| 例文 |
"note that..."を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1215件
So when you look at the "root" I-node of any filesystem you will note that its I-node number will always be "2". 例文帳に追加
ですから何かのファイルシステムの「ルート」iノードを調べてみれば、そのiノード番号が常に"2"であることが分かるでしょう。 - コンピューター用語辞典
Please note that due to this change, the shipment date is going to be June 5th and the delivery date is going to be June 7th.例文帳に追加
この変更に伴いまして、発送日が6月5日そして配送日が6月7日になりますことをご了承ください。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
Note that if you use a server other than the Sun Java System Application Server, you must make the database driver available to the server. 例文帳に追加
Sun Java System Application Server 以外のサーバーを使用している場合は、そのサーバーでデータベースドライバを使用可能にする必要があります。 - NetBeans
Description Note that all parameters are ignored if the stack for package $package has already been instantiated Parameter 例文帳に追加
説明 $package パッケージのスタックがすでに生成されている場合は、すべてのパラメータが無視されることに注意しましょう。 パラメータ - PEAR
Note that the name is a dotted name that includes both the module name and the name of the type within the module.例文帳に追加
注意: この名前はドットで区切られた名前で、モジュール名と、そのモジュール内での型名を両方ふくんでいます。 - Python
Note that the data returned by the Gopher server can be of any type,depending on the first character of the selector string. 例文帳に追加
gopher サーバから返されるデータは任意の形式であり、セレクタ (selector)文字列の最初の文字に依存するので注意してください。 - Python
Note that this feature is defined at the syntactical level, but implemented at compile time.例文帳に追加
この機能は文法レベルで定義されていますが、スクリプトをコンパイルする際の処理として実現されることに注意してください。 - Python
Note that the result is a long integer if either operand is a long integer, regardless of the numeric value.例文帳に追加
被演算子の両方が長整数の場合、計算値に関わらず結果は長整数で返されるので注意してください。 - Python
(5) Please note that the submission documents listed below and additional materials will not be returned. 例文帳に追加
(5)「提出書類一覧表」にある提出書類や追加説明資料は返却いたしませんので御留意ください。 - 経済産業省
As for our review of imposition of fines by case and by corporation, we note that there has been a recent increase of fines related to cartel cases.例文帳に追加
事件別、企業別の制裁金の賦課状況をみると、カルテル案件に対する制裁金が近時高額化。 - 経済産業省
(5) Please note that the submission documents listed below and additional materials will not be returned. 例文帳に追加
"(5)「提出書類一覧表」にある提出書類や追加説明資料は返却いたしませんので御留意ください。 - 経済産業省
(5) Please note that the submission documents listed below and additional materials will not be returned. 例文帳に追加
"(5)「提出書類一覧表」にある提出書類や追加説明資料は返却いたしませんので御留意ください。" - 経済産業省
Note that a stable tracking control signal is obtained through the generation of the servo signal with the beam light quantity that is twice the quantity of a conventional case.例文帳に追加
従来の2倍のビーム光量でサーボ信号が生成されるので安定したトラッキング制御信号が可能となる。 - 特許庁
However, one shall note that a portion which has not been translated may be deemed as a new matter beyond the original text, depending on the content thereof. 例文帳に追加
しかし、翻訳されなかった部分の内容によっては、原文新規事項となることがある点に留意が必要である。 - 特許庁
Note that this poem is said to have been the one to grieve for his father Tadatsuna's death, but another theory says this was to grieve for his mother's death. 例文帳に追加
※この作品は、父忠綱の死を悼んだものであるとする説と、母の死を悼むものであるとする説が存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Upon each entry in the register of a mark or a note that the mark is associated with a newly registered mark例文帳に追加
登録簿への商標又は当該商標が新しく登録された商標と連合関係にある旨の注記の各記入 - 特許庁
We were pleased to note that the CMIM Agreement, effective on March 24, 2010, has played a positive role in safeguarding regional financial stability. 例文帳に追加
我々は、2010年 3月 24日に発効した CMIM契約が、域内の金融安定のために積極的な役割を担っていることに留意。 - 財務省
We note that in order to conclude the negotiations in 2010, closing those gaps should proceed as quickly as possible. 例文帳に追加
我々は、交渉が2010年に妥結するためには、立場の相違が可及的速やかに埋められなければならないことに留意する。 - 財務省
Note that when map images are displayed, the fixed direction map is preferably displayed after the viewing direction map.例文帳に追加
なお、マップの画像を表示する場合、まず視線方向マップを表示した後で方向固定マップを表示することが好ましい。 - 特許庁
Note that if the USB keyboard is the only keyboard, it is accessed as /dev/ukbd0, thus, the command should look like: 例文帳に追加
ただし、USB キーボードしか接続されていない場合、それは /dev/kbd0 としてアクセスされますので、コマンドは次のようにしなければなりません。 - FreeBSD
Note that this group is also very busy and so you should only send mail to them where it is truly necessary. 例文帳に追加
このグループもまたとても忙しいことに注意して、本当に必要な場合だけコアチームにメールを送るようにしてください。 - FreeBSD
Note that spoofed-IP attacks will circumvent the -C option to inetd, so typically a combination of options must be used. 例文帳に追加
IP偽造攻撃 (spoofed-IP attack) は inetd の -C オプションの裏をかけるので、一般にオプションを組み合わせて使用するべきであることに注意して下さい。 - FreeBSD
Devices, which do not support this will not be able to connect. Note that role switching is performed when a new connection is being established, so it is not possible to ask the remote device if it does support role switching. 例文帳に追加
これらの変更は互いに独立なので、ユーザとマシンの組合わせをどうするか は存在しなくなります。 - FreeBSD
Please, note that in order to connect to a device, that device must be listening for incoming connections.例文帳に追加
デバイスに接続する場合は、接続先のデバイスが外部からの接続を受け付けていなくてはならないことに注意してください。 - Gentoo Linux
Note that only security and bug fixes are accepted into the 2.4 kernel tree.例文帳に追加
gentoo-sourcesは、たくさんのパッチ(セキュリティ対策、バグ対策、一般的ではない複数のアーキテクチャでの互換性向上)を含むLinux2.6ベースのカーネルです。 - Gentoo Linux
# equery check gentoolkit[ Checking app-portage/gentoolkit-0.2.0 ]* 54 out of 54 files good Please note that if you change configuration files after installation,these may be reported as "not good". 例文帳に追加
もしインストール後にコンフィグレーションファイルを変更した場合には"notgood"と表示されるかも知れないことに注意してください。 - Gentoo Linux
Note that parsing of the !<, !=, and !> commands take precedence, so if you want to run a command starting with <, =, or > you will need to add a space after the !. 例文帳に追加
コマンド !<, !=, !> のパーズが優先しますので、<, =, > で開始するコマンドを起動したい場合には、! の後に空白を加える必要があります。 - JM
Note that higher-level subexpressions thus take priority over their lower-level component subexpressions. 例文帳に追加
ただし、より高位の部分正規表現は、それを構成する低位の部分正規表現よりも優先されることに注意すること。 - JM
Note that if the Receive activity is the first activity in your business process, the Create Instance checkbox must be selected. 例文帳に追加
受信アクティビティーがビジネスプロセス内の最初のアクティビティーである場合は、「インスタンスを作成」チェックボックスを選択する必要があります。 - NetBeans
Note that a scope can be terminated only if, it is either running normally, is running its compensation handler or termination handler. 例文帳に追加
スコープは正常に実行されているか、補償ハンドラまたは終了ハンドラを実行している場合にのみ終了できます。 - NetBeans
Note that when you have made your database driver available to the IDE, you still need to make it available to your project. 例文帳に追加
データベースドライバを IDE から使用できるようにしたら、さらに、プロジェクトからそのドライバを使用できるようにする必要があります。 - NetBeans
Note that when you select the Key check box,the Index and Unique check boxes are also automatically selected and the Null check box is deselected.例文帳に追加
「キー」チェックボックスを選択すると、「索引」および「一意」チェックボックスも自動的に選択され、「Null」チェックボックスが選択解除されます。 - NetBeans
Note that it gets entered after the closing parenthesiseven though the insertion point was still inside the parenthesis. 例文帳に追加
挿入ポイントが括弧の内側にあっても、セミコロンは閉じ括弧のあとに挿入されます。 完成した行は次のようになります。 - NetBeans
Note that a road construction and improvement project may demolish a part of the tadeba (see an article of Issues regarding Tomonoura Reclamation and Bridge Formation Plan). 例文帳に追加
ただし、焚場の一部は道路整備事業により破壊される可能性がある(鞆の浦埋立て架橋計画問題参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is also necessary to note that in the Kamakura period, the Imperial court society in general had a tendency to produce branch families. 例文帳に追加
鎌倉時代には、公家社会一般で分家を次々に創出させる傾向が見られたことにも留意する必要がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Note that the mission to Tang China in 665 was a mission to send back to Tang the mission sent to Japan after the Battle of Baekgang. 例文帳に追加
なお、665年の遣唐使は、白村江の戦いの後に唐から倭国に来た使節が、唐に帰る際の送唐客使である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Note that the insulating layer may be a single layer or a multilayer in which a plurality of layers including different substances is laminated.例文帳に追加
なお、前記絶縁層は、単層のものでもよいし、異なる物質から成る層が複数積層された多層のものでもよい。 - 特許庁
Now, cassie's car was tampered with, but earlier here at the station, we received a note that was connected to a story of cassie's about the bells glen speedway.例文帳に追加
キャシーの車は 改造されていましたが その前に キャシーがした ベルグレンスピードウェイについての レポートに関連した手紙を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Please note, that this sample backup procedure is provided as-is (please see: Preferred data backup solutions.). 例文帳に追加
この見本のバックアップ手続きはあるがままのものであることにご注意ください(望ましいデータバックアップ・ソリューションをご覧ください)。 - コンピューター用語辞典
Note that this issue only affects standalone installations of Sun Java Application Server, not installations in which the application server is bundled with NetBeans IDE. 例文帳に追加
この問題は Sun Java Application Server のスタンドアロンインストールにのみ影響するもので、NetBeans IDE に付属のアプリケーションサーバーでのインストールには影響しません。 - NetBeans
Note that the term for creating an object of a class is instantiating that class, and that another word for an object is an instance of a class. 例文帳に追加
クラスのオブジェクトの作成に対する用語は、クラスの「インスタンス化」です。 オブジェクトを別の言葉で言うと、クラスの「インスタンス」です。 - NetBeans
Also note that the default table layout for sequences emulated in PEAR DB is slightly different in PEAR MDB2. 例文帳に追加
また、PEAR DB でシーケンスのエミュレートに使用しているテーブルのデフォルトのレイアウトと PEAR MDB2 のものとは少し異なることにも注意しましょう。 - PEAR
Note that in the above output, directories are flagged as type D, and files are flagged as type F. 例文帳に追加
Array([0] = Array([name] = docs[type] = D)[1] = Array([name] = package.xml[type] = F)[2] = Array([name] = SVN.php[type] = F)[3] = Array([name] = SVN[type] = D)[4] = Array([name] = tests[type] = D)) 上の出力例で、ディレクトリにはD、ファイルには Fというフラグが立っていることに注意しましょう。 - PEAR
The smallest possible difference between non-equal time objects, timedelta(microseconds=1), although note that arithmetic on time objects is not supported.例文帳に追加
等しくない datetime オブジェクト間の最小の差で、 timedelta(microseconds=1)ですが、time オブジェクト間の四則演算はサポートされていないので注意してください。 - Python
Note that no actual thread is created; see the discussion of thread states below.例文帳に追加
実際のスレッドが生成されるわけではないので注意してください;下記のスレッド状態に関する議論を参照してください。 - Python
Note that both CHARSET and LANGUAGE can be None, in which case you should considerVALUE to be encoded in the us-ascii charset.例文帳に追加
CHARSET と LAGUAGE は None になることがあり、その場合VALUE は us-ascii 文字セットでエンコードされているとみなさねばならないので注意してください。 - Python
Note that the parser maintains a stack of open elements for which no end tag has been found yet.例文帳に追加
パーザは開始されたエレメントのうち、終了タグがまだ見つかっていないもののスタックを維持しているので注意してください。 - Python
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)