost, so take your mother's hand.例文帳に追加
迷子になるといけないから、お母さんと手をつないでいようね。 - Tatoeba例文
What should I look out for if I get lost on the road whilst travelling in Japan.例文帳に追加
日本旅行で道に迷ったとき、どう調べたらいいのでしょうか。 - Tatoeba例文
complex system of paths or tunnels in which it is easy to get lost 例文帳に追加
容易に迷ってしまう複雑なシステムの道またはトンネル - 日本語WordNet
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo. 例文帳に追加
東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。 - Tanaka Corpus
Don't let go of my hand, or you'll get lost. 例文帳に追加
私の手を放してはいけません。さもないと迷子になってしまいますよ。 - Tanaka Corpus
Do not just send the diffs to the FreeBSD technical discussions mailing list or they will get lost! 例文帳に追加
差分ファイルだけを FreeBSDtechnical discussions メーリングリストへ送ってはいけません。 - FreeBSD
I got a man who was going to that country to take the letter for me because mails often get lost there. 例文帳に追加
その国ではしょっちゅう郵便物が行方不明になるので私は渡航者に手紙を託した. - 研究社 新和英中辞典
I've traveled a lot myself and know what it's like to be [get] lost in a new city. 例文帳に追加
私もずいぶんひとりで旅行したことがあるので, 知らない町で迷うのがどんなものかよくわかります. - 研究社 新和英中辞典
He couldn't read the map, but he could read the street signs and so managed not to get lost.例文帳に追加
彼は地図を読めなかったが,道路標識を判読できたのでなんとか道に迷わずにすんだ - Eゲイト英和辞典
To provide a transfer device, which can be manufactured inexpensively and head cover of which does not get lost.例文帳に追加
本発明は、安価に製造でき、ヘッドカバーを紛失することがない転写具を提供する。 - 特許庁
To surely issue warning under such circumstances that a guard object person is likely to get lost.例文帳に追加
保護対象者が迷子になり易い状況になると確実に警告を発せられるようにする。 - 特許庁
(2) If the things retained pursuant to the provision of the preceding paragraph are likely to decay or get lost or it is extremely difficult to retain them, a child guidance center's director may sell those things and retain their proceeds. 例文帳に追加
2 児童相談所長は、前項の規定により保管する物で、腐敗し、若しくは滅失する虞があるもの又は保管に著しく不便なものは、これを売却してその代価を保管することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
If you don't want to use laptop-mode, it's still possible to minimize disk access by mounting certain directories as tmpfs - write accesses are not stored on a disk, but in main memory and get lost with unmounting.例文帳に追加
laptop-modeを使いたくなければ、あるディレクトリをtmpfsとしてマウントすることで、ディスクアクセスを最小にすることができます。 書き込みアクセスはディスクではなくメインメモリに保管され、マウント解除時に失われます。 - Gentoo Linux
To give a travel guide to aged and handicapped persons who use tourist facilities such as an airport by a travel guide system using IC cards so that they easily understand and do not get lost.例文帳に追加
ICカードを利用した旅客案内システムであって、特に、高齢者や障害者に対して、空港などの旅客施設を利用するにあたり、わかりやすく、道に迷うことのない旅客案内、誘導をおこなえるようにする。 - 特許庁
So, at the branch point where the user 1 may get lost because he can select a plurality of courses, the course to go in view from the branch point is shown with the image information (visual information).例文帳に追加
そこで、複数の進路が選択できるが故に利用者1が最も迷いやすい分岐点において、その分岐点から見た進むべき進路を画像情報(視覚情報)で示すことにした。 - 特許庁
To provide a fitting for securing a cross part where parts hardly get lost and assembly is handy, and capable of significantly reducing time and labor for its assembly.例文帳に追加
部品が紛失し難く、その組み立ても便利であり、その組み立て作業の時間と手数を著しく節減出来る十字部締着用金具を提供する。 - 特許庁
To provide a Pachinko game machine which protects the advantage of a player and is suitable for the management of a Pachinko hall and business by abolishing making a game ball accidentally jump out of a window opening to fall and get lost when taking out the game ball blocked in a variable winning device.例文帳に追加
可変式入賞装置に詰まった遊技球を取り出す際に、誤ってその遊技球を窓開口から飛び出させ落下して紛失するといったことをなくして、遊技者の利益を守ると共にパチンコホールの管理・営業上好適なパチンコ遊技機を提供する。 - 特許庁
This guide information providing system first provides voice guide information from a voice information output part 3 when guiding the user 1 in accordance with the recommended route to the destination and provides a course to go from an image information display part 11 using image information (branch point image information) for the course in view from a branch point where the user may get lost.例文帳に追加
誘導情報提供システムは、目的地までの推奨経路に基づいて利用者1を誘導する際に、誘導情報を音声情報出力部3からまず音声情報で提供し、利用者1が迷いやすい分岐点ではその分岐点から見た進路の画像情報(分岐点画像情報)を用いて進むべき進路を画像情報表示部11から提供する。 - 特許庁
例文 (100件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |