1016万例文収録!

「きよはる」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > きよはるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

きよはるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 347



例文

西晋では杜預(どよ)が『春秋左氏伝』に注して『春秋経伝集解』を作り、独自の春秋義例を作って左伝に基づく春秋学を完成させた。例文帳に追加

In the Western Jin Dynasty, To Yo (Du Yu) wrote "Shunjukeidenshikkai" (the Compiled Annotations of the Spring and Autumn Classic and its Commentary), an annotation for "Chunqiu Zuoshi Zhuan" (Master Zuo's Commentary to the Spring and Autumns), and created his original example-based interpretation of Shunju (Spring and Autumn Annals) to complete the Shunju learning based on commentary of Zuo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広島県の草戸千軒町(福山市)、吉川元春館跡(北広島町)、三重県の赤堀城跡(四日市市)からは聞香札が出土している。例文帳に追加

Monko-fuda's were excavated from the ruins of Kusado-sengen City (presently, Fukuyama City) and the castle ruins of Motoharu KIKKAWA Yakata (Kita-hiroshima-cho) both in the Hiroshima Prefecture, and from the site of Akahori-jo Castle (Yokkaichi City) in the Mie Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太平洋戦争終結後の数年間、5代目松鶴、4代目米團治、2代目花橘、桂春団治(2代目)らは大阪ミナミの「戎橋松竹」や京都・新京極の「富貴(寄席)」といった新興の演芸場を拠点とした。例文帳に追加

For some years after the War, Shokaku V, Yonedanji IV, Kakitsu II and Harudanji KATSURA (II) were based in new engei (entertainment) halls like 'Ebisubashi Shochiku Theater' in South Osaka and 'Fuki' (Yose Theater) in Shinkyogoku, Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で前川清の「ひまわり」(2002年ヒット;福山雅治プロデュース)のように演歌歌手がポップスを意識した楽曲を発表するような動きも増えている。例文帳に追加

At the same time, enka singers are increasingly releasing songs with pops in mind, such as 'Himawari' (Sunflower) (became a hit in 2002; produced by Masaharu FUKUYAMA) by Kiyoshi MAEKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1934年東京美術倶楽部で、春峯庵なる旧家の所蔵品という触れ込みで東洲斎写楽、喜多川歌麿などの肉筆浮世絵の入札会が開かれた。例文帳に追加

In 1934, there was a public auction at Tokyo Art Club for inviting the bids for the hand-painted Ukiyo-e owned by a good old family called Shunpoan, whose art works were claimed to be produced by Sharaku TOSHUSAI or Utamaro KITAGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

そのため、権力中枢との距離が近くなり、彼らの推挙を受けて公卿まで昇る者も少なくはなく、春澄善縄・橘広相・紀長谷雄ら平安時代末期までに12名を数える。例文帳に追加

Consequently, personnel in the post of monjo hakase often became familiar with persons in positions of authority and, by the end of the Heian period, as many as twelve such personnel became Court nobles based on their recommendations, including HARUZUMI no Yoshitada, TACHIBANA no Hiromi and KI no Haseo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本の歌物語『伊勢物語』には、藤原温子・春澄洽子・伊勢(歌人)・藤原高経女と共に和歌の集まりに参加する姿が描かれており、歌人としても名を残している。例文帳に追加

In "Ise Monogatari" (The tales of Ise), a tale of poems of Japan, she appeared as a poet who participated in waka gathering with FUJIWARA no Onshi, HARUSUMI no Amaneiko, Ise (waka poet), the daughter of FUJIWARA no Takatsune; she left her name as a poet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、三園氏・笠原氏等の後裔氏族が知られ、また5代孫の坂井王は862年(貞観(日本)4年)に清春氏を賜姓されて臣籍降下している(一説に865年とも)。例文帳に追加

However, the Misono and Kasahara clans are his descendant clans, and the Prince Sakai, who was his fifth generation descendant, received the surname of Kiyoharu in 862 (some state that the year was 865) and descended to subject status.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを知った元盛の兄・波多野稙通と柳本賢治らは細川晴元(澄元の子)や三好元長(之長の嫡孫)と連携して丹波国で挙兵する。例文帳に追加

Having learned of Motomori's death, his older brother, Tanemichi HATANO, and Kataharu YANAGIMOTO conspired with Harumoto HOSOKAWA (Sumimoto's son) and Motonaga MIYOSHI (the legitimate grandson of Yukinaga) and advanced toward Tanba Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

高国はその後、伊賀国の仁木義広や伊勢国の北畠晴具、越前国の朝倉孝景(10代当主)、出雲国の尼子経久らを頼って落ち延びていた。例文帳に追加

Takakuni later sought help from Yoshihiro NIKI of Iga Province, Harumoto KITABATAKE of Ise Province, Takakage ASAKURA (the tenth head of the ASAKURA family) of Echizen Province and Tsunehisa AMAKO of Izumo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

平成10年に見つかった浪士文久報国記事(永倉新八手記)より、元治元年(1864年)6月26日の警備を病気の為に屯所に引き込んでいたという根拠がある。例文帳に追加

According to 'Roshi (masterless samurai) Bunkyu Era Patriotism Articles' (written by Shinpachi NAGAKURA) found in 1998, he stayed in the quarter on the day of security patrol on July 29, 1864 due to the illness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元慶2年(878年)、出羽国で蝦夷の俘囚が反乱を起こしたため、能吏で知られた藤原保則、小野春風らを起用し、翌年までにこれを鎮撫せしめた(元慶の乱)。例文帳に追加

In 878, Ezo (northern part of Japan) Fushu prisoners caused a revolt in Dewa Province, andofficials such as FUJIWARA no Yasunori, ONO no Harukaze, who were known for their resourcefulness, were assigned the task of restoring the peace; by the following year they had succeeded in putting down the revolt (Gangyo War).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義清は加悦城主石川直経と、九郎は守護代延永春信と結び戦いを繰り広げたが、加悦城を攻め落とされ一時没落したこともあったらしい(『東寺過去帳』)。例文帳に追加

When hostilities began, Yoshikiyo joined forces with Naotsune ISHIKAWA of Kaetsu-jo Castle and Kuro joined forces with Harunobu NOBUNAGA who was serving as Shugodai, but apparently, Kaetsu-jo Castle came under assault and was for a time lost (according to "Toji Kakocho" (To-ji Temple Death register)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時忠と時子の年齢については、『兵範記』仁安3年(1168年)2月11日条の清盛出家の記事の中に「相国今年五十一、二品四十三云々」とあるので、時子は大治元年(1126年)生まれとなる。例文帳に追加

With respect to ages of Tokitada and Tokiko, an article on Kiyomori's becoming a priest for March 29, 1168 in "Heihanki" (TAIRA no Nobumori's diary) reads, 'this year, the shokoku (prime minister) is 51 years old and the nihon (second ranked) is 43 years old...,' and therefore Tokiko must have been born in 1126.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1352年に 南朝の楠木正儀、北畠顕能、千種顕経らが京都へ攻勢をかけると頼春は尊氏の子の足利義詮を守り、七条大宮付近で戦死する、享年49、もしくは54。例文帳に追加

In 1352, when Masanori KUSUNOKI, Akiyoshi KITABATAKE and Akitsune CHIKUSA, who supported the Southern Court, attacked Kyoto, Yoriharu fought a battle to protect Yoshiakira ASHIKAGA and died near Shichijo-Omiya at the age of 49 or 54.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一色氏ではこれまで西軍に属して戦ってきた一色義直が東軍に帰順、隠居して家督を嫡男義春に譲ることとなった。例文帳に追加

In the Isshiki clan, Yoshinao ISSHIKI who had fought on the Western Camp side returned his allegiance to the Eastern Camp and it was decided that Yoshinao would retire and surrender the headship of the family to his heir Yoshiharu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮方には北条時行の他、直義派残党の上杉憲顕も加わり、鎌倉を一時的に占拠するが、結局敗れ、宗良親王は信濃に、義宗、義興、義治らは越後へ逃れた。例文帳に追加

Tokiyuki HOJO and Noriaki UESUGI of remnant army of Naoyoshi faction joined the army standing for the imperial court and were once successful in occupying Kamakura, but finally were defeated; Imperial Prince Muneyoshi ran away to Shinano, while Yoshimune, Yoshioki, and Yoshiharu to Echigo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

娘の春澄洽子は、後に父と同じ従三位に叙せられて掌侍・典侍を務め、藤原温子(宇多天皇女御)の側近として活躍。例文帳に追加

His daughter, HARUSUMI no Amaneiko, on the other hand, was appointed to Jusanmi like her father, served as Naishi no jo (a woman officer who carries the Emperor's sword when he goes out) and Naishi no suke (a court lady of the first rank), and served as a close aide to FUJIWARA no Onshi (the Emperor Uda's wife).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父善縄は元々伊勢国員弁郡を本拠地とする地方豪族猪名部氏の一族であったが、天長5年(828年)に春澄宿禰の姓を授けられた。例文帳に追加

Her father Yoshitada was originally a member of the Inabe clan, which was a powerful local clan based in Inabe County, Ise Province, but he was granted the surname of Harusumi no sukune in 828.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、鍛冶職人八板清定に命じて、鉄砲を分解させて調べさせ、鉄砲製造に成功する(もう一丁は島津氏を通して、征夷大将軍足利義晴に献上)。例文帳に追加

Then, he ordered Kiyosada YAITA, a smith, to disassemble the firearm to investigate and succeeded to manufacture the firearm (The other firearm was presented to Yoshiharu ASHIKAGA, seii taishogun [literally, "great general who subdues the barbarians"] through the Shimazu clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初代中山将監「重盛」(正保2・1645年卒)、二代又兵衛「重治」(明暦2・1656年卒)、三代将監「重澄」(元禄1・1688年卒)、四代外記「重直」(正徳(日本)4・1714年卒)であるが、彼らと「勝時」との関係は記されていない。例文帳に追加

They are the first Shogen 'Shigemori' NAKAYAMA (died in 1645), the second Matabe 'Shigeharu' (died in 1656), the third Shogen 'Shigesumi' (died in 1688) and the fourth Geki 'Shigenao' (died in 1714), but their relation with 'Katsutoki' is not seen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのような中、慶長16年(1611年)に加藤清正、堀尾吉晴、浅野長政、慶長18年(1613年)には浅野幸長、池田輝政など、豊臣恩顧の有力大名が次々と死去した。例文帳に追加

Meanwhile, many powerful daimyo under an obligation to the Toyotomi family died one after another: For example, Kiyomasa KATO, Yoshiharu HORIO, and Nagamasa ASANO died in 1611, and Yoshinaga ASANO, and Terumasa IKEDA in 1613.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乳母は大蔵卿局(大野治長の母)、饗庭局(大叔母にあたる海津殿の次女)、大局(前田利家の弟にあたる佐脇良之の室)の三人が明らかになっている例文帳に追加

It has become clear that Okurakyo-no-tsubone (mother of Harunaga ONO), Aeba-no-tsubone (the second daughter of her grandaunt, Kaitsu-dono), and Otsubone (a wife of Yoshiyuki SAWAKI and brother of Toshiie MAEDA) were menoto (nursing mothers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

無勅許調印の責任を、自派のはずの堀田正睦、松平忠固に着せ、両名を閣外に逐い、かわりに太田資始、間部詮勝、松平乗全の3名を老中に起用した。例文帳に追加

He placed the responsibility for signing without Imperial sanction on Masayoshi HOTTA and Tadakata MATSUDAIRA, who were supposed to be a part of his own faction, and dismissed them from the Roju, and in their place, Naosuke appointed three new members: Sukemoto OTA, Akikatsu MANABE and Noriyasu MATSUDAIRA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家定の死の直前、大老井伊直弼と実母の本寿院との判断で、漢方医青木春岱・遠田澄庵、蘭方医伊東玄朴・戸塚静海が江戸城登城を許される。例文帳に追加

Just before Iesada's death, Tairo (chief minister), Naosuke II, and Iesada's biological mother, Honjuin, decided to give his doctors permission to come to Edo-jo castle; and those doctors were Chinese medicine doctors, Choan TODA, and Ranpoi (a person who studied Western medicine by means of the Dutch language), Genboku ITO and Seikai TOTSUKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年、従妹であるまつ(芳春院)を室に迎え、順風満帆の将来を歩もうとした矢先、翌永禄2年(1559年)に同朋衆の拾阿弥と諍いを起こし、拾阿弥を斬殺したまま出奔。例文帳に追加

In the same year, he received his cousin Matsu (Hoshunin) as his shitsu (legal wife), and he was just about to step off into the hopeful future with everything being smooth, but in the next year, 1559, he got into a dispute with Juami, one of Doboshu (attendants of a person of high rank who are in charge of entertainment), so that he cut him to death and ran away immediately with no excuse.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元治元年(1864年)4月16日、土佐の山本頼蔵の『洛陽日記』に「当日石清(中岡慎太郎の変名、石川清之助の略)、薩ノ肝付十郎、中村半二郎ニ逢テ問答ノヨシ。此両人ハ随分正義ノ趣ナリ」とある。例文帳に追加

On April 16, 1864, "Rakuyo Nikki (literally, Kyoto diary)" by Raizo YAMAMOTO of the Tosa domain recorded, 'I heard that today Ishisei (abbreviation of Seinosuke ISHIKAWA, an alias of Shintaro NAKAOKA) met and had a discussion with Juro KIMOTSUKI and Hanjiro NAKAMURA of Satsuma. Both of them were said to be quite righteous.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近藤勇の信頼が厚かったようで、初期より重用され、元治元年に江戸への隊士募集行きや、慶応元年(1865年)と慶応二年(1866年)の二度に渡る長州出張に例外なく随行している。例文帳に追加

Isami KONDO seems to have had great trust in Shuntaro, which is illustrated in the fact that Shuntaro was given an important position from an early stage of his career in Shinsengumi and that he accompanied Isami Kondo in all important trips such as the trip to Edo in 1864 to recruit new members for Shinsengumi and the two trips to Choshu (Nagato Province: Yamaguchi Prefecture) in 1865 and 1866.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、之長の直系であった元長が三好氏の新たな総帥となったものの、高国への反撃に出られぬまま阿波において細川澄元の遺児・細川晴元と共に逼塞していた。例文帳に追加

Therefore, as a direct descendant of Yukinaga, Motonaga became the new family head of the Miyoshi clan, but not finding a chance to counterattack Takakuni, he was blocked in Awa Province with a bereaved son of Sumimoto HOSOKAWA, Harumoto HOSOKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、義兄弟でもある細川澄元の子細川晴元と結んで、共通の敵であった細川高国や畠山稙長と争い、「大物崩れ」において高国を倒した。例文帳に追加

Later he allied with Harumoto HOSOKAWA, the son of Sumimoto HOSOKAWA who was his Gikyodai (associate with each other as brother) to fight with Takakuni HOSOKAWA and Tanenaga HATAKEYAMA, the common enemies, and overthrew Takakuni in 'Daimotsu-kuzure' (Battle of Daimotsu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また生涯の当り役となった淀君の狂言を集めた家の芸「淀君集」をまとめた(『桐一葉』『沓手鳥孤城落月』『淀君』『醍醐の春』『大阪嬢』『淀君小田原陣』)。例文帳に追加

Also he compiled 'Yodogimi shu' as the arts should be handed down to his family, collecting Kyogen (kabuki play) of Yodogimi which was his successful role in his life ("Kiri Hitoha," "Hototogisu Kojo no Rakugetsu," "Yodogimi," "Daigo no Haru," "Osaka-jo," and "Yodogimi Odawara no Jin").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

承平(日本)5年(935年)10月、良正は将門追討の兵をあげ、それを察知した将門もすぐさま出陣、21日常陸国新治郡川曲村にて戦闘となる。例文帳に追加

In October, 935, Yoshimasa led his army in order to defeat Masakado, and sensing this, Masakado immediately departed for the front, and on 21st, they fought against each other in Kawamagari Village, Niihari County, Hitachi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

亀岡への往路に嵯峨野観光鉄道のトロッコ列車、復路に保津峡保津川下りの船と組み合わせて乗る観光客も見られ、そのため春・秋の観光シーズンでも亀岡から嵯峨方向の列車の方が比較的予約しやすい。例文帳に追加

Some tourists take the Sagano Scenic Railway Torokko Tram to Kameoka and return down the Hozugawa River by boat; for this reason, even in the spring and autumn peak seasons, it is relatively easier to reserve tram seats in the Kameoka-Saga direction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、大内義興が本国情勢によって帰国すると、高国は亡命先で没した義澄の遺児足利義晴を新将軍に擁立して義稙と澄元連合軍を破った。例文帳に追加

But when Yoshioki OUCHI was forced to return to his home provinces due to unrest there, Takakuni took Yoshiharu ASHIKAGA, the orphan son of Yoshizumi, who had died in exile, and raised him up as the new Shogun, defeating the combined armies of Yoshitane and Sumimoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この原因を航海技術が未熟であったためとする見方が主流であるが、佐伯有清は遣唐使船の大型化、東野治之は遣唐使の外交的条件を挙げている。例文帳に追加

While a mainstream view for these disappearances is that they were due to poor sailing, Arikiyo SAEKI says that it was due to the fact the boats got larger and Haruyuki TONO argues that it was due to the diplomatic conditions of the missions to Tang China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この擾乱を契機として、京を押さえた細川高国らと、細川澄元・細川晴元・三好氏ら阿波勢との攻防が長期にわたって繰り返された。例文帳に追加

Triggered by these disturbances, battles repeatedly occurred over a prolonged period between the Takakuni HOSOKAWA forces that had gained control of the capital and the Awa forces that included Sumimoto HOSOKAWA, Harumoto HOSOKAWA and the Miyoshi clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永正8年(1511年)、澄元は細川政賢・細川尚春らと(芦屋河原の合戦)、また河内守護畠山尚順らと(和泉・深井城深井の合戦)合戦に及ぶ。例文帳に追加

In 1511, Sumimoto engaged in battle with the forces of Masakata HOSOKAWA and Hisaharu HOSOKAWA (The Battle of Ashiyakawara), and then again with the forces of Yoshitaka HATAKEYAMA, the shugo of Kawachi Province (The Battle of Izumi and Fukai).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時代の代表作として、大治(日本)元年(1126年)に藤原清衡が発願して作成した『紺紙金銀泥一切経』や平氏一門が厳島神社に奉納した『平家納経』がある。例文帳に追加

The decorative sutras that represent this period include "Konshi Kingindei Issaikyo" wished and created by FUJIWARA no Kiyohira in 1126 and "Heike-nokyo" dedicated to Itsukushima-jinja Shrine by the Taira clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1582年(天正10年)6月の本能寺の変の後に行われた清洲会議では、明智討伐に功があった堀秀政に与えられ、その後、堀家の転封にともない堀尾吉晴が入城した。例文帳に追加

At the Kiyosu Council, which occurred in the sixth month of 1582 following the Honnoji Incident (in which Nobunaga died, betrayed by his vassal Mitsuhide AKECHI), the castle was awarded to Hidemasa HORI, who had won distinction during the hunting down of the Akechi forces, but thereafter, following a transition of the leadership of the Hori clan, it was Yoshiharu HORIO who occupied it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大永7年(1527年)反本願寺の細川高国に対して三好元長が擁立する細川晴元(澄元の子)が挙兵した際に側近の下間頼秀・下間頼盛兄弟を晴元側に派遣して支援をした。例文帳に追加

In 1527 when Harumoto HOSOKAWA (Sumimoto's child) supported by Motonaga MIYOSHI raised an army against anti-Hongan-ji Temple Takakuni HOSOKAWA, Renjun sent his aides Raishu and Raisei of the SHIMOTSUMA brothers to support Harumoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、やがて細川氏の分家などが血のつながらない養子に家督を譲ることに反発したため、阿波国の細川分家である細川義春の子・細川澄元を養子に迎えた。例文帳に追加

However, the branch families of the Hosokawa clan opposed the idea of the adopted son, who was not blood-related, taking over as the family head, and Masamoto welcomed Sumimoto HOSOKAWA, the son of Yoshiharu HOSOKAWA from a branch family of the Hosokawa clan in the Awa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらを主導していた人物は元・鳥取藩家老で元・米子城主の荒尾成勲、坂口平兵衛(初代)、遠藤春彦、小西清太、野坂茂三郎、小倉直人、門脇重雄などの米子地方を代表する名士達であった。例文帳に追加

The leaders of the movement were former chief retainers of Tottori Domain and a castellan of Yonago-jo castle, 荒尾, Heibei SAKAGUCHI (founder), Haruhiko ENDO, KONISHI, Mosaburo NOSAKA, 小倉直人 and Shigeo KADOWAKI, and they were prominent figures in Yonago district.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山入氏居城の久米城には石神小野崎氏の通重が入ったが、その子の通安・通室ともに子がなかったため、同族の小貫頼重の子・定春が名跡を継いだ。例文帳に追加

Michishige from Ishigami-onosaki clan entered Kume-jo Castle, which had been the castle of Yamairi clan, because his sons Michiyasu and Michimuro did not have a child of their own, Sadaharu the son of the same family Yorishige ONUKI succeeded to the family name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

詮春から数えて4代目の細川持常は、6代将軍足利義教の信任が厚く、永享12年(1440年)に戦死したとされる一色義貫に代わり三河国守護職も兼任した。例文帳に追加

Mochitsune HOSOKAWA, the fourth family head counting from Akiharu, gained trust from the sixth shogun, Yoshinori ASHIKAGA, and he served as an additional post of the Shugo of Mikawa Province, replacing Yoshitsura ISSHIKI who was said to have died in a battle in 1440.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また,この時期,ヨハン・ベルンハルト・フィッシャー・フォン・エルラッハやヨハン・ルーカス・フォン・ヒルデブランドなどの有名な建築家によって新しいバロック様式の建物がいくつか設計された。例文帳に追加

Also during this period, several new baroque buildings were designed by famous architects such as Johann Bernhard Fischer von Erlach and Johann Lucas von Hildebrandt.  - 浜島書店 Catch a Wave

第L614条 26にいう特許出願及び特許に対し第L614条 15及び第L615条 17を適用するときは,これらの条文における第L614条 13への言及は,ルクセンブルク条約第80条 (1)への言及と読み替える。例文帳に追加

When applying Article L614-15 and Article L615-17 to the patent applications and patents referred to in Article L614-26, the reference made in those Articles to Article L614-13 shall be replaced by a reference to Article 80 (1) of the Luxembourg Convention.  - 特許庁

本法は,ルーマニアにおける,又は共同体保護の若しくは国際保護の結果としてルーマニアにおける効果を有する登録若しくは登録出願の対象である意匠に適用される。例文帳に追加

This Law shall apply to the designs which are the object of a registration or an application for registration in Romania, or with effects in Romania as a consequence of Community or international protection. - 特許庁

先の商標とのその類似性,及び当該商標が適用された商品又はサービスの同一性若しくは類似性により,公衆に混同を生じさせる虞が存在し,それが先の商標と関連する虞を含むとき。例文帳に追加

its similarity to an earlier trade mark and the identity or similarity of the goods or services covered by the trade mark, there exists a likelihood of confusion on the part of the public, which includes the likelihood of association with the earlier trade mark.  - 特許庁

本規則の適用によって納付を要する手数料,割増料金,料金,及び利用料金については,ルクセンブルク所在の登記財産庁の徴収担当官に対して,納付しなければならない。例文帳に追加

The fees, additional charges, remuneration and dues payable by application of the present regulation shall be paid to the hands of the competent recipient of the Administration of Registration and Property, in Luxembourg. - 特許庁

例文

これらの2つの信号の組合せは、セシウム原子またはルビジウム原子から放出される、原子時間基準を含んだ信号の回復を可能にする光検出器4によって検出される。例文帳に追加

The combination of these two signals is detected by a photodetector 4 that makes it possible to recover a signal which is emitted by cesium or rubidium atoms and comprises the atomic timebase. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS