1016万例文収録!

「ありたき」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ありたきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ありたきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3460



例文

切り身はさらに切り込みを入れる場合もあり、刺身やたたきと同様醤油をかけ食べる。例文帳に追加

The slices, with further cuts sometimes made through the skin, are eaten with soy sauce, as are sashimi (sliced raw fish) or tataki (seared outside fish).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兼通が「奏上したきことがあります」と言うと、天皇は座に復し、兼通は書を奉った。例文帳に追加

However, hearing Kanemichi's words that he had an important message to the emperor, Emperor Enyu went back to his seat, while Kanemichi showed him Anshi's note.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

データ格納領域19にはデータQがあり、このデータQの優先度を「Q」とする。例文帳に追加

In the data storage region 19, data Q are stored and the priority of the data Q is "Q". - 特許庁

羽ばたき浮上移動装置の羽ばたき方は、周波数が25Hzで繰り返される往復運動であり、2種類の運動からなる。例文帳に追加

A flapping motion of a flapping type floating moving device is a reciprocating motion where its frequency is repeated with 25 Hz and constituted by two types of motion. - 特許庁

例文

前羽軸103の羽ばたき角がγ+Δγ/2であり、かつ、後羽軸104の羽ばたき角がγ−Δγ/2である。例文帳に追加

In this moving apparatus, the flapping angle of a front wing shaft 103 is γ+Δγ/2, and the flapping angle of a rear wing shaft 104 is γ-Δγ/2. - 特許庁


例文

データキャリア、リーダ/ライタ装置及びデータキャリアシステム例文帳に追加

DATA CARRIER, READER/WRITER DEVICE AND DATA CARRIER DEVICE - 特許庁

データキャリア、リーダ/ライタ装置及びデータキャリアシステム例文帳に追加

DATA CARRIER, READER/WRITER, AND DATA CARRIER SYSTEM - 特許庁

「からかみ」作りは、もともと都であった京で始まったもので、京都が発祥地であり本場であり、その技術も洗練されていた。例文帳に追加

The production of 'karakami' began in Kyoto, the capital, and Kyoto was the birthplace and center for making paper with sophisticated techniques.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

既存の仏教界のあり方に信長が辟易していたこともあり、フロイスはその信任を獲得して畿内での布教を許可された。例文帳に追加

Nobunaga was weary of the prevailing Buddhist society, and because Frois was able to earn the trust of Nobunaga he was allowed to carry out his missionary work in the Kinai area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

今日、住友信託銀行のシステムにまたトラブルがありまして、ATM等が一部止まって利用者に迷惑がかかるという事態がありました。例文帳に追加

Today, another computer system problem occurred, this one at Sumitomo Trust & Banking, disrupting some ATM operations and causing inconvenience to users.  - 金融庁

例文

小型、安価であり小型、安価でありシールド性能の信頼性の高い多極同軸ケーブル用コネクタを提供すること。例文帳に追加

To provide a connector for a multipolar coaxial cable with a small size, low cost, and high reliability on shielding performance. - 特許庁

また、基板は多層基板であり、加熱部は基板(配線板2)に内蔵されている層の1つであり電気を用いて加熱するように構成した。例文帳に追加

The substrate is a multi-layer substrate and has the heating part as one of the layers incorporated in the substrate (a wiring board 2) which is designed to provide heat by using electricity. - 特許庁

強固な構造でありながら、より簡単且つ迅速な施工が可能であり、メンテナンス性にも優れた金属屋根の緑化技術を提供する。例文帳に追加

To provide techniques for a metal roof greening system with a firm structure, its construction work being easier and faster than a present method, its maintainability being excellent. - 特許庁

他の要品は太陽電池と2次電池、圧電面駆動の電子回路であり、軽量で高高度での飛行が可能であり大型機の製作ができる。例文帳に追加

It is light weight, flight at high height is realized and manufacturing of a large size aircraft can be realized. - 特許庁

有難き御諚を蒙るは拙者の面目例文帳に追加

Your servant is honoured by your Majesty's gracious commands.  - 斎藤和英大辞典

皇后陛下には有難き令旨を賜った例文帳に追加

The Empress was pleased to send a gracious message.  - 斎藤和英大辞典

有難き御錠を蒙り拙者の面目之に過ぐるは無し例文帳に追加

I am deeply honoured by your gracious commands.  - 斎藤和英大辞典

大将には種々有難き御沙汰が有った例文帳に追加

Honours were showered upon the general  - 斎藤和英大辞典

昨日はメアリーと公園に行きました。例文帳に追加

I went to the park with Mary yesterday. - Tatoeba例文

昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。例文帳に追加

Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue. - Tatoeba例文

昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。例文帳に追加

Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover. - Tatoeba例文

昨日メアリーが買ったのはこのスカートだった。例文帳に追加

It was this skirt that Mary bought yesterday. - Tatoeba例文

昨日コンサートに行ったのはアリスだった。例文帳に追加

It was Alice who went to the concert yesterday. - Tatoeba例文

昨日このスカートを買ったのはメアリーだった。例文帳に追加

It was Mary that bought this skirt yesterday. - Tatoeba例文

今日、トムとメアリーは二人とも授業だった?例文帳に追加

Were Tom and Mary both in class today? - Tatoeba例文

今日、トムとメアリーは二人とも授業だった?例文帳に追加

Were both Tom and Mary in class today? - Tatoeba例文

昨日、トムとメアリーは図書館にいた?例文帳に追加

Were Tom and Mary in the library yesterday? - Tatoeba例文

君が着いた時、トムとメアリーはここに居た?例文帳に追加

Were Tom and Mary here when you arrived? - Tatoeba例文

大変有害なシロアリで、温帯域の乾燥した木にすむ例文帳に追加

extremely destructive dry-wood termite of warm regions  - 日本語WordNet

昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。例文帳に追加

Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue.  - Tanaka Corpus

昨日メアリーが買ったのはこのスカートだった。例文帳に追加

It was this skirt that Mary bought yesterday.  - Tanaka Corpus

昨日コンサートに行ったのはアリスだった。例文帳に追加

It was Alice that went to the concert yesterday.  - Tanaka Corpus

昨日このスカートを買ったのはメアリーだった。例文帳に追加

It was Mary that bought this skirt yesterday.  - Tanaka Corpus

データキャリア、リーダ/ライタ装置、データキャリアシステム及びデータキャリア検索方法例文帳に追加

DATA CARRIER, READER/WRITER DEVICE, DATA CARRIER SYSTEM AND DATA CARRIER SEARCHING METHOD - 特許庁

NMOSトランジスタQ1,Q4は駆動用トランジスタであり、NMOSトランジスタQ3,Q6は転送用トランジスタであり、PMOSトランジスタQ2,Q5は負荷トランジスタである。例文帳に追加

NMOS transistors Q1 and Q4 are transistors for driving, NMOS transistors Q3 and Q6 are the transistors for transfer, and PMOS transistors Q2 and Q5 are load transistors. - 特許庁

今日は、私たちのために英会話のレッスンをしてくれてありがとうございました。例文帳に追加

Today, thank you for doing an English lesson for us.  - Weblio Email例文集

急なお願いにもかかわらず、保障期間を延長していただきありがとうございました。メールで書く場合 例文帳に追加

Thank you very much for extending the indemnity period on such short notice.  - Weblio Email例文集

今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。例文帳に追加

There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well. - Tatoeba例文

3本の角があり、非常に堅いフリルで首をしっかりと守っていた巨大な角竜例文帳に追加

huge ceratopsian dinosaur having three horns and the neck heavily armored with a very solid frill  - 日本語WordNet

ローマの将軍で、わがままで有名であり、贅沢な晩餐会を行った(紀元前110年−57年頃)例文帳に追加

Roman general famous for self-indulgence and giving lavish banquets (circa 110-57 BC)  - 日本語WordNet

記載された期間だけ有効であり、解約払戻金や担保価格のない安価な保険例文帳に追加

low-cost insurance that is valid only for a stated period of time and has no cash surrender value or loan value  - 日本語WordNet

もうひとつの非常にありふれた基数変換は、2進から16進または8進へのものである。例文帳に追加

Another very common radix transformation is from binary to hexadecimal or octal.  - コンピューター用語辞典

KOI8-U は KOI8-R を元にした共通文字セットであり、ウクライナ語(Ukrainian) によりよく対応する。例文帳に追加

KOI8-U is a common character set, based off KOI8-R, that has better support for Ukrainian.  - JM

これらの値には、その他のはっきりとした機能はありません; しかしながら、これらの値は Numerical Python例文帳に追加

They have no other explicit functionality; however they are used by Numerical Python - Python

武射とは弓射の武器としての側面であり、実際の戦場を想定した弓術の系統である。例文帳に追加

Busha reveals the aspect of Yumiire as a weapon and a lineage of Kyujutsu which was assumed in actual battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また京都の花街などでは名刺の代わりに図柄入りの千社札もあり花名刺とも呼ばれる。例文帳に追加

In 'Hanamachi (or 'Kagai', geisha districts)' in Kyoto, they use patterned senjafuda instead of a business card called 'Hanameishi (literally, flower business card.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

九は一桁の数のうち最大の「陽」であり、特に負担の大きい節句と考えられていた。例文帳に追加

In order to expel such inauspicious energy, the Sekku Festival was performed especially with a heavy load caused by the number nine, which is the highest single-digit odd number.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

または木遣り方、木遣り衆などもとび職の別名であり、遣り方の語源である。例文帳に追加

Additionally, kiyarikata and kiyarishu are other names for tobishoku, originated from the word 'yarikata.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、二人は実の兄弟であり目指す仇が同じ大学之助とは気付かない。例文帳に追加

But they do not realize that they are real brothers and have the same enemy Daigakunosuke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、基本的には官位は常に源氏の一ランク下であり、相争う際には常に源氏に遅れを取る。例文帳に追加

Furthermore, his rank is always one rank below that of Genji's and he always lags behind Genji in disputes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS