| 例文 |
"note that..."を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1216件
And please note that in addition to Mr. Smith, Mr. Norton, the Manager of the Manufacturing Division, will attend the meeting.例文帳に追加
さらに、スミスさんに加え、製造部部長のノートンさんも参加されることになりましたのでお伝えします。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
Download and install Java 2 Platform StandardEdition version 5.0, Update 4 (or higher).Note that NetBeans IDE requires a full JDK, not just a JRE.例文帳に追加
Java 2 Platform Standard Edition バージョン 5.0 Update 4 (またはそれ以降) をダウンロードしてインストールします。 NetBeans IDE では、JRE だけでなく、完全な JDK が必要です。 - NetBeans
Note that of the methods that have allocated double[] objects, only one method has created double[] objects that have a high generation value.例文帳に追加
double[] オブジェクトを割り当てているメソッドのうち、世代数の値が高い double[] オブジェクトを作成したメソッドは 1 つだけです。 - NetBeans
When you select Spring Web MVC 2.5, note that you can configure the name and mapping of the Spring dispatcher servlet under the Configuration tab.例文帳に追加
「Spring Web MVC 2.5」を選択すると、「構成」タブの下で Spring ディスパッチャーサーブレットの名前とマッピングを構成できるようになります。 - NetBeans
Note that all three tags are required or xml validation will fail. 例文帳に追加
3 つのタグはすべて必須であり、ひとつでも欠けていると xml の妥当性検証に失敗することに注意しましょう。 - PEAR
It is very important to note that only existingversions that have been tested with the package should be mentioned in the compatible tag. 例文帳に追加
非常に重要な注意点は、compatible に記述するのはテスト済みの 既存のバージョンのみにしておくということです。 - PEAR
Note that once a custom role is installed, the user can config-set/ config-get/config-show the variable just like any other configuration variable! 例文帳に追加
このカスタムロールをインストールすると、その他の設定変数と同様にconfig-set/config-get/config-show を使用できるようになります。 - PEAR
Note that the installer will not allow a custom file role to create more than 3 configuration variables. 例文帳に追加
インストーラでは、ひとつのロールが 3 つを超える設定変数を作成できないようにしていることに注意しましょう。 - PEAR
The fast, correct way to concatenate sequence of strings is by calling ''.join(sequence).Note that sum(range(n), m) is equivalent toreduce(operator.add, range(n), m)例文帳に追加
文字列からなるシーケンスを結合する高速かつ正しい方法は ''.join(sequence) です。 sum(range(n), m) は reduce(operator.add, range(n), m) と同等です。 - Python
Note that the alphabetic and roman transforms require that the counter value be greater than zero.例文帳に追加
アルファベットおよびローマ字数字への変換の際には、counter の値はゼロ以上である必要があるので注意してください。 - Python
Note that in the two examples above, the buffer is always manipulated via functions belonging to the same set.例文帳に追加
上の二つの例では、バッファを常に同じ関数セットに属する関数で操作していることに注意してください。 - Python
Note that many of these have little practical significance in modernusage. 例文帳に追加
これらの大部分は、最近は実際に定数の意味通りに使われることがほとんどないので注意してください。 - Python
Note that there are somesemantic differences between these methods and a normal mapping(i.e. dictionary) interface. 例文帳に追加
これらのメソッドと、通常のマップ (辞書) 型はまったく同じ意味をもつわけではないことに注意してください。 - Python
Note that in the first example the return value variable rv will hold an integer value; in the second example it will hold a string value.例文帳に追加
最初の例では、戻り値 rv は整数値を保持しています; 二つ目の例では文字列値を保持しています。 - Python
Note that these objects are kept alive even so by virtue of being in the garbage list, so they should be removed from garbage too.例文帳に追加
循環参照を破壊した後でも、そのオブジェクトはgarbageリストから参照されているため、解放されません。 - Python
Note that when the function does not recurse, these two values are the same, and only the single figure is printed.例文帳に追加
関数が再帰していない場合はどちらの回数も同じになるため、1つの数値しか表示されません。 - Python
Note that this option has no long option string, which is perfectly acceptable.例文帳に追加
このオプションには長い形式のオプション文字列がないため、設定に問題がないということに注意してください。 - Python
Return None if the string does not match the pattern; note that this is different from a zero-lengthmatch.例文帳に追加
もし文字列がパタンーとマッチしなければ、None を返します;これは長さゼロのマッチとは異なることに注意して下さい。 - Python
(Note that directories must exist in order to be added to sys.例文帳に追加
(sys.path にディレクトリを追加するには、そのディレクトリが実在しなければなりません; site は実在しないディレクトリを除去します。 - Python
Note that the object identities must match, i.e. it must be the same object, not just an object with the same value.例文帳に追加
同じ値を持つオブジェクトであるだけでなく、アイデンティティが合致しなければならないので注意してください。 - Python
Note that pointers to the database and type are passed, but these values should not be modified.例文帳に追加
手続きにはデータベースへのポインタと型が渡されるが、これらの値を変更してはならない点に注意すること。 - XFree86
Note that in the nondirect case, it is not necessary for the calling threads to share an address space, only for their related rendering contexts to share an address space.例文帳に追加
間接コンテクストの場合には、呼び出しを行うスレッドがアドレス空間を共有する必要はない。 - XFree86
Note that sessions which are locked (i.e. running on a different display) can not be loaded or deleted.例文帳に追加
ロックされている(つまり、他のディスプレイで実行中の)セッションの読み込みや削除はできない点に注意すること。 - XFree86
(1) Projects must belong to a corporate body consisting of group companies (Note) that areoperating an actual business in two or more countries (including Japan). 例文帳に追加
(1)2以上の国(日本を含む。)においてグループ会社が実態のある事業活動を行っていること。 - 経済産業省
We note that an increasing number of APEC economies are introducing automotive fuel economy and greenhouse gas regulations. 例文帳に追加
我々は、自動車燃費と温室効果ガスに関する規制を導入するAPEC エコノミーが増えていることに留意する。 - 経済産業省
2) Please note that wages here include not only full-time employment, but also non full-time employment such as part-time employment.例文帳に追加
2ここでの賃金には、正規雇用だけでなく、パートなどの非正規雇用も含まれることに注意を要する。 - 経済産業省
We note that an increasing number of APEC economies are introducing automotive fuel economy and greenhouse gas regulations. 例文帳に追加
我々は、自動車燃費と温室効果ガスに関する規制を導入する APEC エコノミーが増えていることに留意する。 - 経済産業省
Note that at the same time, a data voltage to be applied to an address electrode is made higher as the scanning order gets later.例文帳に追加
同時にアドレス電極へ印加するデータ電圧もあと唐桑得られるラインの電圧ほど高くするようにしてもよい。 - 特許庁
Another comrade Yasunoshin SHINOHARA, however, left a note that Jiro TAGUCHI of the Kurume Shingekitai (corps consisted of masterless samurai in the Kurume Domain) murdered Sahara. 例文帳に追加
しかし、同胞の篠原泰之進は久留米新激隊の田口次郎なるものが殺害したと書き残している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I have the pleasure to note that the third meeting of TICAD will be held in Tokyo next week, at the juncture of the 10th year since the process was inaugurated. 例文帳に追加
TICAD10周年という節目で、来週、TICAD第3回会合が東京で開催されます。 - 財務省
Note that by sending same data to the master and the slave, different settings are made possible by utilizing the identification number of the equipment.例文帳に追加
マスタとスレーブに、それぞれ同じデータを送り、機器の認識番号などにより異なる設定とすることも可能である。 - 特許庁
Note that only VESA standard modes are supported as defined by the target system's graphics hardware. In the example above, the default color depth is twenty-four bits per pixel. 例文帳に追加
上の例ではデフォルトの色数はピクセルあたり24ビットであり、この色数での解像度は1024ピクセル×768ピクセルです。 - FreeBSD
the LPD system on orchid would copy the job to the spooling directory /var/spool/lpd/bamboo and note that it was a DVI job. 例文帳に追加
すると、orchid の LPD システムは、ジョブをスプーリングディレクトリ /var/spool/lpd/bambooにコピーし、これが DVI ファイルを印字するジョブであることを記録します。 - FreeBSD
Please note that jobs scheduled in the system crontab might not show up in the list of cron-jobs displayed by crontab -l.例文帳に追加
システムcrontabに登録されたジョブはcrontab-lを使って表示されるcronジョブリストには表示されないことに注意してください。 - Gentoo Linux
Note that RLMT modes CheckLocalPort and CheckLinkState are designed to operate in configurations where a network path between the ports on one adapter exists. 例文帳に追加
RLMT モードCheckLocalPortとCheckLinkStateは、1 つのアダプタ上のポート間でネットワーク経路があるような設定で動作するように設計されている。 - JM
Note that because of object alignment and slab cache overhead, objects are not normally packed tightly into pages. 例文帳に追加
なお、オブジェクトのアラインメントと slab キャッシュのオーバーヘッドとにより、オブジェクトは通常ページの内部にきっちりとは収められていない。 - JM
Note that even this may block if you attempt to write more than request queue size. 例文帳に追加
リクエストキューの大きさより多く書き込もうとした場合には、この処理は停止 (block) する可能性がある点に注意すること。 - JM
Note that key can be repeated more than once, though it's up to the web server and its application programs to determine if there's any meaning to that. 例文帳に追加
keyは複数個指定することもできる。 しかしそれに意味があるかどうかはweb サーバとアプリケーションプログラムが決める。 - JM
Note that this issue only occurs when invoking the command fromjavadocs or comments and can lead to uncompilable sourcecode.例文帳に追加
この問題は、Javadoc またはコメントからコマンドを実行した場合にのみ発生し、ソースコードのコンパイルができなくなることがあります。 - NetBeans
If you are using the GlassFish application server, note that it is recommended to run the final build of GlassFish V1 UR1 (build 14) in order to work with NetBeans IDE 5.5 .例文帳に追加
NetBeans IDE 5.5 と GlassFish アプリケーションサーバーを使用する場合は、GlassFish V1 UR1 の最終ビルド (ビルド 14) を使用することをお勧めします。 - NetBeans
Note that the strength of an application based on one or more web services depends on the availability and reliability of the web services.例文帳に追加
1 つまたは複数の Web サービスに基づくアプリケーションの堅牢さは、Web サービスの可用性と信頼性によって決まります。 - NetBeans
Note that -X and especially -XXJVM switches are officially unsupported because they are often JVM or JVM-vendor specific.例文帳に追加
-X および特に -XX JVM スイッチは、JVM または JVM ベンダーによって異なるため、公式には「サポートされていない」ことに注意してください。 - NetBeans
Note that asynchronous invocation support is entirely implemented on the client side, so no changes are required to the target web service.例文帳に追加
非同期呼び出しのサポートはすべてクライアント側に実装されるため、対象の Web サービスには変更は必要ありません。 - NetBeans
(Note that Apollo was initially a different god than Helios, the god of the sun; eventually they came to be regarded as identical.) 例文帳に追加
(ただしアポロンはもともとは太陽神ヘリオスとは別の神で、両者が同一視されるに至ったのは後代の事である。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, note that shrines are allowed to recruit miko by specifying "female only," since the Equal Employment Opportunity Law does not apply to the profession. 例文帳に追加
なお巫女は男女雇用機会均等法の適用外なので女性を指定しての募集が認められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Note that, if kaihatsu ryoshu donated their shoen directly to influential families, these shoen would only have honke and no ryoke. 例文帳に追加
また、開発領主が直接権門層に荘園を寄進した場合、領家が存在せず本家のみの荘園となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(In this chapter, countries that belong to the following groups are called 27 emerging economies. Please note that Iran and Bangladesh are excluded due to the restriction of data.)例文帳に追加
(本節では、データに制約のあるイラン、バングラデシュを除き、以下グループに属する国を新興国27か国としている) - 経済産業省
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)