例文 (999件) |
ある程度はの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1673件
その後、時代によって衣装はめまぐるしく変わりながらも、身分によってある程度分類されていた。例文帳に追加
Thereafter, costumes varied across the ages very quickly, but were classified to some extent according to the social status. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ある程度の規模の公演においては、企画構成吟(単に、構成吟とも)が行われることがある。例文帳に追加
In some scale of performance, kikakukoseigin (reciting which is planned and framed, also simply called koseigin) is also performed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
シンプルな製法のため家庭でも作られることが多いが、蒸し方にはある程度のコツが必要となる。例文帳に追加
Although hoshi-imo is frequently made at home due to its simple recipe, some tricks are required in steaming. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一流の職人になるという意味ではある程度長い修行が必要であると言える。例文帳に追加
It is true that long training is required to become a first-class sushi chef. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
駒子から苅田麻呂までの歴代の事跡はある程度明らかに伝わっている。例文帳に追加
As for the successive family members from 駒子 to Karitamaro, their achievements have been clarified to some extnet. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秩序立った形である程度時間をかけてポジションを清算していくこと(orderly unwinding)が必要となるのではないか例文帳に追加
Therefore, it may be necessary to ensure orderly unwinding - 金融庁
私たちは相撲字の技量がある程度のレベルに達することを見込まれています。例文帳に追加
We are expected to reach a certain level of proficiency in sumoji writing. - 浜島書店 Catch a Wave
C5F8は中性分子であるが、ある程度分極しているためリチウムイオンが付着する。例文帳に追加
C5F8 gas is a neutral molecule but since it is polarized to some extent, the lithium ion attaches to it. - 特許庁
したがって、燃料電池1から排出される未反応燃料をある程度低減させることができる。例文帳に追加
The unreacted fuel ejected from the fuel cell 1 can thereby be reduced to some extent. - 特許庁
容器本体11は合成ゴム等から成り、ある程度の弾性力を有している。例文帳に追加
A container body 11 comprises synthetic rubber or the like, and has a certain degree of elasticity. - 特許庁
スプライシングする時の、残っている部品供給中のテープの長さは、ある程度の限界がある。例文帳に追加
At splicing, the remaining length of the tape which is supplying components is set to a maximum length. - 特許庁
異方性エッチング手法は、ピットの幾何学的形状に関してある程度の自己制御を行う。例文帳に追加
The anisotropically etching technique performs the self-control to some extent about the geometric shape of the pit. - 特許庁
それはまた、それが付けられた身体部分の見た目のボリューム感をある程度変えることを可能にする。例文帳に追加
Further, the composition somewhat modifies visual voluminousness of an area of the body to which the composition is applied. - 特許庁
リード時には下位側からある程度の容量のデータをまとめて読み出し、上位側に送信する。例文帳に追加
When reading, data of a certain capacity are read out in a lump from the lower level side, and transferred to the upper level side. - 特許庁
リード時には下位側からある程度の容量のデータをまとめて読み出し、上位側に送信する。例文帳に追加
The certain volume of data is collectively read from the lower side, when read to be transmitted to the host side. - 特許庁
以上より、乾燥工程で衣類から蒸発した水量をある程度求める(S8)。例文帳に追加
By doing this, the volume of water evaporated from the clothes in the drying process is calculated to some extent (S8). - 特許庁
表示系歪み補正データ破損時に破損検出し、ある程度の画像を提供すること。例文帳に追加
To provide an image to some extent by detecting damage when display system distortion correction data are damaged. - 特許庁
フルセット型から国際分業化が進んだ際、ある程度の空洞化が生じることは避けられない。例文帳に追加
When shift from full set type to international specialization is accelerated, it is unavoidable that hollowing out occurs to some extent. - 経済産業省
日本食、日本の製品の情報はほとんどなく、雑誌や人づてに聞いたことがある程度。例文帳に追加
There is almost no information on Japanese food and products and people have just heard about them through magazines and hearsay. - 経済産業省
「ミスターブレイン」など日本の人気ドラマは、香港でもある程度の支持を得ている様子。例文帳に追加
Popular Japanese dramas like Mr. Brain are watched to a certain extent in Hong Kong. - 経済産業省
このため、ある程度生産性の高い企業だけが海外進出し得るのではないかと考えられる。例文帳に追加
This means that only companies with high productivity are capable of successfully operating overseas. - 経済産業省
このように、集積にはある程度の水準の輸送費の存在が影響を及ぼしていると考えられる。例文帳に追加
In this way a certain degree of transport cost seems to play a role in the formation of agglomerations. - 経済産業省
この男が注文をつけたのだとしたら、それはある程度の先見の明の表れだよ。例文帳に追加
If this man ordered one, it is a sign of a certain amount of foresight, - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
これは、仲間内である程度受け入れられたプロジェクトを手伝った人よりも、負担するリスクが大きい。例文帳に追加
more so than others who assist with a project that has already garnered some acceptance by their peers. - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
属国に対し、特に外交問題において、ある程度の支配力を行使している国家例文帳に追加
a state exercising a degree of dominion over a dependent state especially in its foreign affairs - 日本語WordNet
現代の日本の学術上、実在の可能性がある程度見込める初めての天皇である。例文帳に追加
He is the first Japanese emperor that many modern scholars agree might have actually existed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、その時の現界の状況により、ある程度左右され早くなったり、遅くなったりする場合がある。例文帳に追加
However, depending of the situation of this world at the time, it happens earlier or later. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
表裏が判別できるのも、ある程度銘文の意味が分かってきたからである。例文帳に追加
Because the meaning of inscription is getting clear to some extent, the front and back side can be distinguished. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
金融庁が直前までシステム検査に入って、ある程度監視態勢を強めていたと思うのですが、例文帳に追加
I understand that shortly before the latest incident, the FSA had strengthened its surveillance by inspecting the bank's online system. - 金融庁
装置の小型化等を図ると共に、画質の劣化をある程度防ぐことができるデジタルカメラ。例文帳に追加
To provide a digital camera that can be downsized and prevent deterioration in image quality to a degree. - 特許庁
ケース内部の気密性をある程度維持しつつ窓板の破損を防止する。例文帳に追加
To prevent the breakage of a window plate while maintaining the airtightness of the inside of case to some extent. - 特許庁
入力電圧の瞬時停止が発生したときに、ある程度量の出力電流を長く持続する。例文帳に追加
To continue the output current of a certain amount for a long period when the input voltage is momentarily interrupted. - 特許庁
初心者でもある程度の精度範囲内で容易に行うことのできる方法および装置。例文帳に追加
To provide a method and a device enabling easy operation within a certain degree of accuracy even for a beginner. - 特許庁
絶縁体からなる基板の位置ずれをある程度許容しつつ,異常放電の発生を未然に防止する。例文帳に追加
To prevent the occurrence of abnormal discharge while accepting a certain displacement of a substrate made up of an insulator. - 特許庁
塗料廃棄物4がある程度乾燥したら、これを取り出して粗粉砕する。例文帳に追加
When the coating material waste 4 dries to some extent, the coating material waste is taken out and is crushed. - 特許庁
塗布厚さや塗布幅をある程度制御することができるペースト塗布装置を提供することにある。例文帳に追加
To provide an applicator for paste which can control the thickness and width of application to a certain extent. - 特許庁
2つの共振周波数をある程度任意に設定することが可能な複合共振器を提供する。例文帳に追加
To provide a composite resonator allowing two resonance frequencies thereof to be set somewhat optionally. - 特許庁
携帯端末を使ってある程度の長さを持った動画映像と音声情報の配信を行う。例文帳に追加
To distribute moving picture video and audio information having a certain degree of length while using a mobile terminal. - 特許庁
反応機構は不明であるが、第1触媒上では部分酸化反応が抑制されながらある程度生じると考えられ、結果的にある程度の発熱量を維持しながらCOの発生が抑制される。例文帳に追加
The reaction mechanism is not elucidated but a partial oxidation reaction is supported to be generated on the first catalyst while being suppressed, and consequently, CO evolution is suppressed to a certain extent while heat release valve being maintained. - 特許庁
ユーザの負担を抑えつつも撮影環境の判定精度をある程度維持してシーンモードを選択し、さらには撮影環境の変化にもある程度対応できる撮像装置を提供すること。例文帳に追加
To provide an image pickup apparatus capable of selecting a scene mode while somewhat maintaining determination accuracy of a photographing environment while suppressing the burden on a user, and corresponding to changes in the photographing environment. - 特許庁
イオン注入工程を経たフォトレジスト膜の表面は硬化されているので,ある程度の大きな粒径のドライアイス粒子をある程度の大きな圧力で吹き付ける(ブラスト)ことが必要である。例文帳に追加
Since the surface of the photoresist film after an ion implantation step is hardened, it is necessary to blast dry ice particles of a particle size as large as a certain degree at a pressure of as high as a certain degree. - 特許庁
「概要」にある程度書いたように、四条派は円山派の流れをくんではいるが、松村呉春は円山応挙と対立したわけではない。例文帳に追加
As already written in the summary above, the Shijo school is derived from the Maruyama school, but it doesn't mean that Goshun MATSUMURA conflicted with Okyo MARUYAMA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
隣り合う直線または迂曲するレンチキュラーレンズ56の一部は互いに交差するかあるいはある程度または完全に重なり合うことができる。例文帳に追加
Sections of adjacent straight or meandering lenticular lenses 56 may intersect or partially or completely overlap each other. - 特許庁
分割相続とは言っても、惣領はその一族の庶子に対してある程度の支配権は持っていると見なされる。例文帳に追加
Although it was called a divided succession, soryo had some level of control toward that illegitimate child of a clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ふつう日本人は自分たちがアメリカに深い関心を持っているからアメリカ人もある程度そうだろうと考えがちだが実はそうではない.例文帳に追加
The average Japanese tends to assume that their deep interest in America is to some extent reciprocated, but this is not the case. - 研究社 新和英中辞典
外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。例文帳に追加
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true. - Tatoeba例文
外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。例文帳に追加
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true. - Tanaka Corpus
ミカンダイエットはある程度は科学的な検証にも基いており、人によっては実際に効果を期待出来る場合もあると考えられる。例文帳に追加
A mikan diet is based on scientific verification to a certain degree, and it is thought that some effect is expected depending upon the individuals. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安全の為には巻藁はある程度大きい方が良く、巻藁の後ろには矢がそれた時のために畳を立てるのが好ましい。例文帳に追加
For safety, it is best that makiwara are relatively large, it is preferable to place a tatami behind in in case an arrow goes astray. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |