1016万例文収録!

「いじこきゅう」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いじこきゅうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いじこきゅうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49962



例文

この姿勢保持軸部材(99)は、姿勢保持軸部材(99)の一部であって軸(3A)に垂直な方向に突出する凸部(99A)、この凸部(99A)によって形成された第1姿勢保持面(98B)及び第2姿勢保持面(99C)を備えている。例文帳に追加

The posture retaining axis member (99) includes a convex part (99A) which is one part of the posture retaining axis member (99) and protrudes in a direction orthogonal to the axis (3A), and a first posture retaining face (98B) and a second posture retaining face (99C) formed by this convex part (99A). - 特許庁

休日は従来通り、特急・急行は15分間隔での運転。例文帳に追加

No changes were made in regard to holidays, and the limited express and express trains were operated with 15-minute intervals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本原子力研究所「関西研究所光量子科学研究センター」例文帳に追加

Advanced Photon Research Center, Kansai Research Establishment, Japan Atomic Energy Research Institute  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

球根を生じる、または、球根から成長する例文帳に追加

producing or growing from bulbs  - 日本語WordNet

例文

救助を試みる前に、救助隊を待つ。例文帳に追加

Wait for the rescue squad before attempting to rescue. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

呼吸補助装置及び呼吸補助装置の制御方法例文帳に追加

RESPIRATION SUPPORT DEVICE AND CONTROL METHOD THEREFOR - 特許庁

開口部90bと先端部材95bの間隔r2が回転支軸91と内挿軸95の上端部の間隔r1よりも大きくなるように両気体供給路99a、99bが遮断部材9に設けられる。例文帳に追加

The blocking member 9 is provided with both gas supply paths 99a and 99b so that an interval r2 between an opening portion 90b and a distal end member 95b is larger than an interval r1 between a rotary support shaft 91 and an upper end of an internal insert shaft 95. - 特許庁

低級(水準)言語と高級(水準)言語例文帳に追加

a low-level language and a low-level language  - コンピューター用語辞典

会社法第七百九十九条第二項例文帳に追加

Article 799, paragraph (2) of the Companies Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

永久磁石モータの永久磁石埋め込み型回転子例文帳に追加

PERMANENT MAGNET EMBEDDED ROTOR OF PERMANENT MAGNET MOTOR - 特許庁

例文

永久磁石式モータ及び永久磁石固定方法例文帳に追加

PERMANENT MAGNET MOTOR AND PERMANENT MAGNET FIXING METHOD - 特許庁

第十九条 日本国の老齢給付の額の計算例文帳に追加

Article 19 Calculation of Japanese Old-age Benefits - 厚生労働省

プラグ95および軸構造体94の相互に対向するシール面97,98間に、液状ガスケット99が充填される。例文帳に追加

A space between mutually opposed seal surfaces 97, 98 of the plug 95 and the shaft structure 94 is filled with a liquid gasket 99. - 特許庁

999円の硬貨を収納し迅速に必要数取り出せる小銭入れ例文帳に追加

COIN PURSE STORING 999 YEN COINS ALLOWING QUICK TAKING OUT OF NECESSARY NUMBER OF COINS - 特許庁

急に家の工事を始めること例文帳に追加

an act of constructing a building hurriedly  - EDR日英対訳辞書

この映画は1990年に上映された。例文帳に追加

This movie was showing in 1990. - Weblio Email例文集

呼吸筋という,動物の呼吸運動を営む器官例文帳に追加

a tissue of animals called respiratory muscle  - EDR日英対訳辞書

野球などの球技において,試合を始めること例文帳に追加

the act of starting a ball game  - EDR日英対訳辞書

補助リンク190は、横棒部191と、両端の腕部192,193と、軸部194,195とを有する。例文帳に追加

The auxiliary link 190 has a lateral bar part 191, arm parts 192 and 193 at both ends, and shaft parts 194 and 195. - 特許庁

一 介護給付費又は訓練等給付費の支給 第二十九条第三項例文帳に追加

(i) Grant of nursing care payment or payment for training etc.: paragraph 3 of Article 29  - 日本法令外国語訳データベースシステム

凹部193a〜193dの半径方向内側には突条部195a、195b、195c、195dが形成されている。例文帳に追加

Projected line parts 195a, 195b, 195c and 195d are formed on the inside in the radial direction of the recessed parts 193a to 193d. - 特許庁

純度99.9999質量%以上の高純度銅に微量のリン(P)を添加することにより、純度99.9999質量%以上の高純度銅よりも再結晶温度が高く、かつボールボンディングのイニシャルボール硬さが低下する。例文帳に追加

The high-purity copper alloy ball bonding wire has a recrystallization temperature higher than that of high-purity copper of ≥99.9999 mass% in purity and has reduced initial ball hardness of ball bonding by adding a fine amount of phosphorus (P) to high-purity copper of ≥99.9999 mass% in purity. - 特許庁

永久磁石9を取り外す際には、永久磁石9の磁着力に対抗するように案内部材29の突端で永久磁石9の底部側を押し上げながら永久磁石9を装着孔18から抜き出せば良い。例文帳に追加

When the permanent magnet 9 is detached, the permanent magnet 9 is extracted from the mounting hole 18 while pushing up the bottom part side of the permanent magnet 9 by the protruding end of the guide member 29 against the magnetic attractive force of the permanent magnet 9. - 特許庁

ツボ型ヨーク90は、底部91と、底部91上に立設した壁部92とを有している。例文帳に追加

The jar-like yoke 90 has a bottom 91 and a wall 92 erecting on the bottom 91. - 特許庁

私はこの二人の男性の救助に急行した。例文帳に追加

I hurried to rescue the two men. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

無呼吸症候群に関する簡易呼吸助力具例文帳に追加

SIMPLE RESPIRATION ASSISTING EQUIPMENT CONCERNING APNEA SYNDROME - 特許庁

治具9は、保持部材91と把手部92とからなり、保持部材91には段部91aと切り込み部91bとを設けた。例文帳に追加

This jig 9 consists of a hold member 91 and a handle part 92, and a stepped part 91a and a cut-in part are provided in the hold member 91. - 特許庁

事件が迷宮状態であること例文帳に追加

the unsolved state of a criminal case  - EDR日英対訳辞書

(財)国際高等研究所例文帳に追加

International Institute for Advanced Studies  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人工呼吸器の異常警報装置例文帳に追加

ABNORMALITY ALARM DEVICE FOR ARTIFICIAL RESPIRATOR - 特許庁

動作装置9を、流路1の外側に配置して動作体7を吸着する永久磁石9aと、この永久磁石9aを支持する支持部材9bと、この支持部材9bを回転させて永久磁石9aを流路1の周方向に沿って回転させるモータ9cとで形成する。例文帳に追加

The operation device 9 is formed of permanent magnets 9a disposed outside the flow passage 1 for attracting the operation bodies 7, a support member 9b supporting the permanent magnets 9a and a motor 9c for rotating the support member 9b to rotate the permanent magnets 9a along a circumferential direction of the flow passage 1. - 特許庁

求人広告媒体への求人広告掲載取次システム及び求人広告掲載取次方法例文帳に追加

AGENCY METHOD AND SYSTEM FOR PLACING JOB OFFER ADVERTISEMENT IN JOB OFFER ADVERTISING MEDIUM - 特許庁

救急医療情報システムという,都道府県単位のコンピューターで結ばれた救急医療体制例文帳に追加

an emergency medical information system  - EDR日英対訳辞書

救急隊員の指紋に基づいて、その救急隊員が救急用情報の閲覧権を有することをチェックする。例文帳に追加

On the basis of the fingerprint of the ambulance attendant, it is checked whether the ambulance attendant has a right to browse the information for the emergency. - 特許庁

航空宇宙技術研究所という科学研究機関例文帳に追加

in Japan, an organization for scientific research called {National Aerospace Laboratories}  - EDR日英対訳辞書

一 同一の等級又は職級内における俸給の昇給の基準に関する事項例文帳に追加

(i) Matters concerning standards for an increase of pay within the same grade or class of position;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、平面(9a,19a)は一軸と直交する。例文帳に追加

The flat plane (9a, 19a) is orthogonal to the one axis. - 特許庁

「イエズス会は上流階級の要求に応えている」例文帳に追加

"The Jesuits cater for the upper classes,"  - James Joyce『恩寵』

この固定板91Eは、ネジ91Fにより基部91Aの段差部913Aに設けられたネジ穴914Aに固定されている。例文帳に追加

The fixing plate 91E is fixed in a screw hole 914A provided at the level difference part 913A of the base part 91A by a screw 91F. - 特許庁

このガラス管9の端部91bは、端99とこの端99に旋回軸方向に隣合うガラス管と間隔Sgが拡がるように、ガラス管9の端部91a、91b付近の螺旋ピッチが拡大している。例文帳に追加

The end part 91b of the glass tube 9 has an enlarged helical pitch in the vicinity of the end parts 91a, 91b of the glass tube 9 so that distance Sg between an end 99 and the glass tube adjacent to the end 99 in the pivot direction is enlarged. - 特許庁

九時か十時頃まで寝ている例文帳に追加

He lies in bed till nine or ten.  - 斎藤和英大辞典

第六十八条の九十二第五項例文帳に追加

Article 68-92(5)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百九十五条(届出事項)例文帳に追加

Article 195 (Matters to be notified)  - 経済産業省

緊急に行う自力救済行為例文帳に追加

an act one performs in order to save one's own life in an emergency situation  - EDR日英対訳辞書

この法廷は明日9時まで休廷とする例文帳に追加

I call this court adjourned until tomorrow at 9: 00. - Eゲイト英和辞典

木が呼吸する健康的で耐久性のある木造住宅例文帳に追加

HEALTHFUL AND DURABLE WOODEN HOUSE WHEREIN WOOD BREATHES - 特許庁

浄水装置およびこれを有する給水給湯機例文帳に追加

WATER CLEANING DEVICE AND COLD/HOT WATER FEED DEVICE HAVING THIS - 特許庁

部分球状体の加工方法及び加工用球体例文帳に追加

MACHINING METHOD AND MACHINING SPHERE FOR PARTIAL SPHERICAL BODY - 特許庁

住宅内給水・給湯管の更新工法例文帳に追加

RENEWAL CONSTRUCTION METHOD OF WATER/HOT WATER SUPPLY PIPE IN DWELLING HOUSE - 特許庁

例文

給粉補助治具とそれを用いた給粉装置例文帳に追加

POWDER FEED AUXILIARY TOOL AND POWDER FEED DEVICE USING THE SAME - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS