1016万例文収録!

「かくえもん」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かくえもんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かくえもんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6408



例文

1546年(天文15)、河越城の戦いに勝利し覇権を確立した。例文帳に追加

In 1546, the Go-Hojo clan was victorious in the Battle of Kawagoejo and thus became the dominant power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この荒田の開発は、権門勢家による荘園の拡大へとつながった。例文帳に追加

This reclamation of the run-down fields entailed expansion of shoen by the great and powerful.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

衛門府以外の中央兵力としては、各種舎人(とねり)がある。例文帳に追加

Various kinds of toneris were also the central army in addition to Emonfu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二百石、御手筒頭格武野新五郎父、隠居 武野新左衛門信邦(77)例文帳に追加

200 koku, Tezutsu head status, Shingoro TAKENO's father, in retirement, Shinzaemon Nobukuni TAKENO (77).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

松江藩支藩(無城→城主格)3万石御家門帝鑑間例文帳に追加

Matsue Domain branch domain (mujo=>joshukaku); 30,000 koku; gokamon (the lineage of a prestigious family); Teikan no ma  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

③【各業務部門及び営業店等における法令等遵守態勢の整備】例文帳に追加

(3) Development of Legal Compliance System in Operation Divisions and Sales Branches  - 金融庁

③【各業務部門及び営業店等における事務リスク管理態勢の整備】例文帳に追加

(3) Development of Administrative Risk Management System in Operational Divisions and Sales Branches, etc.  - 金融庁

1.各業務部門及び営業店等における事務処理態勢例文帳に追加

1. Administrative Process System at Operational Divisions and Sales Branches, etc.  - 金融庁

元の門は200年以上前,フランス革命の間に破壊された。例文帳に追加

The original gate was destroyed during the French Revolution more than 200 years ago.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

現役中,朝青龍関の横綱としての品格がたびたび疑問視された。例文帳に追加

During his career, Asashoryu’s dignity as a yokozuna was often called into question.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

携帯式声紋パスワードキーの遠隔伝送システムとその方法例文帳に追加

PORTABLE VOICEPRINT PASSWORD KEY REMOTE TRANSMISSION SYSTEM AND METHOD FOR IT - 特許庁

まず、問診票を入力して(S102)、顧客データベースに格納する。例文帳に追加

First, a questionnaire is input (S102) and stored in a customer database. - 特許庁

多重精度を支援する拡張型モンゴメリモジュラ掛け算器例文帳に追加

EXTENDED MONTGOMERY MODULAR MULTIPLIER SUPPORTING MULTIPLE PRECISION - 特許庁

その上で重要な鍵となるのが格差問題への対応である。例文帳に追加

An important key in this regard will be responding the problem of disparities. - 経済産業省

こうした変更の結果、「エゴの問題」の章が拡大して分裂。例文帳に追加

As a result of all these changes, the section on `The Problem of Ego' grew and fissioned.  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

⑤ 「営業推進部門等」とは、営業に係る部門・部署・営業拠点等をいい、例えば、営業を直接・間接に行う部門、これを推進するための企画・立案等を行う部門、をいう。例文帳に追加

(5) The "marketing and sales division" refers to a division, department, or sales office engaged in sales business. For example, a division involved directly or indirectly in sales or engaged in sales promotion planning is a marketing and sales division.  - 金融庁

貞次門下から尾張藩士の岡部忠次(藤左衛門)、長屋忠久(忠左衛門)、同忠重(六左衛門)らが、さらに忠重門下からは京都三十三間堂の通し矢で名高い星野茂則(勘左衛門)が輩出し、各家は代々技術を伝えた。例文帳に追加

Among the famous disciples of Sadatsugu, were Tadatsugu OKABE (Tozaemon) (feudal soldier of Owari domain), Tadahisa NAGAYA (Tadazaemon) and Tadashige (Rokuzaemon), moreover, among the famous disciples of Tadashige, there was Shigenori HOSHINO (Kanzaemon), who was highly reputed for his long-range archery skills in the Kyoto Sanjusangen-do Temple; they handed down the techniques from generation to generation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

モン電圧VCOMH,VCOMLを印加するパッドとしてはコモン駆動回路4が配置された近くのパッドを使用する。例文帳に追加

The pads in the vicinity where the common drive circuit 4 is arranged are used as the pads for applying the common voltages VCOMH, VCOML. - 特許庁

尚、大文字「よ」や小文字「ょ」、大文字「A」や小文字「a」の切り替えは、「各行」の選択するキーを二回押下することにより変換する。例文帳に追加

Changeover between a large Kana character 'Yo' and a small Kana character 'Yo', or between an upper-case letter 'A' and a lower-case letter 'a' can be carried out by depressing the key for selecting each raw twice. - 特許庁

モン電圧VCOMH,VCOMLを印加するパッドとしてはコモン駆動回路4が配置された近くのパッドを使用する。例文帳に追加

As the pad for applying common voltage VCOMH and VCOML, the pad close to where the common driving circuit 4 is arranged is used. - 特許庁

質問送信の予測角度範囲をアンテナビーム幅と比較し(S1,S2)、質問を送信する予測角度範囲がアンテナビーム幅より狭い場合には、毎ロールコール期間、質問を送信する(S3)。例文帳に追加

In this interrogation transmission method of a secondary surveillance radar, a prediction angle range in the transmission of the interrogation is compared with an antenna beam-width (S1, S2), and the interrogation is transmitted in every roll-call period, when the prediction angle range in the transmission of the interrogation is narrower than the antenna beam-width (S3). - 特許庁

出得した地紋設定に該当する地紋設定があるときは(S5103)、その該当する地紋設定を地紋印刷情報として格納し、割り付けられた地紋設定を用いて以降の印刷処理を行う(S5104)。例文帳に追加

If a property of the copy-forgery-inhibited pattern assigned to the confidentiality level is found (S5103), information indicating the found property of the copy-forgery-inhibited pattern is stored as copy-forgery-inhibited pattern property information, and printing is performed in accordance with the assigned property of the copy-forgery-inhibited pattern (S5104). - 特許庁

サーバは、受講者の情報、注文、及び演習問題を格納するデータベースを備え、ユーザー端末からアクセスできるホームページに演習問題情報及び注文の演習問題を提示し、並びに演習問題の代金を受講者から電子マネーで受領する。例文帳に追加

The server is provided with a database for storing information on members, orders and exercise questions, presents information on exercise questions and ordered exercise questions to a home page accessible from the user terminal and receives the price of the exercise questions form the member by the electronic money. - 特許庁

合計の注文価格が100ドルを超える場合は、前払いとなっております。メールで書く場合 例文帳に追加

Price is to be paid in advance when the total amount of an order exceeds more than 100 dollars.  - Weblio Email例文集

各設備ユニット3a〜3cの門柱本体2と反対側の側面を揃えて面一とする。例文帳に追加

The sides of the facility units 3a to 3c opposite to the gatepost body 2 are aligned and made flush with one another. - 特許庁

取得した指紋画像から中心位置(S32)、角度(S33)、押圧(S34)を検出する。例文帳に追加

A center position (S32), an angle (S33) and pressurization (S34) are detected from an acquired fingerprint image. - 特許庁

本体部は、図1において左上の角付近にレモン形状の保持孔6を備えている。例文帳に追加

The body has a retention hole 6 of a lemon shape at the upper left corner, as shown in Figure 1. - 特許庁

印刷装置の問題に対する遠隔でのトラブルシューティングを効率よく容易に行えるようにする。例文帳に追加

To efficiently facilitate remote trouble shooting of a problem related to a printing machine. - 特許庁

ご入金確認前に他の注文が確定した場合、入れ違いで欠品となる場合があります。メールで書く場合 例文帳に追加

Your ordered item may become out of stock while we are waiting for your payment to be completed, if another person's order becomes confirmed first.  - Weblio Email例文集

K拡張処理とCMY拡張処理の双方において発生していた問題を共に解消する。例文帳に追加

To solve the problems generated in both a K-expansion processing and a CMY expansion processing. - 特許庁

パラメータ格納方法、パラメータ格納装置、多体問題用演算装置およびアドレス生成回路例文帳に追加

PARAMETER STORAGE METHOD, PARAMETER STORAGE DEVICE, ARITHMETIC UNIT FOR PROBLEM OF MANY BODIES AND ADDRESS GENERATION CIRCUIT - 特許庁

2回目の最適化計算の結果から、各注文に、キャストと圧延計画日とを割り当てる。例文帳に追加

Based on the result of the second optimization computation, the cast and rolling scheduled date is allocated to each order. - 特許庁

比較部111により、注文客画像データと、撮影された精算客画像データとが比較される。例文帳に追加

A comparing section 111 compares ordering customer image data with photographed settling customer image data. - 特許庁

この項に、兄である三郎右衛門家次の名が、「本庄三郎左衛門」として初めて見られ、確認できるが、『吾妻鏡』の人名の誤記や混同の多さから考えて、本来は「庄三郎右衛門」と考えられる。例文帳に追加

In this section, the name of his older brother Saburouemon Ietsugu was seen for the first time as 'Honjo Saburozaemon,' but it should originally be 'Shozaburouemon' by considering many misnomer and confusion in "Azuma Kagami."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、電飾制御基板55に備えられた8つのコモン線1〜8のうち、コモン線1,6と、コモン線2,7とコモン線3,8は、同時に通電されるので、8つのコモン線1〜8を1つずつ順番に通電した場合と比較して、各コモン線1〜8への通電頻度が高くなって、コモン線1〜8に接続されたLED1A〜LED13の光度を高めることができる。例文帳に追加

Thereby, the luminous intensity of the LED1A-LED13 connected to the common lines 1-8 can be enhanced. - 特許庁

(ⅱ)事務指導部門は、内部監査部門の監査結果を活用して、各業務部門及び営業店等の事務水準の向上を図っているか。例文帳に追加

(ii) Does the Administrative Guidance Division utilize the results of auditing by the Internal Audit Division to enhance the level of administrative work at operational divisions and sales branches, etc.?  - 金融庁

ダイヤモンドへの粒子線照射により、確実に半導体ダイヤモンドを得ることが出来る半導体ダイヤモンドの製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing semiconductor diamond, by which the semiconductor diamond can be reliably obtained by irradiating diamond with a particle beam. - 特許庁

顧客から訪問希望登録要求を受信したときに、訪問予定取得部10Aにより、登録済みの各訪問予定を取得する。例文帳に追加

When receiving a visit desire registration request from a customer, each registered visit schedule is acquired by a visit schedule acquisition part 10A. - 特許庁

指紋照合判定部12はプリズム15の上に置かれた指の指紋データを採取し、これを登録されている指紋データと比較照合する。例文帳に追加

The section 12 collects the finger print data of a finger placed on a prism 15 and comparatively collates the collected data with registered finger print data. - 特許庁

例えば、新人などの担当者によって注文データ入力装置に入力された注文データは、例えば店長などの所有する注文データ確認装置によって確認される。例文帳に追加

For example, the order data made input to the order data input unit by a person in charge such as the newcomer is confirmed in an order data confirmation unit carried by a shop master etc. - 特許庁

オペレーティングシステムが大文字、小文字を区別しない場合、比較を行う前に、両方のパラメタを全て大文字、または全て小文字に揃えます。例文帳に追加

If the operating system is case-insensitive, then both parameters will be normalized to all lower- or upper-case before the comparison is performed. - Python

坪内逍遙は、黙阿弥のことを「江戸演劇の大問屋」「明治の近松門左衛門」「我国のシェークスピア」と高く評価した。例文帳に追加

Shoyo TSUBOUCHI highly estimated Mokuami by calling him "Edo Engeki no Odon-ya"(literally, the great warehouse of Edo drama), "Meiji no Chikamatsu Monzaemon" (literally, the Meiji counterpart of Monzaemon CHIKAMATSU) and "Wagakuni no Shakespeare" (literally, Shakespeare of our country [Japan]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

⑤ 利益相反管理統括者等は、営業部門からの独立性を確保し、営業部門に対し十分な牽制を働かせているか。例文帳に追加

(v) Whether the conflict of interest manager, etc. secures his/her independence from the sales division and fully checks the sales division.  - 金融庁

例えば、営業を直接・間接に行う部門、これを推進するための企画・立案等を行う部門、をいう。例文帳に追加

For example, a division involved directly or indirectly in sales or engaged in sales promotion planning is a marketing and sales division.  - 金融庁

部門別の担当は次の通りとするが,他の条項において課せられる各部門の職務に影響を与えるものではない。例文帳に追加

Without prejudice to the duties assigned to these Sections in other provisions,  - 特許庁

専門家選びを容易とし、正確な情報を迅速に得られるインターネット空間での専門情報サイトの運営方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for operating special information site on Internet space, with which the selection of expert is facilitated and exact information can be speedily provided. - 特許庁

質問事項を確認し第1スイッチを操作S5すると、表現せよスイッチS6の指示で懸案事項の第2問S7を表示する。例文帳に追加

When the question item is confirmed and the first switch is operated at S5, a second question S7 for a problem item is displayed under an instruction of a display instruction switch S6. - 特許庁

情報処理装置16は、試験問題データが格納される問題データ格納部163と、記問題データ格納部163から試験問題データを読み出し、表示装置12への試験問題データの送信を制御する送信制御部162と、を備える。例文帳に追加

The information processor 16 includes: a question data storage section 163 storing the examination question data; and a transmission control section 162 reading the examination question data out of the question data storage section 163, and controlling transmission of the examination question data to the display device 12. - 特許庁

また、内部監査部門は、被監査部門等の改善状況を適切に確認し、その後の内部監査計画に反映させているか。例文帳に追加

Does the Internal Audit Division appropriately check the status of improvement at divisions subject to internal audits and reflect its findings in subsequent Internal Audit Plans?  - 金融庁

例文

(ⅲ)事務指導部門は、事務処理に係る各業務部門及び営業店等からの問い合わせ等に迅速かつ正確に対応しているか。例文帳に追加

(iii) Does the Administrative Guidance Division promptly and accurately respond to inquiries from operational divisions and sales branches, etc.?  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS