かまがたの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6173件
鎌倉を一時占拠するが、尊氏の反撃にあって鎌倉を追われる。例文帳に追加
They temporarily occupied Kamakura, but were chased away from Kamakura after a counter attack by Takauji (ASHIKAGA). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
愛宕山(白鷹町)-山形県西置賜郡白鷹町にある。例文帳に追加
Atago-yama (Shirataka-machi) - It is located in Shirataka-machi, Nishiokitama County, Yamagata Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
化学増幅型ポジ感光性組成物、硬化膜の形成方法、硬化膜例文帳に追加
CHEMICAL AMPLIFICATION POSITIVE PHOTOSENSITIVE COMPOSITION, FORMATION METHOD OF CURED FILM, AND CURED FILM - 特許庁
ポジ型感光性組成物、硬化膜の製造方法、硬化膜、および硬化膜を有する素子例文帳に追加
POSITIVE PHOTOSENSITIVE COMPOSITION, MANUFACTURING METHOD OF CURED FILM, CURED FILM, AND ELEMENT WHICH HAS CURED FILM - 特許庁
発光素子は、n型シリコン酸化膜2と、p型シリコン窒化膜3とを備える。例文帳に追加
The light-emitting element includes an n-type silicon oxide film 2 and a p-type silicon nitride film 3. - 特許庁
なお、この離型フィルムは、離型層のみから形成されてもかまわない。例文帳に追加
It does not matter if the mold release film is formed from only the mold release layer. - 特許庁
グルーブ記録型であるかまたはランド記録型であるかをグルーブウォッブル信号から判別する。例文帳に追加
The method and the system determine groove recording or land recording from a groove wobble signal. - 特許庁
松浦宮物語(まつらのみやものがたり)は、鎌倉時代初期に成立した物語、小説。例文帳に追加
Matsura no miya Monogatari is a story or novel formed at the beginning of the Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
カバレッジが高く、絶縁耐圧が高いシリコン窒化膜を成膜する。例文帳に追加
To form a silicon nitride film with high coverage and high withstand voltage. - 特許庁
リアプロジェクタにおいて、薄型化及び袴部の小型化を実現する。例文帳に追加
To achieve thinning and miniaturization of a skirt part in a rear projector. - 特許庁
金型製造方法およびレプリカマスターならびに金型例文帳に追加
METHOD FOR MANUFACTURING MOLD AND REPLICA MASTER AS WELL AS MOLD - 特許庁
彼は煙がたちこめる中、薪の下にすべり込んだのである。例文帳に追加
who had slipped upon the pyre in the midst of the smoke and, - JULES VERNE『80日間世界一周』
それは近年人気が高まっているスポーツです。例文帳に追加
That is a sport that has grown in popularity in recent years. - Weblio Email例文集
私たちは山形にあるお墓にお墓参りに行きました。例文帳に追加
We went to visit a grave in Yamagata. - Weblio Email例文集
私はそれが正しい道か迷う事がある。例文帳に追加
I am just now hesitating about whether this is the correct way or not. - Weblio Email例文集
それについての社会的な認識が高まっている。例文帳に追加
Social understanding of that is building. - Weblio Email例文集
私の英語の学習意欲が高まる。例文帳に追加
My motivation to learn English will grow. - Weblio Email例文集
PL法の制定により、企業リスクが高まった。例文帳に追加
Corporate risk rose due to the establishment of PL (Product Liability) law. - Weblio英語基本例文集
インフレにより円安圧力が高まっている。例文帳に追加
Inflation led to increasing pressure for depreciation of the yen. - Weblio英語基本例文集
クリスマスはイチゴケーキの需要が高まります。例文帳に追加
People tend to buy strawberry short cakes around Christmas. - 時事英語例文集
この作によって彼の名声が高まった例文帳に追加
By this work he rose into fame―(他動詞構文にすれば)―This work raised him into fame. - 斎藤和英大辞典
その両国間に緊張が高まりつつあるきざしがある。例文帳に追加
There are signs of growing tensions between the two countries. - Tatoeba例文
大型蚊に似ているが、噛まない長い肢の細いハエ例文帳に追加
long-legged slender flies that resemble large mosquitoes but do not bite - 日本語WordNet
北米産の小型カワカマスの各種例文帳に追加
any of several North American species of small pike - 日本語WordNet
眼の周りに眼鏡のような輪がある大型のクロタチカマス例文帳に追加
large snake mackerel with rings like spectacles around its eyes - 日本語WordNet
性的行動の前段階として性欲が高まること例文帳に追加
the arousal of sexual desires in preparation for sexual behavior - 日本語WordNet
夕方の勤務時間(午後4時から真夜中までのように)例文帳に追加
the work shift during the evening (as 4 p.m. to midnight) - 日本語WordNet
鎌形赤血球貧血症という病気例文帳に追加
a disease called sickle-cell anemia - EDR日英対訳辞書
(感情などが)高まって激しいさま例文帳に追加
of a living being, being fierce and vicious with excitement - EDR日英対訳辞書
激しく感情が高まって酔ったようになる例文帳に追加
to be enraptured by something or someone - EDR日英対訳辞書
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |