1016万例文収録!

「おおひがしちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おおひがしちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おおひがしちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 204



例文

〒605-0927 京都市東山区渋谷通東大路東入3丁目上馬町例文帳に追加

Kamiuma-cho, 3-chome, Higashioji Higashi-iru, Shibutani Street, Higashiyama Ward, Kyoto City, 605-0927  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

〒605-0062京都市東山区新橋通り大和大路東入ル3丁目林下町(りんかちょう)400例文帳に追加

400 Rinka-cho, 3 Cho-me Yamato-oji Higashi-iru, Shinbashi-dori, Higashiyama Ward, Kyoto City, Zip code 605-0062  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

知恩院〔京都市東山区新橋通大和大路東入三丁目林下町〕例文帳に追加

Chionin Temple [Rinka-cho, Shinbashidori Yamatooji Higashi-iru 3-chome, Higashiyama Ward, Kyoto City]  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

良正院〔京都市東山区新橋通大和大路東入三丁目林下町〕例文帳に追加

Ryoshoin [Rinka-cho, Shinbashidori Yamatooji Higashi-iru 3-chome, Higashiyama Ward, Kyoto City]  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

場所大阪府枚方市藤阪東町三丁目例文帳に追加

Site: 3-Chome, Higashi machi, Hirakata City, Osaka Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

正林寺(しょうりんじ)は京都市東山区渋谷(しぶたに)通東大路東入3丁目上馬町(かみうまちょう)にある、浄土宗の寺院である。例文帳に追加

Shorin-ji Temple is a Jodo (Pure Land) sect temple located in Kamiuma-cho, 3-chome, Higashioji Higashi-iru, Shibutani Street, Higashiyama Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東は東大路通から西は大和大路通(縄手通)まで延長およそ400m。例文帳に追加

Shinmonzen-dori Street runs from a point on Higashioji-dori Street at its east end to Yamatooji-dori Street (Nawate-dori Street) at its west end and spans a length of about 400 m.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(昭和4年改称)板橋二丁目→下板橋町、東町東組→東組町、新大黒→瀬戸物町、備後→東大手町、例文帳に追加

(Renamed in 1929) 2-chome Itabashi => Shimoitabashi-cho, Higashimachi Higashigumi => Higashi Kumi-cho, Shindaikoku => Setomono-cho, Bingo => Higashi Ote-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東本願寺東山浄苑(京都市東山区)-2男大谷暢順、現門主は長男大谷業成(光輪)。例文帳に追加

Higashi Hongan-ji Higashiyama Joen (Higashiyama-ku, Kyoto City) - the second son Chojun OTANI, the current head-priest is his oldest son Narishige (Korin) OTANI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

六波羅蜜寺本堂〔京都市東山区松原通大和大路東入二丁目轆轤町〕例文帳に追加

Hondo of Rokuharamitsu-ji Temple [Rokuro-cho, 2-chome Matsubaradori Yamatooji Higashi-iru, Higashiyama-ku, Kyoto City]  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

区内の東半部の町名は、おおむね近世以来の町界・町名を現代に引き継いでいる。例文帳に追加

The town names in the eastern half of Nakagyo Ward have succeeded most of the borders and names of the towns since the early-modern times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府京都市西京区大原野東境谷町二丁目1番地の2例文帳に追加

2-1-2 Oharanohigashi-Sakaidani-cho, Nishikyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府京都市東山区五条通大和大路上ル東入ル轆轤町(ろくろちょう)(「松原通り大和大路東入ル2丁目轆轤町」とも表記する)例文帳に追加

Rokuro-cho, Gojo-dori Yamato-oji-agaru, Higashi-iru, Higashiyama Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture (also written 'Rokuro-cho, 2 chome, Matsubara-dori Yamato-oji Higashi-iru')  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

墓所は土佐藩下屋敷があった大井公園(品川区東大井4丁目)にある。例文帳に追加

His grave is located at the Oi park (4 chome, Higashi-Ooi, Shinagawa Ward) where the suburban residence of the Tosa Domain used to be.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「安朱東谷」「大塚大岩」のように、末尾に「町」字を付さない町名が一部に存在する。例文帳に追加

There are some towns that have no letter of '' (read as 'cho', meaning town) on the end such as 'Anshu Higashidani' and 'Otsuka Oiwa.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府京都市東山区大和大路通四条下ル4丁目小松町595 (松原通東大路通西入る)例文帳に追加

595-4 Komatsu-cho, Shijo-sagaru, Yamato-oji-dori Street (Higashioji-dori Street Nishi-iru, Matsubara-dori Street), Higashiyama Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、実際の住所表示は「東山区東大路通松原上る四丁目毘沙門町」のように通り名による住所表示を用いることが多い。例文帳に追加

Furthermore, the actual indication of an address is done mostly by using street names such as 'Bishamon-cho, 4-chome, Matsubara agaru, Higashioji-dori Street, Higashiyama Ward.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、慶長7年(1602年)の本願寺分立により、大谷本廟(西大谷)と大谷祖廟(東大谷)に分立し、現在に至っている。例文帳に追加

Later in 1602, when the Hongan-ji Temple was split, the grave was split into the Otani Honbyo Mausoleum (Nishi Otani) and the Otani Sobyo Mausoleum (Higashi Otani) until now.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-名神茨木・名神高槻・名神大山崎・京都深草・三条燕・巻潟東・鳥原・県庁東の停車取扱い開始。例文帳に追加

Okesa-go started to stop at Meishin Ibaraki, Meishin Takatsuki, Meishin Oyamazaki, Kyoto Fukakusa, Sanjotsubame, Makikata Higashi, Toppara, Niigata Prefectural office.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市東山区松原通大和大路東入ル2丁目轆轤町の補陀洛山六波羅蜜寺の平清盛塚例文帳に追加

Hodarakusan-Rokuharamitsu-ji Temple at Rokuro-cho, 2-chome, Yamato-oji-higashi-iru, Matsubara-dori, Higashiyama Ward, Kyoto City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東本願寺(東京都台東区)(東京都台東区)-長男大谷光紹、末寺・崇敬寺院数 324例文帳に追加

Higashi Hongan-ji Temple (Taito-ku, Tokyo) - the oldest son Kosho OTANI, 324 branch and affiliated temples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近鉄大阪線榛原駅より奈良交通バス「天満台東3丁目」下車、徒歩30分例文帳に追加

From Haidara Station on the Kintetsu Osaka line take the Nara Kotsu bus to Tenmandai-Higashi San-chome bus stop and walk thirty minutes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浄土真宗東本願寺派第25世法主・大谷光紹(興如)の長男として誕生。例文帳に追加

He was born the first son of Kosho OTANI (Konyo), the 25th Hoshu (head priest) of the Higashi Hongan-ji school of the Jodo Shinshu sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家督を継いだ長男の中村一忠も東軍に属し、美濃表で大いに戦った。例文帳に追加

His eldest son Icchu NAKAMURA who succeeded his father as the head of the family actively fought in Mino region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

おもに東岸部では、朝鮮半島や中国大陸などからの漂着物が多い。例文帳に追加

A variety of things from the Korean Peninsula and mainland China are washed ashore on the eastern coast of the peninsula.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1600年(慶長5年)の関ヶ原の戦いで高次は東軍に属し大津城に籠城した。例文帳に追加

In the Battle of Sekigahara in 1600, Takatsugu belonged to East squad and barricaded himself in Otsu-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建仁寺勅使門(矢の根門)〔京都市東山区大和大路通四条下る四丁目小松町〕例文帳に追加

Chokushimon (Yanonemon) of Kennin-ji Temple [Komatsu-cho, Yamato Ojidori Shijo-sagaru 4-chome, Higashiyama Ward, Kyoto City]  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、伊勢平氏が繁栄を謳歌した最盛期には、北側が平安京の五条大路を東に延長した通り(現在の松原通)、東側が車大路、南側が平安京の六条大路を東に延長した通りであったと考えられている。例文帳に追加

However, it is considered that in the best era of Ise-Heishi when the clan was most prosperous, the north side border was the street that extended east from Gojo-oji Street (the fifth major east-west street) in Heian-kyo Capital (present Matsubara-dori Street), the east side border was Kuruma-oji Street (literally, a big street for vehicles), and the south side border was the street extended east from Rokujo-oji Street (the sixth major east-west street).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弘長2年(1262年)親鸞入滅、京都東山(京都府)の大谷に葬られ、10年後に「大谷廟堂」が建立された。例文帳に追加

Shinran died in 1262, and ten years after the Otani-byodo was build.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大和路線・おおさか東線のほかに、早朝やラッシュ時には桜井線・和歌山線でも運用されている。例文帳に追加

In addition to being operated on the Yamatoji Line and the Osaka Higashi Line, these cars are also operated on the Sakurai Line and the Wakayama Line in the early morning and during rush hour.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「大塚」を冠称する町名はもとの山科町大字大塚で、昭和6年、当時の東山区へ編入された際、13町に編成された。例文帳に追加

Town that includes the name 'Otsuka' is the former Oaza Otsuka, Yamashinacho Town, that was reorganized into thirteen towns when it was integrated into Higashiyamaku Ward in 1931.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「大宅」を冠称する町名はもとの山科町大字大宅で、昭和6年、当時の東山区へ編入された際、25町に編成された。例文帳に追加

Town that includes the name 'Oyake' is the former Oaza Oyake, Yamashinacho Town, that was reorganized into twenty-five towns when it was integrated into Higashiyamaku Ward in 1931.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東鳴子温泉にある宿の社長,大(おお)沼(ぬま)伸(しん)治(じ)さんは「すしやてんぷらと同様に,TOJIが国際語になってほしいと思う。」と話した。例文帳に追加

Onuma Shinji, the president of an inn at Higashi-Naruko Onsen, said, “We hope toji will become an international word like sushi and tempura.”  - 浜島書店 Catch a Wave

大谷光暢(おおたにこうちょう 1903年(明治36年)10月1日-1993年(平成5年)4月13日)は、浄土真宗の僧で、東本願寺第24代法主(のちに門首)。例文帳に追加

Kocho OTANI (October 1, 1903 - April 13, 1993) was a monk in the Jodo Shin (True Pure Land) sect of Buddhism, and he was the 24th Hoshu (high priest) (Monshu (representative priest) later) of Higashi Hongan-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

比叡山ドライブウェイは、滋賀県大津市の田の谷峠から延暦寺東塔(根本中堂)・比叡山頂を結ぶ約8.1kmの有料道路。例文帳に追加

Mt. Hiei Driveway is a toll road approximately 8.1 km long, which connects Tanotani Pass in Otsu City, Shiga Prefecture to Enryaku-ji Temple (Konpon-chudo Hall) and the top of Mt. Hiei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東本願寺の高倉学寮(現、大谷大学)に入って修学し、1834年(天保5年)、講師職(現在の学長に当たる職)に就任した。例文帳に追加

He entered Takakura Gakuryo (the present Otani University) of Higashi Hongan-ji Temple and studied, then in 1834 he assumed the post of koshi (in present-day the post of university president).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代や社会階層や地域によって差があり、調理法も、古くから東アジア諸国、西洋などからの伝来を発祥とするものが多い。例文帳に追加

Nihon-ryori dishes depend on the era, social class or area, and many of the cooking methods originated in what was brought to Japan from East-Asian nations or from Europe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東日本では昆布と鰹節の出汁を濃口醤油で調味したものが用いられることが多い。例文帳に追加

On the other hand, in eastern Japan, soup broth is mainly made from broth prepared by Konbu and dried bonito, which is seasoned with dark-colored soy sauce.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この道はまた、平城京の東端を南北に通っていた東七坊大路(東大寺と興福寺の境をなす)の延長でもある。例文帳に追加

This road was also an extension of the street called Higashi Shichibo Oji (used as a border of Todai-ji Temple and Kofuku-ji Temple), which ran along the eastern end of Heijo-kyo from north to south.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1925年(大正14年)3月9日、東本願寺第24代法主(のちに第24代門首)大谷光暢の長男として誕生。例文帳に追加

He was born March 9, 1925 as the first son to Kocho OTANI, the 24th Hoshu of Higashi Hongan-ji Temple (later the 24th Monshu (chief priest)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壬申の年(672年)の6月、大海人皇子は近江の朝廷に対する反乱を決意し、24日に吉野宮を発って東に向かった。例文帳に追加

In June of the year of Mizunoe-Saru (one of the Oriental Zodiac signs), Prince Oama decided to take up arms against the Imperial Court of Omi, and headed east by departing the Yoshinomiya Imperial House on the 24th.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『続日本紀』は天平14年(742年)11月2日に死んだ大野東人の説明に、「飛鳥朝廷の糺職大夫、直広肆果安の子なり」と記す。例文帳に追加

According to "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued), ONO no Azumahito died on December 7, 742, and he was 'a son of Jikikoshi Hatayasu who had served as Kyushiki-daibu (internal inspector) in the Asuka Dynasty.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大島は朝鮮側の安東晙と会見し、日本の国書を受理するよう求めたが、安東晙は頑として受理を拒否した。例文帳に追加

Although OSHIMA had an interview with Dong-Jun AHN (晙), Korean counterpart, requesting him to accept sovereign's message, Dong-Jun AHN firmly rejected the acceptance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、新東洞院町、菊鉾町、新車屋町、大菊町、新丸太町は明治2年(1869年)に近隣の数か町が合併して成立した町名である。例文帳に追加

However, the following towns were established in 1869 through the merger of a few adjacent towns: Shinhigashidoin-cho, Kikuhoko-cho, Shinkurumaya-cho, Okiku-cho and Shinmaruta-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

樺太東線:大泊港駅-古屯駅(414.4km):支線落合駅(樺太庁)-栄浜駅(10.3km):貨物線栄浜駅-栄浜海岸駅(1.8km)例文帳に追加

Karafuto East Line: Otomari Port Station - Koton Station (414.4km) : Branch line Ochiai Station (Karafuto-Cho) - Sakaehama Station (10.3km) : Freight Line Sakaehama Station - Sakaehama Kaigan (coast) Station (1.8km)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(以上出典は『東町奉行一式山城守直温旧蔵三郷並穢多村兵庫西宮塩飽島人数高帳』)例文帳に追加

(Source: a population registry titled "Higashimachi bugyo isshiki Yamashiro-no-kami Naoatsu Kyuzo Sango narabini Etamura Hyogo Nishinomiya Shiwakujima Ninzudaka-cho")  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その東側対岸の石川町には大壇古墳群・悪戸古墳群そして玉川村の宮前古墳群と拡がっている。例文帳に追加

In addition, Odan burial tumuli and Akudo tumuli are located in the Ishikawa-cho Town on the other (eastern) side of the river, and Miyamae tumuli in the Tamagawa-mura Village.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

墳丘の前方部に東側へ方形に大きく突き出ている部分を持つという、非常に変わった形をしていることが特徴としてあげられる。例文帳に追加

It is one of this tumulus's characteristics that it has a peculiar shape with a large part protruding to the east in the front of the mound.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長5年(1600年)の関ヶ原の戦いでは始め西軍に属するが、途中から東軍へと寝返り大津城に篭もる。例文帳に追加

In the battle of Sekigahara in 1600, he first belonged to the Western Alliance, but in the middle of the battle he switched to join the Eastern alliance and entrenched himself at Otsu-jo Catsle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、東坊城家の女子からは勾当内侍(掌侍(ないしのじょう)の筆頭)を多く輩出し、同家からは氏長者も出した実績がある。例文帳に追加

However, the Higashibojo family succeeded in providing many "Naishi no jo" (Chief Court Ladies) and the head of all the Higashibojo families as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS