1016万例文収録!

「"Register of"」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "Register of"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"Register of"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1388



例文

Article 252 An Association shall provide its register of Association Members for public inspection. 例文帳に追加

第二百五十二条 協会は、協会員の名簿を公衆の縦覧に供しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The competent minister shall provide for public inspection a member register of Establishers of a Type 1 Specified Facility. 例文帳に追加

2 主務大臣は、第一種特定施設開設者名簿を公衆の縦覧に供しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) An Association shall provide its register of Association members for public inspection. 例文帳に追加

7 協会は、協会員の名簿を公衆の縦覧に供しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Return the 64-bit base value for the FS register of the current thread in the unsigned long pointed to by addr . 例文帳に追加

現在のスレッドのFSレジスタの 64 ビットベース値を、addrが指すunsigned longの領域に格納する。 - JM

例文

Return the 64-bit base value for the GS register of the current thread in the unsigned long pointed to by addr . 例文帳に追加

現在のスレッドのGSレジスタの 64 ビットベース値を、addrが指すunsigned longの領域に格納する。 - JM


例文

In Dokuju of a family register of deaths, the names of those who have linked with Todai-ji Temple since the Emperor Shomu are read resonantly. 例文帳に追加

過去帳では聖武天皇以来の東大寺有縁の人々の名前が朗々と読み上げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In his later years, Joeki lost everything including the articles handed down within the family and all the household effects, except for a copy of the family register of deaths, in the Great Fire of Tenmei. 例文帳に追加

晩年に天明の大火に遭い、過去帳1冊以外のすべての家伝・家財を消失。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Register of Deities of the Engishiki classifies it as a Shikinaisha (Myojin Taisha), it is one of the Twenty-Two Shrines, and it was ranked as a Kanpei Chusha under the old system of shrine classifications. 例文帳に追加

式内社(名神大社)、二十二社の一社で、旧社格は官幣中社。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was listed in the Register of Deities of the Engishiki and was one of the Twenty-Two Shrines and was ranked as a Kanpei Taisha (large-scale state shrine) under the old shrine classification system. 例文帳に追加

式内社(名神大)、二十二社の一社で、旧社格は官幣大社。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It was listed in the Register of Deities of the Engishiki, included as one of the Twenty-Two Shrines and was ranked as a Kanpei Chusha (middle-scale government shrines) under the old shrine classification system. 例文帳に追加

式内社、二十二社の一社で、旧社格は官幣中社。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is thought to be 'Kunaka-jinja Shrine in Otokuni-County, Yamashiro Province' which is listed in the Jinmyocho (Register of Deities) of the Engishiki (procedures of the Engi era). 例文帳に追加

延喜式神名帳記載の「山城國乙訓郡國中神社」の論社の一つである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The shikinaisha (shrine listed in the register of shrines and deities in the book of regulations of the Engi era) Hayabusa-jinja Shrine was relocated to the precinct during the Taisho period (1912-1926). 例文帳に追加

境内には大正時代に式内社隼神社(はやぶさじんじゃ)が遷座している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to one estimate, this shrine was the successor of 'Itada-jinja Shrine,' which is described in "Engishiki jinmyocho" (a register of shrines in Japan), but this theory is now denied. 例文帳に追加

『延喜式神名帳』に見える「伊多太神社」の継承社とする説もあるが、否定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The shrine is listed as 'Meta-jinja Shrine in Soekami County, Yamato Province' in the Engishiki Jinmyocho (the register of shrines in Japan), and it ranks among shosha (minor shrines). 例文帳に追加

延喜式神名帳に「大和国添上郡賣太神社」と記載され、小社に列している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Engishiki Jimmyocho (a register of shrines in Japan), this shrine is listed under 'Toichi-gun, Yamato Province, Onimasumishiritsuhiko-jinja Shrine Niza (enshrining two deities).' 例文帳に追加

延喜式神名帳には「大和国十市郡多坐弥志理都比古神社二座」と記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Engishiki Jinmyocho (a register of shrines in Japan), it is described as 'Katsuragimiagata-jinja Shrine, Katsuraginoshimo County, Yamato Province', and ranked as taisha (grand shrine). 例文帳に追加

延喜式神名帳に「大和国葛下郡葛木御縣神社」と記載され、大社に列している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is also a theory that Gosho Myojin were identified as five Gods of Heguri-jinja Shrine located in Heguri-gun in "Engishiki jinmyocho" (a register of shrines in Japan). 例文帳に追加

『延喜式神名帳』にある平群郡の平群神社五座に比定する説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is listed as 'Izanagi-jinja Shrine in Katsuraginoshimonokori, Yamato Province' in the Engishiki Jinmyocho (a register of shrines in Japan) and is categorized as a small shrine. 例文帳に追加

延喜式神名帳では「大和国葛下郡伊射奈岐神社」と記載され、小社に列格している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Engishiki jimmyocho (a register of shrines in Japan), it is listed as: 'A Nagao-jinja Shrine in Katsuragi-gun, taisha (a grand shrine), Tsukinami-sai Festival, Niiname-sai Festival (ceremonial offering by the Emperor of newly-harvested rice to the deities)' 例文帳に追加

延喜式神名帳に「葛下郡長尾神社、大、月次、新嘗」と記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On December 28, 920 (old lunar calendar), she was given the family name of MINAMOTO no Ason and was entered into the kanjaku (family register) of Sakyo Ichijo Ichibo. 例文帳に追加

延喜20年(920年)12月28日源氏朝臣姓を賜って左京一条一坊の貫籍(戸籍)に入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the "Nihon Shoki," he is described as an ancestor of the Wani uji (clan), and similar family tree appears in "Shinsen Shojiroku" (Newly Compiled Register of Clan Names and Titles of Nobility). 例文帳に追加

『日本書紀』には和珥氏の祖とし、『新撰姓氏録』にも同様の系譜記載がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His maternal half-brothers were Hikoyai no mikoto (he is described as a son in the "Shinsen Shojiroku" [Newly Compiled Register of Clan Names and Titles of Nobility]) and the Emperor Suizei. 例文帳に追加

同母兄弟に日子八井命(『新撰姓氏録』には子)・綏靖天皇がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Reportedly, in the family register of deaths of his descendants, the Yoshimura family, it is written that he died on February 15, 1870. 例文帳に追加

子孫の嘉村家の過去帳には、明治三年一月十五日没、とあるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to a family register of deaths of Ichiren-ji Temple or Ketsuo Zeei Goroku (sayings), he died in 1362. 例文帳に追加

一蓮寺過去帳や傑翁是英語録によれば康安2年(1362年)であるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the account given by Kanefumi NISHIMURA in "Mibu Roshi Shimatsuki", his name appears on a register of persons who travelled abroad on a ship. 例文帳に追加

斯波良蔵は西村兼文『壬生浪士始末記』にて海外渡航者として記名されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the register of war deaths of the East Squad at the Gokonomiya-jinja Shrine, Ichimatsu was killed in the Battle of Fushimi. 例文帳に追加

御香宮神社の東軍戦死者名簿では伏見で戦死とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In "Shinsen Shojiroku" (Newly Compiled Register of Clan Names and Titles of Nobility), descendents of Ame no Hoakari are called the 'Tenson' (grandsons of the sun goddess (clan). 例文帳に追加

『新撰姓氏録』では、天火明命の子孫を「天孫族」としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tokusen Shinmyocho (also read jinmyocho) is a commentary on 'Engishiki Jinmyocho' (the Register of Deities of the Engishiki) 例文帳に追加

特選神名牒(とくせんしんみょうちょう/-じんみょうちょう)は『延喜式神名帳』の注釈書である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A similar percentage is observed in the Uesugi clan's register of military services and the military services performed by a vassal of the Hojo clan. 例文帳に追加

上杉氏の軍役帳、北条氏家臣の軍役をみても大体似たような割合である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In May, formalities of 計帳, seibyobo (the register of standing crops) and yusocho (the field-tax report, same meaning of socho) were distributed among provinces. 例文帳に追加

五月、太計帳・青苗簿・輸租帳などの式を諸国に領下する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The "Shinsen Shojiroku" (Newly Compiled Register of Clan Names and Titles of Nobility) classifies Soga clan as Kobetsu (clan descended from successive emperors). 例文帳に追加

『新撰姓氏録』は蘇我氏を皇別(歴代天皇から分かれた氏族)に分類している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They are more often seen in Itahi (board monument), Kakocho (a family register of deaths), Junreifuda (pilgrimage tags), and Koshaji engi (writings about the history of old temples and shrines) than in official documents. 例文帳に追加

公文書などよりも、板碑や過去帳、巡礼札、古社寺縁起などに多く見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

SAEKI no Miyatsuko was recorded in the volume of Jo, Shinbetsu, Ukyo of "Shinsen Shoji-roku" (Newly Compiled Register of Clan Names and Titles of Nobility), according to it, his former surname was "Saekibe." 例文帳に追加

佐伯造(-みやつこ)は、『新撰姓氏録』右京神別上に見え、旧姓は「佐伯部」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The name and address of the agent shall be entered in the Register of Utility Models. 例文帳に追加

当該代理人の名称及び宛先は,実用新案登録簿に登録しなければならない。 - 特許庁

The Patent Office shall keep a register of the utility models registered in this country. 例文帳に追加

特許庁は,デンマークにおいて登録された実用新案についての登録簿を備え付ける。 - 特許庁

If the registration of a utility model is renewed, an entry shall be made to that effect in the Register of Utility Models. 例文帳に追加

実用新案登録が更新されたときは,その旨を実用新案登録簿に登録する。 - 特許庁

If registration has ceased, the utility model shall be deleted from the Register of Utility Models. 例文帳に追加

登録が終了したときは,その実用新案を実用新案登録簿から削除する。 - 特許庁

An entry of a request filed under section 34 of the Utility Models Act shall be made in the Register of Utility Models. 例文帳に追加

実用新案法第34条に基づいて行われた請求は,実用新案登録簿に登録する。 - 特許庁

The name and address of the agent shall be entered in the Register of trade marks. 例文帳に追加

代理人の名称及び宛先は,商標登録簿に登録しなければならない。 - 特許庁

An invention is granted legal protection upon registration in the register of utility models (hereinafter register). 例文帳に追加

発明には,実用新案登録簿(以下「登録簿」という)に登録することによって法的保護を付与する。 - 特許庁

When the registering authority enters a design in the Register of Designs, the design shall be given a registration number. 例文帳に追加

特許庁が意匠登録簿に意匠を記載するときは,当該意匠に登録番号を付与する。 - 特許庁

The agent shall be reported for registration in the Register of Designs. 例文帳に追加

代理人については,意匠登録簿に登録するために報告されるものとする。 - 特許庁

An entry shall also be made in the Register of an assignment of a trademark to another party in other case than the one referred to in paragraph 1. 例文帳に追加

第1段落に定める場合以外の商標権の移転についても登録される。 - 特許庁

The Registrar shall keep a register to be known as the register of patents, which shall comply with rules made for the purposes of this section and shall be kept in accordance with such rules. 例文帳に追加

登録官は,特許登録簿として知られる登録簿を維持管理する。 - 特許庁

The transfer of Right of Industrial Design that is not recorded in the General Register of Industrial Designs shall not have any legal consequences on any third parties. 例文帳に追加

意匠一般登録簿に記録されなかった意匠権の移転は,第三者に対抗できない。 - 特許庁

A licensing agreement that is not recorded in the General Register of Industrial Designs shall not have any legal consequences on any third party. 例文帳に追加

意匠一般登録簿に記録されないライセンス許諾契約は,第三者に対抗できない。 - 特許庁

the licensee, if a license has been granted, in accordance with the General Register of Industrial Designs 例文帳に追加

意匠一般登録簿の記録に従ってライセンスを得た実施権者取消の請求をした者 - 特許庁

Every alteration made in the register of trade marks agents shall be notified in the Journal.例文帳に追加

商標代理人登録簿にされた各変更は,公報によりこれを告示しなければならない。 - 特許庁

The Design Register of the Republic of Lithuania is a state register. The Register shall be administered by the State Patent Bureau.例文帳に追加

リトアニア共和国意匠登録簿は,国家登録簿であり,登録簿は国家特許庁が管理する。 - 特許庁

例文

The following data shall be recorded and gathered in the Design Register of the Republic of Lithuania.例文帳に追加

次の詳細事項がリトアニア共和国意匠登録簿に記録され収集されなければならない。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS