1016万例文収録!

「きよはる」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > きよはるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

きよはるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 347



例文

藤原清輔(ふじわらのきよすけ、長治元年(1104年)-治承元年6月20日(旧暦)(1177年7月17日))は、平安時代末期の公家・歌人。例文帳に追加

FUJIWARA no Kiyosuke (1104 - July 17, 1177) was a court noble and poet at the end of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

畠山国清(はたけやまくにきよ、生年不詳-1362年(貞治元年/正平(日本)17年))は、南北朝時代(日本)から室町時代の武将である。例文帳に追加

Kunikiyo HATAKEYAMA (year of birth unknown - 1362) was a busho (Japanese military commander) from the period of the Northern and Southern Courts to the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

春澄善縄(はるすみのよしただ、延暦16年(797年)-貞観(日本)12年2月19日(旧暦)(870年3月24日)は、平安時代前期の学者・公卿。例文帳に追加

HARUSUMI no Yoshitada (797 - March 24, 870) was a scholar and a court noble who lived in the early Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

冬祭りは秋祭りが持つ収穫祭的要素と春祭りが持つ祈年祭的要素の両方を併せ持っている。例文帳に追加

Winter festivals have both the elements of the harvest festival that autumn festivals have and the elements of the Kinen-sai festival (prayer service for a good crop) that spring festivals have.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

安政4年(1857年)5月4日、実父直春の隠居により、糸魚川藩松平家の家督を相続する(この頃は直廉(なおきよ)と名乗る)。例文帳に追加

On May 4, 1857, he took over as the head of the Matsudaira family in the Itoigawa Domain after Naoharu, his natural father, went into retirement (Around that time, he used the name Naokiyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

浮世絵:菱川師宣、鈴木春信、鳥居清長、喜多川歌麿、東洲斎写楽、葛飾北斎、歌川広重、歌川豊国、歌川国貞例文帳に追加

Ukiyoe: Moronobu HISHIKAWA, Harunobu SUZUKI, Kiyonaga TORII, Utamaro KITAGAWA, Sharaku TOSHUSAI, Hokusai KATSUSHIKA, Hiroshige UTAGAWA, Toyokuni UTAGAWA, and Kunisada UTAGAWA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした変化は、貿易問題はルールに基づいて解決すべきという本報告書の理念が広く受け容れられてきた証左として見ることができよう。例文帳に追加

Such a change may be viewed as evidence that the objectives, concepts and methodologies of our report have become widely accepted. - 経済産業省

千利休(茶聖)→古田重然公(茶人)→初代浜田城主古田重治公家(重治は重然の甥)→仲屋の家祖治右衛門と伝えられた。例文帳に追加

It was inherited from SEN no RIKYU (chasei) => Shigenari FURUTA (master of tea ceremony) => Shigeharu FURUTA (Shigeharu is a nephew of Shigenari), the first lord of Hamada-jo castle => Jiemon, the founder of Nakaya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、春澄善縄ら恒貞親王に仕える東宮職・春宮坊の役人が多数処分を受けた。例文帳に追加

Moreover, a lot of government officers of Togu-shiki (the Board of the Crown Prince's Affairs) and Togu-bo (Crown Prince's Quarters) serving the crown prince were punished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

東京の羽田空港での今年の式で,JALの植木義(よし)晴(はる)社長は新入社員に「わが社に新しい息吹を注ぎ込んでください。」と述べた。例文帳に追加

At this year's ceremony at Tokyo's Haneda Airport, JAL president Ueki Yoshiharu told his new employees, "Please inject new life into our company." - 浜島書店 Catch a Wave

例文

可視域よりもはるかに高い感度を波長が紫外域で有するZnSナノベルトを提供する。例文帳に追加

To provide a ZnS nanobelt having much higher sensitivity in wave lengths in a UV region than that in a visible region. - 特許庁

でも危害を加えるつもりはないことを知ると、意気揚々と空を飛び、はるか眼下のきれいな庭園や森を見下ろして楽しい時をすごしました。例文帳に追加

but they saw that no harm was intended, so they rode through the air quite cheerfully, and had a fine time looking at the pretty gardens and woods far below them.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

治兵衛には中村吉右衛門(2代目)、小春・おさん二役に岩下志麻を起用した。例文帳に追加

He used Kichiemon NAKAMURA the second on Jihe, and used Shima IWASHITA on two roles of Koharu and Osan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元治元年(1864年)3月、慶喜が禁裏守衛総督に転じたために廃止された。例文帳に追加

The post was abolished in March 1864 when Yoshinobu was moved to the post of Kinri Goshuei Sotoku (post to guard Kinri Palace).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、最後に澄元の嫡男・細川晴元に敗れて自害に追い込まれた。例文帳に追加

In the end, he was defeated by Sumimoto's legitimate son, Harumoto HOSOKAWA, and was forced to commit suicide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文明(日本)16年(1484年)、兄一色義春の急死により急遽一色氏の家督を継ぐ。例文帳に追加

In 1484, when his elder brother, named Yoshiharu ISSHIKI, died suddenly, he was suddenly called upon to succeed him as head of the Isshiki clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

男子が2人いたが大成せずに終わり、春澄氏は程なく歴史から姿を消す。例文帳に追加

Although Yoshitada had two sons, neither of them achieved great success, and shortly after, the Harusumi clan disappeared from history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鈴木春信と共に絵暦交換会を催し、浮世絵の隆盛に一役買った。例文帳に追加

He played a role in the flourishing of Japanese woodblock prints 'Ukiyoe', by holding picture-calendar exchange parties with Harunobu SUZUKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勢いに乗った晴信は同年9月、村上義清の支城である戸石城を攻める。例文帳に追加

Harunobu who had gained momentum, attacked Toishi-jo Castle, a subsidiary castle of Yoshikiyo MURAKAMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

細川政之、細川義春(細川氏京兆家を継いだ細川澄元の実父)らの父。例文帳に追加

He was the father of Masayuki HOSOKAWA, Yoshiharu HOSOKAWA (real father of Sumimoto HOSOKAWA who took over as head of the Hosokawa Keicho family), etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊賀を出て室町幕府12代将軍足利義晴に、続いて三河にて松平清康に仕える。例文帳に追加

After having left Iga Province, Yasunaga served under Yoshiharu ASHIKAGA, the 12th shogun of Muromachi bakufu, and later Kiyoyasu MATSUDAIRA of Mikawa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東野治之(奈良大学教授)・佐伯有清(元北海道大学教授)例文帳に追加

It was stated by Haruyuki TONO (professor of Nara University) and Arikiyo SAEKI (former professor of Hokkaido University).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし澄元死後に跡を継いだ細川晴元によって享禄4年(1531年)6月、細川高国は敗死する。例文帳に追加

But Takakuni HOSOKAWA was defeated and killed in July, 1531, by Harumoto HOSOKAWA, who succeeded Sumimoto after his death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保則は小野春風の起用を願い、6月、春風は鎮守府将軍に任命される。例文帳に追加

He requested the appointment of ONO no Harukaze, and in June Harukaze was appointed as the shogun of the chinju-fu (military government post to subdue the Emishi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永正16年(1519年)5月、細川尚春は澄元に降るが、之長に殺害される。例文帳に追加

In June of 1519, Hisaharu HOSOKAWA surrendered to Sumimoto but was killed by Yukinaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今度は細川澄元の子細川晴元と対立し、1531年、天王寺の戦い(大物崩れ)で敗れる。例文帳に追加

Then he opposed to Sumimoto HOSOKAWA's son Harumoto HOSOKAWA and lost the Battle of Tenno-ji, as known as Daimotsu-kuzure (Battle of Daimotsu) in 1531.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、東清鉄道やハルピンを始めとする植民都市の建設まで許すこととなった。例文帳に追加

It is for this reason that they acquiesced to the construction the Eastern Manchurian Railway and colonial cities beginning with Harbin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

之長の死後、孫の三好元長が澄元の子で幼君の細川晴元を擁した。例文帳に追加

After the death of Yukinaga, Motonaga MIYOSHI, the grandson of Yukinaga, supported the young lord Harumoto HOSOKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(1) 本条の規定は,ルーマニアが指定国である国際出願に適用する。例文帳に追加

(1) The provisions of the present Article shall apply to the international applications wherein Romania is a designated State. - 特許庁

紙葉類並びにそれを用いた認識用データ更新方法及び更新処理装置並びに画像処理装置例文帳に追加

PAPER SHEETS, RECOGNIZING DATA UPDATING METHOD USING IT, UPDATE PROCESSOR AND PICTURE PROCESSOR - 特許庁

さらに、集光シートの端面の面積(断面積)はシート面積よりも遥かに狭い。例文帳に追加

Further, the area (cross section) of an end surface of the light converging sheet is much less than the sheet area. - 特許庁

従って、このような叩きローラ50の採用は、紙葉類Rの幅に応じた適切な反転に寄与する。例文帳に追加

As a result, a proper reversal can be performed according to the width of the sheets R. - 特許庁

室外機カバーに屋根を設け、側面はルーバー(2)に正面は扉(3)を、或いは側面はルーバー(2)に上部は軒(4)を設けた室外機用のカバー。例文帳に追加

This exterior unit cover is provided with a roof thereon, a louver (2) on the side and a door (3) on the front, or otherwise, the louver (2) on the side and eaves (4) on the upper part. - 特許庁

クーロン力でアシストされた濾過により、濾材目開きよりもはるかに小さな分子状溶解物質までを補足、濾別し、濾材をばらして逆洗することにより目詰まりによる濾材交換なくメンテナンスフリーが達成される。例文帳に追加

Even a molecular dissolved material, which is much smaller than a mesh opening of a filter material, is captured and filtrated by filtration assisted by Coulomb force and the filter material is disjointed and backwashed, so that non-maintenance is achieved without exchange of the filter material due to clogging. - 特許庁

細川清氏(ほそかわきようじ、生年不詳-貞治元年/正平(日本)17年7月24日(旧暦)(1362年8月14日))は南北朝時代(日本)の武将で、室町幕府の執事である。例文帳に追加

Kiyouji HOSOKAWA (date of birth unknown - August 22, 1362) was a warlord during the Nanbokucho period (the period of the Northern and Southern Courts) in Japan and court official in the Muromachi Shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方春を好む紫の上は隣の東南の春の町に住まい、紫の上と秋好は六条院の春の主と秋の主として、春秋の優劣を競う風流な挑み合いを繰り広げた(「少女(源氏物語)」「胡蝶(源氏物語)」)。例文帳に追加

On the other hand, Murasaki no Ue, who liked spring, lived in the spring section and Murasaki no Ue and Akikonomu as the master of the spring and autumn of Rokujoin, respectively, conducted an elegant competition betweenspring and autumn ('Otome' (Genji Monogatari), 'Kocho' (Genji Monogatari).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

シンプルな構成により紙葉類の投入や投出における紙葉類載置台の動作に連動して札叩き用羽根車やコシ付け部材の進退を行うことができる紙葉類収納カセットを提供する。例文帳に追加

To provide a paper sheet storage cassette capable of advancing and retreating a label hitting impeller and a stiffness applying member by interlocking with the operation of a paper sheet placing table when inputting and outputting a paper sheet by a simple constitution. - 特許庁

搬送不良及び読取不良を招くことなく、紙葉類の処理速度を向上することが可能な紙葉類処理装置及びこれに適用される紙葉類処理方法を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an apparatus for treating paper sheets which can improve a treating speed of the paper sheets without entailing a conveyance defect and reading defect and a method for treating the paper sheets applied for the same. - 特許庁

カテゴリ情報の入力作業の効率を向上することが可能な紙葉類処理装置及びこの紙葉類処理装置に適用される紙葉類処理方法を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a paper sheets processing device capable of improving the efficiency of the input work of category information, and a paper sheets processing method applied to the paper sheets processing device. - 特許庁

油ちょう調理後、揚げ春巻の皮の経時的な食感低下を抑制し、クリスピーなパリパリとした油ちょう直後の食感を維持することが可能な揚げ春巻用皮及び該皮を使用した揚げ春巻を提供すること。例文帳に追加

To provide a coating for fried harumaki, capable of inhibiting deterioration with time in palate feeling thereof after cooking with oil, and capable of retaining crispy and crunchy palate feeling just after being cooked with oil, and to provide a fried harumaki using the above coating. - 特許庁

ウィークビーム技法は、ループ解析法を直径 約5nmまでの(小さい)ループに適用することを可能にする。例文帳に追加

The weak beam technique enables the loop analysis methods to be applied to loops down to about 5 nm in diameter.  - 科学技術論文動詞集

本書の編纂は文徳天皇の斉衡2年(855年)、藤原良房、伴善男、春澄善縄、安野豊道により始められた。例文帳に追加

The compilation of this book was begun in 855 by FUJIWARA no Yoshifusa, TOMO no Yoshio, HARUZUMI no Yoshitada and Toyomichi YASUNO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、編纂者の追加が行われなかっために最終的には藤原良房と春澄善縄の2名のみが編纂者として残った。例文帳に追加

However, because no one else was provided to help, only FUJIWARA no Yoshifusa and HARUZUMI no Yoshitada remained as compilers in the end.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この名は大江千里(歌人)の和歌「照りもせず曇りもはてぬ春の夜の朧月夜にしく(似る)ものぞなき」に由来する。例文帳に追加

This name (Oborozukiyo or the misty moon) comes from a waka poem composed by OE no Chisato, 'There is nothing like a night in spring with a hazy moon, neither shining brightly nor clouded'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1975年の春、沼津市西浦久連で山田寿太郎の青島温州の木より発見された青島系統品種。例文帳に追加

It was found at the Aoshima unshu tree of Jutaro YAMADA in Nishiurakuzura, Numazu City in the spring of 1975.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その需要に伴い鈴木春信らが多色刷りによる東錦絵(吾妻錦絵)を編み出したことで、浮世絵文化は本格的開花期を迎えた。例文帳に追加

To meet the demand, Harunobu SUZUKI and others worked out Azuma-nishikie printed in multiple colors, and the Ukiyoe culture came into full bloom.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西川春洞は日本で秋山碧城が清国から持ち帰った徐三庚の書を学び、徐三庚へ傾倒した。例文帳に追加

Shundo NISHIKAWA studied the Xu Sangeng" calligrapy that Hekijo AKIYAMA brought back to Japan from Qing, and was devoted to Xu Sangeng.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

春峯庵事件(しゅんぽうあんじけん)は昭和初期に起こった肉筆浮世絵の大規模な偽造事件である。例文帳に追加

The scandal of Shunpoan is the large-scale criminal case of counterfeit hand-painted Ukiyo-e (Japanese woodblock prints), which occurred in the early Showa period around 1930s.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に坂上大野、坂上広野、坂上浄野、坂上正野、滋野、継野、継雄、坂上広雄、高雄、高岡、高道、春子がいた。例文帳に追加

His children included SAKANOUE no Ono, SAKANOUE no Hirono, SAKANOUE no Kiyono, SAKANOUE no Masano, Shigeno, Tsugino, Tsuguo, SAKANOUE no Hiro, Takao, Takaoka, Takamichi and Haruko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

晩年に使用した吉田五十八設計の東京都市ヶ谷のアトリエが山梨県北杜市の清春芸術村に移築され公開されている。例文帳に追加

His atelier (studio) at Ichigaya, Tokyo prefecture, designed by Isoya YOSHIDA, which he used in his later years, was moved to Kiyoharu art colony in Hokuto City, Yamanashi Prefecture and is now open to the public.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
科学技術論文動詞集
Copyright(C)1996-2024 JEOL Ltd., All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS