1016万例文収録!

「かくえもん」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かくえもんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かくえもんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6408



例文

我々は、中期的なエネルギー問題及び現在の原油価格のリスクを議論。例文帳に追加

We discussed medium-term energy issues and the risks of current oil prices.  - 財務省

委員会は,各事件について専門家を任命し,その援助を受けることができる。例文帳に追加

The board may make use of experts which it shall designate for each proceeding.  - 特許庁

署名者はこの表示を見て内容を確認した上で、指紋照合センサー6上に指を配置する。例文帳に追加

The signer puts his or her finger on a fingerprint collation sensor 6 after seeing this display to confirm contents. - 特許庁

質問者が回答者の視線を追うことで、回答者の回答を正確に得ること。例文帳に追加

To enable a questioner to exactly obtain the answer of an answerer by tracing the visual line of the answerer. - 特許庁

例文

指紋照合面から撮像手段までの光軸長さを短くしつつ、良好な画質を得る。例文帳に追加

To obtain satisfactory image quality by shortening an optical axis length from a fingerprint collation surface to an imaging means. - 特許庁


例文

指標値を所定の閾値と比較することによって、指紋画像の画質を判定する(ステップS105)。例文帳に追加

The image quality of the fingerprint image is determined by comparing the index value with a prescribed threshold (step S105). - 特許庁

2次元光学等方液晶を表示装置に適用した際の視野角特性の問題を解決する。例文帳に追加

To solve a problem associated with viewing angle characteristics in applying a two-dimensional optically isotropic liquid crystal to a display device. - 特許庁

又、遠隔地の検証担当地点3−1〜3−3へ質問データR_1 〜R_3 を送る。例文帳に追加

Further, question data R1 to R3 are sent to remote spots 3-1 to 3-3 in charge of verification. - 特許庁

鎖が円滑に動作可能であり、信頼性が高く、メインテナンスの容易な門柱を提供する。例文帳に追加

To provide a gatepost having a chain movable smoothly, a high reliability, and easy maintenance. - 特許庁

例文

各部分空間に対する射影行列の総和について固有値問題を解く。例文帳に追加

The present invention solves an eigenvalue problem using a sum of projection matrixes for each subspace. - 特許庁

例文

ディープパワーダウン中のSDRAMへのアクセスを確実に遮断して、アボートなどの問題を防ぐ。例文帳に追加

To prevent the problem such as abort by surely interrupting access to an SDRAM in deep power down. - 特許庁

所与の2次関数の隠れシフト問題を解く量子演算技術を提供する。例文帳に追加

To provide a quantum computing technology which solves a given hidden shift problem of a quadratic function. - 特許庁

アクティブマトリクス型のTFT基板を用いた指紋センサーの耐湿性を確保する。例文帳に追加

To secure moisture resistance of a fingerprint sensor using an active matrix type TFT substrate. - 特許庁

これにより、各撮影シーンのベストショットのプリント注文を行うことができる。例文帳に追加

Thus, a print order of the best shot of each photographing scene can be placed. - 特許庁

画像データ毎の注文の進行状況を撮影装置で容易に確認できるようにすること。例文帳に追加

To easily confirm the progress circumstances of the order of each image data by a photographing device. - 特許庁

導波路の外面とプラズモン発生器のエッジ部との間隔のばらつきを小さくする。例文帳に追加

To decrease variability in a distance between an outer surface of a waveguide and an edge part of a plasmon generator. - 特許庁

土木建設機械としての油圧ショベル1の保守管理を各関係部門で支援できるようにする。例文帳に追加

To enable each interested department to support the maintenance of a hydraulic excavator 1 as a civil engineering construction machine. - 特許庁

遠隔地でのデジタル画像の1つは、注文パラメータと共に選択される。例文帳に追加

One of the digital images at the remote location is selected together with an order parameter. - 特許庁

前記コモンレール120は、前記エンジンブロック75の一側面と適宜間隔を開けて対峙させる。例文帳に追加

The common rail 120 faces one side surface of an engine block 75 at an appropriate interval. - 特許庁

このようにして、地紋を構成する各部分はフォントの繰り返し印字で実現される。例文帳に追加

Thus, each part constituting the tint blocks is realized by repeated print of the fonts. - 特許庁

正当な利用者であることを確認できたら、管理サーバ30は、正式に注文の受付を行う(S13)。例文帳に追加

After confirmation of the valid user, the management server 30 receives the order regularly. - 特許庁

遠隔地でのデジタル画像の1つは、注文パラメータと共に選択される。例文帳に追加

One of the digital images at the remote location may be selected, along with order parameters. - 特許庁

実装長さを短く、かつ信頼性上問題のない光ファイバカプラの実装構造を提供する。例文帳に追加

To provide a mounting structure for an optical coupler, which has a short mounting length and has no problems on reliability. - 特許庁

詰め将棋の「設問譜図」の繰り返しを正確、迅速に為すべくしたものである。例文帳に追加

To facilitate Shogi players repeatedly and accurately to go back to the "Original question point of Shogi piece arrangement" in Tumeshogi (Shogi puzzle). - 特許庁

スムースで、確実にわずがな水の流向を検出して、水門の開閉を制御する。例文帳に追加

To control the opening and closing of a water gate by detecting the slight water current detection smoothly and surely. - 特許庁

拡散による鮮明でない画像が生じる問題のないエレクトロクロミック装置。例文帳に追加

To provide an electrochromic device having no problem of generating picture with poor visibility due to diffusion. - 特許庁

発光効率が高く、高い紫外線の発光輝度が得られるダイヤモンド発光素子を提供する。例文帳に追加

To provide a diamond light emitting device which provides a high light emitting brightness of ultraviolet rays at a high luminous efficiency. - 特許庁

配線が外気に晒されることに起因して生じ得る種々の問題を簡単且つ確実に防ぐ。例文帳に追加

To easily and securely prevent various troubles which may be caused by exposing a wiring to outside air. - 特許庁

専門知識を持つ営業担当者がいなくても、冷却塔の見積を正確に求める。例文帳に追加

To precisely obtain estimation on a cooling tower even without the presence of a person in charge of business having an expert knowledge. - 特許庁

液晶表示パネルを曲面ディスプレイに用いた場合の視角依存性の問題を軽減する。例文帳に追加

To alleviate the problem of viewing angle dependence when a liquid crystal display panel is used as a curved surface display. - 特許庁

配線が外気に晒されることに起因して生じ得る種々の問題を簡単且つ確実に防ぐ。例文帳に追加

To easily and surely prevent various troubles caused by exposure of wiring to outside air. - 特許庁

指紋認証が成功したときは、プリント、FAX送信等の各種動作を許可する(ST7)。例文帳に追加

When the fingerprint verification is successful, various kinds of operations such as FAX transmission are allowed (ST7). - 特許庁

2次計画問題を解くことによりエフェクタコマンドが決定され、そして物理的制約が実施される。例文帳に追加

Solving the second plan problem decides an effector command to perform the physical limitation. - 特許庁

送信手段6は、治療計画データを部門業務支援サーバ2に送信する。例文帳に追加

A transmission means 6 transmits the treatment plan data to the department operation support server 2. - 特許庁

設備機器を、セキュリティ上の問題を回避して遠隔地から監視、制御する。例文帳に追加

To monitor and control equipment from a remote location avoiding problems of security. - 特許庁

吸水時の形状変化が少なく、かつ実用上問題のない拡散板を提供する。例文帳に追加

To provide a light diffusion plate which hardly causes a shape change upon water absorption and causes no trouble practically. - 特許庁

② 東日本大震災はエネルギー安定確保の問題等を世界的課題として認識。例文帳に追加

(ii) The necessity of securing stable energy sources was recognized as global issues thorough the Great East Japan Earthquake. - 経済産業省

2012年2月、総合エネ調総合部会に「電力システム改革専門委員会を設置例文帳に追加

Expert Committee on the Electricity Systems Reform was established in February 2012, under the Coordination Subcommittee of the Advisory Committee for Natural Resources and Energy - 経済産業省

2006年以降、各部門の石油製品需要は減退し、他のエネルギーへのシフトが進行。例文帳に追加

The demand for petroleum products in respective sectors slackened in and after 2006 and the shift to other types of energy proceeded. - 経済産業省

①周辺諸国の財政問題からユーロ圏金融市場、さらに域外への影響拡大例文帳に追加

(A) Impact of a debt crisis caused by a fiscal problem of peripheral countries spread to European financial markets and further to markets outside the eurozone - 経済産業省

生産の拡大は、所得の増加を通して家計部門にも好影響を及ぼした。例文帳に追加

The expansion in the production sector had a profound influence on the family budget, generating higher income. - 経済産業省

エネルギーの消費拡大とともに深刻さを増しているのが環境問題である。例文帳に追加

In addition to the expansion of energy consumption, environmental problems are also becoming increasingly serious. - 経済産業省

併せて、両年の比較により、米国サブプライム住宅ローン問題の影響を検証する。例文帳に追加

At the same time, the influence of the subprime mortgage crisis in the U.S. was inspected through a comparison between these two years. - 経済産業省

さらに、輸入数量が国際価格や為替相場の変化を全く反映しないという問題もある。例文帳に追加

In addition, import restrictions fail to reflect changes in international prices and exchange rates. - 経済産業省

男はずかずかと前に出て、宿舎の門の近くにあった垣根に囲われた小さなスペースに陣取った。例文帳に追加

he walked hurriedly forward, and stationed himself, alone, in a little railed area close to the lodge gate,  - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

金融円滑化管理責任者は、各業務部門及び営業店等において適切な金融円滑化を確保するため、定期的に又は必要に応じて随時、各業務部門及び営業店等に対し金融円滑化の状況に関する報告を求める方法、実地調査を行う方法等により、各業務部門及び営業店等における金融円滑化の状況を継続的にモニタリングしているか。例文帳に追加

In order to ensure appropriate finance facilitation in each business division and sales office etc., does the Finance Facilitation Manager monitor the situation of finance facilitation in each business division and sales office etc. on an ongoing basis, by seeking reports on the situation of finance facilitation in each business division and sales office etc., or by conducting field surveys in a regular and timely manner or on an as needed basis?  - 金融庁

(a)方位角等に専門的な知識を必要とせず、(b)簡潔な操作で正確な角度設定が可能な衛星放送用受信アンテナの仰角及び方位角調整治具を開発する。例文帳に追加

To provide an elevation angle and azimuth angle control jig for receiving a satellite broadcast antenna, in which accurate angle setting is enabled by simple operation (b) without requiring special knowledge for an azimuth angle or the like (a). - 特許庁

この苗字とともに家紋も各家に伝わり、近世には庶民の私称の苗字や家紋として使用されることになったのである。例文帳に追加

Kamon were handed down in each family with this Myoji and began to be used among the common people's private Myoji in recent times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

格式を重んじる応接間としての書院と、やすらぎを得る家族の居住する居間とは自ずからふすま障子の紋様の果たす役割が異なる。例文帳に追加

The role of fusuma-shoji between a shoin as a formal drawing room and a living room for a family to relax in is different.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

なお、800年ぶりの改暦は当時話題となり、井原西鶴は『暦(浮世草子)』、近松門左衛門は『賢女手習並新暦』を執筆している。例文帳に追加

Incidentally, the reform of the calendar for the first time in 800 years gained topicality at that time; thus, Saikaku IHARA wrote "Koyomi (Ukiyozoshi), Calendar (Literally, Books of Floating World)," and Monzaemon CHIKAMATSU wrote "Kenjo no tenarai narabini shingoyomi (Wise Woman's Penmanship and the New Calendar)."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS