1016万例文収録!

「"not only"」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "not only"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"not only"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 16660



例文

The process not only gives crispy texture but also washes away extra fat of fish. 例文帳に追加

身を引きしめて歯切れのよい弾力性が出るとともに、脂分が抜けさっぱりと食べることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It's used not only in "Noh" (traditional masked dance-drama), but also in "Kabuki" (traditional drama performed by male actors), "Yosebayashi" (rakugo theater music), and "Gion bayashi" (Japanese orchestra of Gion Festival). 例文帳に追加

能だけではなく歌舞伎、寄席囃子や祇園囃子でも用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Oshiki Haya-mai is performed not only in programs such as "Matsumushi" (Pine Cricket) but also when playing haya mai as waki Noh. 例文帳に追加

黄鐘早舞は「松虫」のような曲のほか、早舞ものを脇能として演ずる際に用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, tearooms were built not only in the territory of the Ogasawara family but, also near the villas used by the Ogasawara family when staying in Edo. 例文帳に追加

ところが、小笠原家領地だけでなく江戸下屋敷の近くにも茶室を構えていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is said that such bizarre incidents occurred not only in Kyoto but also in the deep mountains of Hyogo Prefecture or Tottori Prefecture. 例文帳に追加

京都のほか、兵庫県の山奥、鳥取県でもこのような怪異が起きたといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The Daiei jidaigeki included not only swordfight stories but also many literary stories and those set in the periods other than the Edo. 例文帳に追加

大映時代劇:剣劇だけでなく文芸作品や江戸時代以外を舞台とするものも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Nara and Heian periods, Kawara tiles have started to be used not only for temples and palaces, but also for Kanga (government offices). 例文帳に追加

奈良時代、平安時代にはいると、瓦は寺院、宮殿の他、官衙にも用いられるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Street stalls sell not only sweet flavored crepes with jams, but also salty flavored crepes, like ham and cheese. 例文帳に追加

ジャムなどの甘い味付けだけでなくハムやチーズといった塩味の軽食も扱っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, not only those who hear her do not die but also Okiku, when they listen carefully, continues to count the plates even after the ninth. 例文帳に追加

しかし聞いた者は死なず、よく聞くとお菊が九枚以降も皿を数え続けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Not only health troubles caused by eating fish, fowl, mushrooms and noodles in unsuitable combination, but also all other diseases immediately disappear as if it's a work of God. 例文帳に追加

魚・鳥・茸・麺類の食い合わせ、その他万病即効在る事神の如し。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

They thought that the tsuji was where not only humans but also gods passed by and that the bridge was a border to the different world. 例文帳に追加

辻は人だけでなく神も通る場所であり、橋は異界との境をなすと考えられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yomi-te reads not only yomi-fuda (cards to be read) but also kara-fuda (cards not used during the game) which does not match to tori-fuda (cards to be taken by the players) which are set on tatami. 例文帳に追加

詠み札は、畳の上に並べられた札ではない札(空札)を含めて詠まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sweetfishes that are caught in goryo ukai are offered not only to the Imperial Palace but also to Meiji-jingu Shrine and Ise-jingu Shrine. 例文帳に追加

獲れたアユは皇居へ献上されるのみならず、明治神宮や伊勢神宮へも奉納される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was intended not only to show traditional performing arts, but also to introduce Japanese thoughts behind them. 例文帳に追加

伝統芸能を見せるだけでなく、その奥にある日本的な思想も合わせて紹介。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At present not only the local writers but also local cultural figures and local people from media are on the stage. 例文帳に追加

現在では、地元作家の出演のみならず、地元文化人、地元マスコミ関係者も出演。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is used not only in words of Chinese origin such as "sanpai" and "nippon" but also in mimetic words such as "pinpin" and "patto." 例文帳に追加

「さんぱい」「にっぽん」のような漢語だけでなく、「ぴんぴん」「ぱっと」などの擬態語にも使われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Yasedoji were engaged not only in chores at several temples on Mt. Hiei, but were also carrying koshi (palanquin) for the head priests of other temples. 例文帳に追加

比叡山諸寺の雑役に従事したほか座主の輿を担ぐ役割もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In various feudal domains, the word "umamawari" (horse guard) was used not only as an occupational title but also to describe family status or ranks. 例文帳に追加

馬廻は、諸藩においては職制のほか、家格の呼称としても使用されることが多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Not only Hideyoshi, but also Nobunaga and Ieyasu did not have high positions. 例文帳に追加

秀吉はもちろんのこと、信長、家康にしても、その家格は決して高いものではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even during the medieval period, the shrine was highly revered by not only the Sugawara clan and the Fujiwara clan but also the Ashikaga Shogunate family. 例文帳に追加

中世になっても菅原氏・藤原氏のみならず足利将軍家などからも崇敬を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On this occasion, not only Emperor Jimmu's Mausoleum, but also over a hundred of mausoleums were restored. 例文帳に追加

このとき神武陵だけでなく、百いくつの天皇陵全体の修復を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hostages were sent not only from Baekje as in the past, but also from Silla which was on the defensive in the Korean peninsula. 例文帳に追加

従来の百済のほかに、朝鮮半島で守勢にたった新羅も人質を送ってきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The insistence that the Japanese Imperial family had lasted since ancient times was made in order to earn admiration not only of Japanese people but also of the Chinese. 例文帳に追加

王朝が非常に古いという主張は、自国民を感心させるためだけではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Not only Chinese but also Japanese were absorbed in comparing durations of Japanese and Chinese dynasties. 例文帳に追加

日本人も、王朝の寿命の長短に関する中国との比較論に熱中した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Not only he explained to the Emperor Showa how interesting the game is, but also he is said to have played Mah-jong with his younger brother, Hitachi-no-miya and others. 例文帳に追加

昭和天皇にも面白さを紹介、弟の常陸宮などとも対局したと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Not only Japanese newspapers but also foreign newspapers made much of the Emperor's attitude, which caused a sensation on a global scale. 例文帳に追加

この姿は日本のみならず、海外の新聞にも大きく取り上げられ反響を呼んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Crown Prince is so reliable and noble that not only I have faith in him from the heart, but also I feel reverence for him.' 例文帳に追加

「ご誠実で、ご立派で、心からご信頼申し上げ、ご尊敬申し上げられるお方です。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This theory says that not only Kumage, but also Takasaka no Okimi supported OTOMO no Fukei's surprise attack. 例文帳に追加

この説では、後の大伴吹負の急襲においても、熊毛だけでなく高坂王まで内応していたとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Great King at that time was thought to be responsible not only for the military aspect but also for the rituals and ceremonies. 例文帳に追加

当初の大王は軍事的な側面だけではなく、祭祀的な側面も持っていたと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the present day not only Empress, but also Crown Prince, Imperial Princes, their wives and Imperial Princesses also attend the Shinko. 例文帳に追加

現代では皇后だけでなく、皇太子・親王及びその妃・内親王も出席する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It not only has Christian theology courses but also those related to Judaism and Islam. 例文帳に追加

キリスト教神学のみならず、ユダヤ教、イスラーム関連科目が設置されていることも特徴。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Not only female students but also male students can take the classes, and about 100 students attend them every year. 例文帳に追加

女子だけではなく、男子も取得することが可能で毎年100人程度の学生が取得している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Denzaburo devoted himself not only to art collection, but also to charity work and donations to education. 例文帳に追加

美術品蒐集だけでなく、伝三郎は、慈善事業や学校教育のための寄付に励んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was not only brave, but was also a capable politician as shown by his construction of the castle and surrounding town. 例文帳に追加

武勇だけではなく、築城や城下町の建設などにも力量を発揮した政治家でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The contents of these letters, which still remain, include not only poems but also political issues, such as the Ako Incident. 例文帳に追加

その中には詩などだけではなく、「阿衡事件」などの政治問題に関する遣り取りなども遺されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Oshima has talent in not only directing and producing films, but also in finding abilities within performers. 例文帳に追加

監督・演出家としての才能だけではなく、演技者の素質を見抜く才にも希有なものがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Razan was not only well-read, but had a number of other interests, including the penning of books on his travels and other subjects. 例文帳に追加

博識で学問だけでなく紀行書なども著すなど多彩な面がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Daiei went into bankruptcy, he went on the path of a freelancer and directed not only films but many television dramas. 例文帳に追加

大映倒産後はフリーとなり、映画だけでなく、テレビドラマの監督も多数務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mochiyo was not only a capable head of the family head, but also an educated man with a talent for waka (traditional Japanese poetry of thirty-one syllables). 例文帳に追加

当主として有能なだけではなく、和歌にも優れた教養人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that he was an expert not only in playing biwa but also in massage and acupuncture. 例文帳に追加

琵琶以外にも按摩(あんま)・鍼灸(しんきゅう)の達人でもあったと伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Atsumoto not only served close to Emperor Goshirakawa from the time the emperor was a crown prince, but also worked as Keishi (household superintendent) under FUJIWARA no Morosane. 例文帳に追加

白河天皇の皇太子時代よりその傍に仕え、また藤原師実の家司をも務める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She incorporated not only geometrical patterns but her own patterns derived from her imagination. 例文帳に追加

幾何学文様の繰り返しに留まらず、江里自身の創造による文様に取り組んでいる - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If that account were true, the Yoshioka would still exist not only after the fights with Musashi, but also after the incident at the Sarugaku Performance. 例文帳に追加

この説を取るならば武蔵戦・猿楽興行事件以降も吉岡家は存続している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He served not only as a clerk at the office of Rewards, the warriors' office, and the land record office, but also as the magistrate of agency of Kenmu Government to file lawsuits and the military governor of Izumi. 例文帳に追加

恩賞方・武者所・記録所寄人・雑訴決断所奉行、和泉守護。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He seemed to absorb not only Western medicine but Latin and a doctrine of Christianity. 例文帳に追加

西洋医学のみならずラテン語やキリスト教の教義まで吸収していたようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Atsutane's theory was directed not only to academics and experts, but also to the general masses. 例文帳に追加

篤胤の学説は学者や有識者にのみ向けられたのではなく、庶民大衆にも向けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The domain, puzzled by this situation, not only ordered compulsory use of the han bills, but also imposed 'goyogin' (forced loans) on the people of the domain. 例文帳に追加

事態に窮した藩は藩札の強制使用を命じ、更には「御用銀」を領民に賦課した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At dusk, when the morning's strength of wind which was blowing through the bamboo leaves weakens, I am overcome with nostalgia, but it is not only limited to autumn (Shin Kokinshu). 例文帳に追加

竹の葉に風ふきよわる夕ぐれの物のあはれは秋としもなし(新古今集) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It appears that not only Naomasa, but also other vassals of Ieyasu complained about this. 例文帳に追加

また、直政だけでなく、他の家康の家臣も同じようにこのことを不満に思っていたとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He not only translated such foreign pieces, he also made a good deal of philosophical critiques of plays after his return to Japan. 例文帳に追加

そうした外国作品の翻訳だけでなく、帰国後から演劇への啓蒙的な評論も少なくない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS