1016万例文収録!

「ありたき」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ありたきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ありたきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3460



例文

カラー68は円筒状に形成された金属製であり、枠部材64の外周を覆っている。例文帳に追加

The metallic collar 68 is formed to have a cylindrical shape and covers the outer periphery of the frame member 64. - 特許庁

取得した曲紹介データはテキストであり、音声合成によって音声出力される。例文帳に追加

The acquired piece introduction data is a text, which is voice-outputted by voice synthesis. - 特許庁

二次切れ刃2は凹曲線を有した曲線であり、逃げ面4を有している。例文帳に追加

A secondary cutting edge 2 is a curve having a concave curve, and has a flank 4. - 特許庁

耐久性があり、大容量かつ便利でより使いやすいデータ記憶媒体を提供する。例文帳に追加

To provide a data storage medium with durability and large capacity, which is convenient and easy to use. - 特許庁

例文

シート間隔が狭くて一定であり,給紙速度の安定した給紙装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a paper sheet which can feed sheets with a narrow uniform gaps between the sheets at a stabilized paper feed speed. - 特許庁


例文

多機能機10は、フィード情報にアクセス可能であり、タッチパネル50を備える。例文帳に追加

A multi-function machine 10 can access feed information and includes a touch panel 50. - 特許庁

協議会のアドバイスもあり、佐賀県産業支援センターの設備貸与制度を利用した。例文帳に追加

Upon the advice of the council, the company used the equipment leasing system of the Saga Prefectural Regional Industry Support Center. - 経済産業省

庭の一番向こうの角に、 愛らしく白い花ですっかり包まれた木が一本ありました。例文帳に追加

In the farthest corner of the garden was a tree quite covered with lovely white blossoms.  - Oscar Wilde『わがままな大男』

宮殿はスペインのクリの7本の木が丸く植えられた場所の中にありました。例文帳に追加

(which is within the circle of the seven Spanish chestnuts),  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

例文

絶望の長い夜が過ぎるにつれて、ひどい疲労におそわれた記憶があります。例文帳に追加

I have a memory of horrible fatigue, as the long night of despair wore away;  - H. G. Wells『タイムマシン』

例文

私がダーウィン氏に関連して述べた鍛えられた知的な感情は、スペンサー氏にはありません。例文帳に追加

That chastened intellectual emotion to which I have referred in connexion with Mr. Darwin is not absent in Mr. Spencer.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

木々の風景はすぐ手の届くところにあり、僕はそこに行きたくて行きたくてたまらなかった。例文帳に追加

The sight of the trees so near at hand had almost made me sick with longing,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

電子ダイアリー作成装置、電子ダイアリー作成方法、電子ダイアリー作成プログラム、および該プログラムを記録した記録媒体例文帳に追加

ELECTRONIC DIARY CREATING DEVICE, METHOD, AND PROGRAM, AND RECORDING MEDIUM WITH PROGRAM RECORDED THEREON - 特許庁

全体形状がコンパクトな構成であり、各種の機能を選択して追加することが可能な多機能円盤アリ溝ステージを提供する。例文帳に追加

To provide a multifunctional disk dovetail groove stage whose whole shape is compact in construction, and to which various functions can be selected and added as fulfillable ones. - 特許庁

昨日もちょっとお話が出ていたかと思うんですけれども、こういった金融情勢の混乱において金融政策のあり方、これは日銀の独立性というのがありますけれども、こうした金融市場の情勢の中で金融政策のあり方について大臣のご所見をお聞かせください。例文帳に追加

I would like to ask you again about a matter taken up yesterday. How do you think the monetary policy should be managed amid financial turmoil like this, although this may relate to the independence of the BOJ (Bank of Japan)?  - 金融庁

スエヒロの当時の社長が、しゃぶしゃぶを始めたきっかけは『夏場に焼肉が売れないため』の対策であり、冬の料理と思われがちなしゃぶしゃぶだが、実際は夏の料理であり、俳句の季語として使うのであれば、『夏』が正しい。例文帳に追加

The president of Suehiro at the time introduced sukiyaki for the reason that "it was not possible to sell yakiniku (grilled meat) during summertime," and shabu-shabu, which is often considered to be a winter dish, is actually a typical summer dish.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平織りされたキビソ織物を裏打ち紙で裏打ちされたキビソ織物壁紙であり、緯糸がキビソであり、経糸が綿糸であるようにする。例文帳に追加

There is provided woven wall paper made of Kibiso (silk waste in groping end) provided by backing a plain-woven fabric made of silk waste in groping end with lining paper, wherein the weft employs silk waste in groping end and the warp employs cotton fibers. - 特許庁

正面東側に「十雪の間」、西側に「滝の間」があり、「十雪の間」背後には「仏間」、「滝の間」背後には「控えの間」がある。例文帳に追加

There is 'Jussetsu no ma' (room of Ten Snow) at the east side from the front, 'Taki no ma' (room of Waterfall) at the west side, behind 'Jussetsu no ma' is 'butsuma,' and behind 'Taki no ma' is 'Hika no ma' (a waiting room).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、薪御能の源流はあくまで神事・仏事の神聖な儀式であり、野外で薪を燃やせば薪能になるのではないとしている。例文帳に追加

The headstream of Takigi-onoh is a sacred rite from Shinto rituals and Buddhist rituals; it may be regarded as Takigi-noh if a Noh play is performed by a firewood outside.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

魚板とはその名の通り魚の形をした板であり、たたき鳴らすことで人を集める合図とした。例文帳に追加

Gyoban (wooden gong shaped like a fish) is a fish-shaped board as its name suggests, and it was beaten to give a signal to call people together.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

黒味を帯びた鉄釉が特色で、素朴でありながら繊細な意匠は遠州が掲げた「きれいさび」の精神が息づいている。例文帳に追加

It is characterized as black-tone tetsuyu (glaze containing iron) and its simple and delicate style embodies a sprit of 'Kirei sabi' (rich beauty and refined simplicity), which Enshu held up.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄弟に片切為重、行心(片切禅師)、為綱、為遠、片切行実、宗綱(大島八郎)らがあり、子に片切為安がある。例文帳に追加

His brothers included Tameshige KATAGIRI, Gyojin (KATAGIRI Zenji), Tametsuna, Tametoo, Yukizane KATAGIRI, and Munetsuna (OSHIMA no Hachiro), and his children include Tameyasu KATAGIRI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

千木は屋根の両端で交叉させた木であり、鰹木は屋根の上に棟に直角になるように何本か平行して並べた木である。例文帳に追加

Chigi indicates crossed trees placed at each end of a roof, and katsuogi is a number of trees placed in parallel with each other but perpendicularly to the ridge of a roof.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最も好ましいキサントフィルは、油に可溶性のアスタキサンチンであり、好ましくは脂肪酸でエステル化されている天然アスタキサンチンである。例文帳に追加

The most favorable xanthophyll is oil-soluble astaxanthin, and a natural astaxanthin esterified by fatty acid is favorable. - 特許庁

このトランジスタQp5〜Qp7のゲート幅はWpdであり、他のトランジスタQp1〜Qp4のゲート幅Wpよりも狭い。例文帳に追加

The gate width of the transistors Qp5 to Qp7 is Wpd and is narrower than the gate width Wp of other transistors Qp1 to Qp4. - 特許庁

また、該吸着剤基本構造体に、酸類を添加した吸着剤であり、該酸類はリン酸又はポリリン酸であることを特徴とする。例文帳に追加

The adsorbent is produced by adding acids to the basic structure of the adsorbent and phosphoric acid or polyphosphoric acid is used as the acids. - 特許庁

Ni微粒子の原料はNiCl2を気化させた気化ガスであり、被覆材の原料はSiCl4を気化させた気化ガスを含む。例文帳に追加

The raw material of the Ni fine particles is a vaporized gas obtained by vaporizing NiCl2, and the raw material of the coating material comprises a vaporized gas obtained by vaporizing SiCl4. - 特許庁

優先度は、それを受け取った機器がデータ同期処理を行う場合に使用するものであり、データ競合の解決に用いられる。例文帳に追加

The priority is used when the equipment which receives the priority operates data synchronization processing, and it is also used for solving data contention. - 特許庁

炊きムラを無くして、さらに旨みがあり、酢入りがよいすし飯を炊き上げることができるすし飯炊飯コースを備えた炊飯器を提供する。例文帳に追加

To provide an electric rice cooker provided with a Sushi rice boiling course wherein uneven boiling is eliminated and rice seasoned with vinegar that has more Umami taste and is favorably vinegared can be boiled. - 特許庁

位置Aは、角形基板Wの縁部の一端近傍にあり、位置Bは、角形基板Wの縁部の他端近傍にある。例文帳に追加

The position A is located near one end of the edge part of the rectangular substrate W, and the position B is located near the other end of the edge part of the rectangular substrate W. - 特許庁

而して、各条件下で進展したき裂長さを各々特定することが可能であり、各条件に関する疲労き裂進展曲線を取得することができる。例文帳に追加

Consequently, each crack length developed in each condition can be specified respectively, and a fatigue crack development curve with respect to each condition can be acquired. - 特許庁

ネロは年をとったきこりのミッシェルが夕方にそうやって座っている姿を、しょっちゅう見たことがありました。例文帳に追加

He had seen old Michel, the woodman, sitting so at evening many a time.  - Ouida『フランダースの犬』

昨日、トムは車をバックしていてメアリーの自転車をひいた。例文帳に追加

Yesterday, when Tom was backing up his car, he ran over Mary's bicycle. - Tatoeba例文

霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。例文帳に追加

Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in. - Tatoeba例文

腐った木に穴を開けそこに卵を産み付ける巣を作るアリ例文帳に追加

ant that nests in decaying wood in which it bores tunnels for depositing eggs  - 日本語WordNet

多極間ピアリングとは二者より多い当事者間の協定のことである。例文帳に追加

Multilateral peering is an agreement between more than two parties.  - コンピューター用語辞典

キャサリンは後妻で、アリスは14人兄弟の末娘であった。例文帳に追加

Catharine was the second wife and Alice was the youngest daughter among their fourteen children.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

キャサリン妃はロンドン中心部にあるセント・メアリー病院で出産した。例文帳に追加

Catherine gave birth at St. Mary's Hospital in central London. - 浜島書店 Catch a Wave

ポリアリールアセチレン誘導体及びこれを用いたキラルセンサー例文帳に追加

POLYARYL ACETYLENE DERIVATIVE AND CHIRAL SENSOR CONTAINING THE SAME - 特許庁

データ記録領域5は、ユーザ領域6とスペア領域7とを含む。例文帳に追加

The data recording area 5 includes a user area 6 and a spare area 7. - 特許庁

ポリ(ホスホノアリールアセチレン)及びそれを用いたキラルセンサー例文帳に追加

POLY(PHOSPHONOARYLACETYLENE) AND CHIRAL SENSOR USING THE SAME - 特許庁

充填されたキーウェイを備える圧延機オイルフィルムベアリングスリーブ例文帳に追加

ROLLING MILL OIL FILM BEARING SLEEVE WITH FILLED KEYWAY - 特許庁

非接触データキャリア、リーダ/ライタ装置および非接触データキャリアシステム例文帳に追加

NON-CONTACT DATA CARRIER, READER/WRITER APPARATUS, AND NON-CONTACT DATA CARRIER SYSTEM - 特許庁

このように、建前としては印章は官印だけというのが本来の制度であり、貞観(日本)10年(868年)の太政官符に載せた起請にも「公式令を按ずるに、ただの諸司之印ありて、未だ臣家の私印を見ず」とあり、私印は許されていなかった。例文帳に追加

Thus, for the sake of principle, kanin was the only seal under the original system, and the petition on Daijokanpu (official documents issued by Daijokan, Grand Council of State) in 868 said, 'There are seals for shoshi (officials), but no private seals for the subjects because of consideration to Kushiki-ryo (Kushiki Code),' and private seals were not allowed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

両開きのカーテンの取付、操作、調整が容易であり、また、既存のカーテンレールに対して取付が可能であり、それが容易であり、さらに開閉操作を容易に行えるようにすることができる両開きカーテン用補助具を提供することである。例文帳に追加

To provide an auxiliary device for a double sliding curtain facilitating the attachment, operation and adjustment of the double sliding curtain, attached to an existing curtain rail, facilitating the attachment and facilitating opening/closing operation. - 特許庁

また、前羽軸103の羽ばたき運動がsin(τ+φ/2)で表される運動であり、後羽軸104の羽ばたき運動がsin(τ−φ/2)で表される運動である。例文帳に追加

Further, the flapping motion of the front wing shaft 103 is represented by sin (τ+ϕ/2), and the flapping motion of the rear wing shaft 104 is represented by sin (τ-ϕ/2). - 特許庁

そのため、オブジェクト指向プログラミングでは、ユニットはクラスであり、また基底クラス、スーパークラス、抽象クラス、または派生クラス (子クラス) であることもあります。例文帳に追加

Thus, for object-oriented programming, a unit is a class, and may be a base class, super class, abstract class, or derived (or child) class.  - NetBeans

鉄火と似たような「あかがね」や「赤鉄」という言葉があるが、あかがね(銅・赤金)は、銅や赤銅(しゃくどう)や、赤味掛かった金色をした合金の意味であり、赤鉄(せきてつ)は酸化第二鉄(Fe2O3)のことであり、いわゆる赤錆のこと。例文帳に追加

Although there are words 'akagane' and 'sekitetsu,' which are similar to tekka, akagane means copper or an alloy with reddish gold color, and sekitetsu is ferric oxide (Fe2O3), or so-called red rust.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北関東での主導的地位にあり頼朝を格下に見ていたことや、新田荘が平家方の荘園であったこと、また源義仲とは親子2代に渡る宿敵関係でありこれを牽制する必要があった。例文帳に追加

He took the leadership in Northern Kanto region and looked down on the status of Yoritomo, Nitta no sho was the manor of the Taira family side, and he needed to restrain MINAMOTO no Yoshinaka who was an old enemy through the parent-child generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

近代国家体制の確立していなかった朝鮮では、土地の所有制度が不明瞭であり両班の暴力による土地収奪などは日常茶飯事であり、農民の間でも土地の所有をめぐる抗争が絶えなかった。例文帳に追加

In Korea where no modern state system was established, the ownership system for land was not clear, and thus yangban (traditional ruling class or nobles of dynastic Korea during the Joseon Dynasty) often grabbed land with violence and peasants kept fighting over the land.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SELFISH GIANT”

邦題:『わがままな大男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS