1016万例文収録!

「おおざえもん」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おおざえもんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おおざえもんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 847



例文

大石信清おおいしせざえもんのぶきよ例文帳に追加

Sezaemon Nobukiyo OISHI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大久保忠教(彦左衛門)例文帳に追加

Tadataka OKUBO (Hikozaemon)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここで吉田忠左衛門らが大石を出迎えた。例文帳に追加

He was welcomed by Chuzaemon YOSHIDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大西清右衛門-三条釜座の京釜師例文帳に追加

Seiemon ONISHI - a Kyoto foundry man at Sanjogamaza  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大久保彦左衛門の三河物語の記述例文帳に追加

Description in Mikawa Monogatari which was written by Hikozaemon OKUBO  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

その使者となったのが弥左衛門と大高源五であった。例文帳に追加

Yazaemon and Gengo OTAKA worked as messengers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久左衛門はおおいによろこび、妹にいいよりせまった。例文帳に追加

The news greatly pleased Kyuzaemon, and he made an unwanted pass at the Yoshinari's younger sister.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幽蘭社の門人には、岡崎盧門・大江玄圃などがいる。例文帳に追加

There were Romon OKAZAKI and Genpo OE for disciple of Yuransha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸の吉田忠左衛門は、京都市にいた弥左衛門へ飛札でこれを知らせ、これを受けた弥左衛門が山科区の大石内蔵助へ報告した。例文帳に追加

Chuzaemon YOSHIDA in Edo wrote a letter to Yazaemon in Kyoto about this, and Yazaemon reported this to Kuranosuke OISHI in Yamashina Ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。例文帳に追加

Many countries are having difficulties in the economic sphere. - Tatoeba例文

例文

現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。例文帳に追加

We have a lot of social problems to think about today. - Tatoeba例文

彼らは受注残を消化するのに大きな問題を抱えている。例文帳に追加

They will have major problems filling back orders. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。例文帳に追加

Many countries are having difficulties in the economic sphere.  - Tanaka Corpus

二世曽呂利新左衛門(にせそろりしんざえもん、天保13年10月15日(旧暦)-1923年7月2日)は、大阪生まれの上方噺家。例文帳に追加

Shinzaemon SORORI Nise (the second) (November 17, 1842 - July 2, 1923) was Kamigata hanashika (professional storyteller in Kyoto and Osaka area) born in Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大久保彦左衛門、画家岸駒(がんく)、拝匠梅室(ばいしつ)の墓が有る。例文帳に追加

This is the cemetery of Hikozaemon OKUBO, an artist, Ganku, and Baishitsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮崎の人々の強い支持を得て,彼は多くの問題に取り組んだ。例文帳に追加

With the strong support of the people of Miyazaki, he worked on many issues.  - 浜島書店 Catch a Wave

また、家康の周囲にいた人間も小栗又一、大久保彦左衛門など本によって様々である。例文帳に追加

There are differences about people around Ieyasu such as Mataichi OGURI, Hikozaemon OKUBO and others, depending on books.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。例文帳に追加

In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful. - Tatoeba例文

日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。例文帳に追加

In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.  - Tanaka Corpus

また、『吾妻鏡』の人名の誤記や混同の多さから考えて、本来は、「庄三郎右衛門」と考えられ、本庄三郎左衛門は誤記と考えられる。例文帳に追加

In view of many writing errors for person's names and confusions of "Azuma Kagami", 'Saburoemon SHO' is considered to be correct for his name and 'Saburozaemon HONJO' be wrong.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大達羽左エ門(おおだてうざえもん、嘉永6年12月15日(旧暦)(1854年1月13日)-明治37年(1904年)8月17日)は出羽国田川郡(羽前国)(現・山形県鶴岡市)出身の力士で、最高位は大関。例文帳に追加

Uzaemon ODATE (January 13 1854 - August 17 1904) was a sumo wrestler who was born in Tagawa County, Dewa Province (present-day Tsuruoka City, Yamagata Prefecture) and his highest rank was ozeki (second highest rank in sumo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大塔宮(おおとうのみや)と呼ばれたのは、東山岡崎の法勝寺九重塔(大塔)周辺に門室を置いたとみられることからである。例文帳に追加

The name of Otonomiya originated from the fact that Monshitsu was placed around Kujunoto; Nine-story Pagoda (Oto; big tower) of Hosho-ji Temple in Higashiyama Okazaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗像本とは、豊後国大野郡(大分県)土師村(現在の大分県豊後大野市大野町(大分県))の宗像家に伝えられていた古文書を、国学者幸松葉枝尺(さちまつはえさか)が筆写したものである。例文帳に追加

Munakata-bon is what Haesaka SACHIMATSU, a scholar of Japanese classical literature, copied from ancient documents handed down in the Munakata family in Haji village, Ono region, Bungo Province (present Ono, Bungo Ono-city, Oita Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大きな問題が発生する前に、ユーザへの情報伝達を行える機構が必要とされる。例文帳に追加

To provide a mechanism capable of transmitting information to a user before a big problem occurs. - 特許庁

既に篤胤の斬新的な著作は一門の間に大きな波紋を呼んでおり、異端の門人である篤胤をどう迎えるかで意見が分かれた。例文帳に追加

Atsutane's innovative literary works already had created large stir in the family, and opinion of how to receive Atsutane, who was a heretical disciple, was divided.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ユーザが、注文対象の概ねの待ち時間を注文前に把握した上で注文操作を行うことを可能とする技術を提供する。例文帳に追加

To provide a technology which allows a user to perform an ordering operation upon grasping an approximate waiting time for a target order before ordering it. - 特許庁

そこにおおきな足跡を残したのが、浮世草子の井原西鶴、浄瑠璃の近松門左衛門、俳諧の松尾芭蕉の三人である。例文帳に追加

The three people - Saikaku IHARA who wrote Ukiyozoshi (Literally, Books of the Floating World), a joruri writer Monzaemon CHIKAMATSU and a haikai poet Basho MATSUO – have left major marks in it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

業務上の複雑な問題でも部分に分解して考えれば、シンプルになることが多い。例文帳に追加

If you think of complex operational problems by breaking them down into parts, they often become simple.  - Weblioビジネス英語例文

この「始聴朝政」という大津の政治参加を示す文句については様々なとらえ方がある。例文帳に追加

There are various views about the expression, 'beginning to listen to the Imperial politics,' which suggests Otsu's political participation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここから多くの俊才がプロの門をくぐって、現在の上方落語界を支えている。例文帳に追加

Many talented students became professional storytellers, providing the backbone of today's Kamigata rakugo industry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その指導的立場の山崎家と生田(しょうだ)家だけには、大手門内に邸宅を構えさせている。例文帳に追加

Only the families in the leading positions, the Yamazaki family and the Shoda family, were permitted to build their houses inside the Ote-mon Gate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私塾写山楼を構え、渡辺崋山・立原杏所など多くの門人を擁した。例文帳に追加

He established his private school called "Shasanro," where many disciples including Kazan WATANABE and Kyosho TACHIHARA learned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉田忠左衛門・小野寺十内・堀部弥兵衛など高齢者の浪士はここの生まれが多い。例文帳に追加

Many more senior Roshi such as Chuzaemon YOSHIDA, Junai ONODERA, and Yahe HORIBE were born there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他、仲村吉次郎、大植清左衛門が札元となった銀札が現存している。例文帳に追加

A ginsatsu guaranteed by Kichijiro NAKAMURA and Seizaemon OUE still remains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし,暫定政府は今,国を再建するために解決すべき多くの問題を抱えている。例文帳に追加

But the interim government now has many problems to solve in order to reconstruct the nation.  - 浜島書店 Catch a Wave

しかも残骨灰の形態を大きく変えることがないため倫理上の問題もない。例文帳に追加

Moreover, since the shape of the residual bone ash is not much changed, the problems of moral problems not be raised. - 特許庁

同じ年、比叡山の北方の大原(現在の京都市左京区大原)に梶井門跡の政所(まんどころ)が設置された。例文帳に追加

In the same year, the administrative office of the Kajii Monzeki Temple was established in Ohara (present day Ohara, Sakyo Ward, Kyoto City) to the north of Mt. Hiei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『中央公論』『改造(雑誌)』などの総合雑誌、『大阪朝日新聞』などの新聞は京大を支援し文部省を批判する論説を多く掲載した。例文帳に追加

General opinion magazines such as "Chuo Koron," "Kaizo," and newspapers such as "Osaka Asahi Shinbun" supported Kyoto University and published many editorials criticizing the Ministry of Education.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幾何紋様は直線、曲線、渦線、円などで構成され、単純な紋から複雑な紋まで多彩で、京唐紙にも多く用いられている。例文帳に追加

A geometrical pattern, consisting of a straight line, a curve, a curl, a circle and others, express a variety of simple to complicated patterns and has been often used for kyo karakami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もとは中村歌右衛門の俳名であったが、現在では福助の後、歌右衛門の前に襲名することが多い。例文帳に追加

It was originally the haimyo (also known as haimei, a kabuki actor's offstage name which can be used officially and privately) of Utaemon NAKAMURA, and it is often used after Fukusuke and before Utaemon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

教材ファイルをもとに、演習問題を自動作成し、演習問題作成時間を大幅に短縮できる研修システム装置を得る。例文帳に追加

To obtain a device for a studying and training system capable of shortening an exercise problem preparing time sharply by automatically preparing an exercise problem based on a teaching material file. - 特許庁

版元は通油町(現在の中央区(東京都)日本橋大伝馬町)の、仙鶴堂鶴屋喜右衛門。例文帳に追加

The publisher was Kiemon TSURUYA of the Senkakudo Publishing House at Tori Abura-cho (the present Odenma-cho, Nihonbashi, Chuo Ward (Tokyo)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1958(昭和33)年8月大阪毎日ホールで、十三代目片岡仁左衛門が『七人の会』を開催する。例文帳に追加

In August 1958, Nizaemon KATAOKA XIII held a "Shichinin no Kai" in Osaka Mainichi Hall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在、付け下げには絵羽模様がなく、また家紋を入れないことが多いので、正装とはみなされない。例文帳に追加

Basically current tsukesage is not supposed to be a formal dress because of the lack of eba-moyo and kamon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉野大峯ケーブル自動車吉野山駅から黒門、銅鳥居を経て蔵王堂まで徒歩10分例文帳に追加

Ten minute walk from Yoshinoyama Station of Yoshino Ohmine ke-buru Ropeway bus Co.Ltd, to Zao-do Hall via Kuro-mon gate and Do-torii.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1879年(明治12年)現在の大宮学舎本館、正門、南黌、北黌、旧守衛所など落成例文帳に追加

In A.D.1879, some buildings in Omiya campus were completed, such as Central, South and North Hall, and Main Gate, which are all still in use, and Former Station of Custodian.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、是閑に始まった大野家の3代助左衛門は面を打たず能役者となったと伝わる。例文帳に追加

In addition, it is said that Sukezaemon, who was the third of Ono family founded by Zekan, didn't become Noh-men uchi but Noh play performer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国周の門人は多く存在したらしいが、活躍したのは周重と楊洲周延の二人のみである。例文帳に追加

Although Kunichika seemed to have many disciples, only Chikashige MORIKAWA and Chikanobu YOSHU flourished as well-known artists.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奄美市笠利町蒲生崎(奄美大島)、有盛により蒲生佐衛門が源氏警戒のため配された。例文帳に追加

Gamo-zaki, Kasari-cho, Amami City (Amami-Oshima Island); Gamozaemon was posted here by Arimori in preparation for the possible attack by the Minamoto clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

西大門刑務所は現在博物館となり周囲は独立公園となっている。例文帳に追加

The Seodaemun Prison became now a museum and its surrounding area became the Independence Park.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS