1016万例文収録!

「くろあり」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > くろありの意味・解説 > くろありに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

くろありの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5282



例文

「取り繕う意図はありません」と彼は述べた。例文帳に追加

There is no intention of whitewashing,” he said. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

黒や赤の色をした便はよくありません。例文帳に追加

Black or red stool is not a good thing. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

僕は、黒澤監督の映画を2本見たことがあります。例文帳に追加

I've seen a couple of Kurosawa's films.  - Tanaka Corpus

四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。例文帳に追加

Did you ever find a four-leaf clover?  - Tanaka Corpus

例文

これらのマクロは Linux 固有であり、その使用は非推奨である。例文帳に追加

The use of these macros is Linux-specific, and deprecated.  - JM


例文

環境が一つと、二つのマクロあります:例文帳に追加

There is one environment and a pair of macros: - Python

lineii マクロに似ていますが、第三カラムがあります。例文帳に追加

Like the lineii macro, but with a third column.  - Python

lineiv マクロに似ていますが、第四カラムがあります。例文帳に追加

Like the lineiii macro, but with a fourth column.  - Python

lineiv マクロに似ていますが、第五カラムがあります。例文帳に追加

Like the lineiv macro, but with a fifth column.  - Python

例文

シロアリクロアリ等の徘徊性害虫の除去装置例文帳に追加

DEVICE FOR REMOVING PROWLING INSECT PESTS INCLUDING TERMITES AND BLACK ANTS - 特許庁

例文

白蟻、黒蟻等の徘徊性害虫の防除装置例文帳に追加

CONTROL DEVICE FOR WANDERING INSECT SUCH AS TERMITE AND ANT - 特許庁

妖精たちの色が黒というわけではありません。例文帳に追加

This does not mean that they are black,  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

各々の囲いマクロに対し、開始マクロと終了マクロのペアもあり、それぞれ小文字のo例文帳に追加

For each enclosure macro there is also a pair of open and close macros which end in small letters o  - JM

所定位置には袋保持部50があり、袋保持部50で袋44の開口部を拡大する。例文帳に追加

A bag holding part 50 is provided at a predetermined position to enlarge an opening of the bag 44 by the bag holding part 50. - 特許庁

あり部は、凸極6の長手方向にあり部12a,12bとして複数段構造に形成する。例文帳に追加

The dovetail part is formed in a plurality of step structures as dovetail parts 12a, 12b in the longitudinal direction of the salient pole 6. - 特許庁

弟猾は、「倭の国の磯城の邑に磯城の八十梟帥あり、又高尾張の邑に赤銅の八十梟帥あり」と奏上している。例文帳に追加

Otokashi proclaims that 'Yasotakeru of Shiki is in Shiki no mura in the country of Wa Takaohari no mura, or Yasotakeru framed in copper is in Takaohari no mura.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アリクロライドまたはメタアリクロライドと尿素とを反応させることにより、アリルアミンまたはメタアリル尿素類を製造する。例文帳に追加

This method for producing the allylamine or the methallylureas involves reacting allyl chloride or methallyl chloride with urea. - 特許庁

それぞれの神像の前には(すべてすずでつくられたものでしたが)、小さな祭壇があり、聖水に花と炎のゆらめくろうそくがありました。例文帳に追加

Before each idol (and they are all made of tin) stood a little altar of holy water, with flowers and burning wax lights on it.  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

これらのマクロはそのページを識別するものであり、後述のタイトルマクロ で議論されています。例文帳に追加

These macros identify the page, and are discussed below in TITLE MACROS .  - JM

ラッチの一方はクロックデータラッチであり、もう一方はクロックイネーブルデータラッチである。例文帳に追加

One of the latches is a clock data latch and the other is a clock enable data latch. - 特許庁

保持袋1は変形性を有する袋体であり、本体10と蓋部11を有している。例文帳に追加

The holding bag 1 is a deformable bag body, comprising a main body 10 and a lid 11. - 特許庁

マイクロキャリアリレーシステムおよびマイクロキャリアリレーの自動復帰方法例文帳に追加

MICRO CARRIER RELAY SYSTEM AND AUTOMATIC RETURN METHOD OF MICRO CARRIER RELAY - 特許庁

液晶ディスプレイ11はモノクロ液晶であり、メニュー画面をモノクロ表示する。例文帳に追加

The liquid crystal display 11 is a monochromatic liquid crystal and displays a menu screen in monochrome. - 特許庁

操作時間が短く、連続的なスクロール感があり、かつ任意の方向にスクロールできるようにする。例文帳に追加

To realize a short operation time, a continuous scroll feeling, and scrolling in an arbitrary direction. - 特許庁

そこに(思ったとおり)せんすと、小さな子ヤギ皮の手ぶくろが、二、三組おいてありました。例文帳に追加

and on it (as she had hoped) a fan and two or three pairs of tiny white kid gloves:  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

「反乱をもくろんでいる船員が、事前にその兆候を見せないなんてことは聞いたことがありません。例文帳に追加

"I never heard of a crew that meant to mutiny but what showed signs before,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

アリスがまず一番くろうしたのは、フラミンゴをじっとさせておくことです。例文帳に追加

The chief difficulty Alice found at first was in managing her flamingo:  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

素線使う時はいつでも防塵手袋をつける必要があります。例文帳に追加

Whenever you use this element wire, you have to wear dustproof gloves. - Weblio Email例文集

政府は黒白をはっきりさせるべきであり, 玉虫色の言い方をやめるべきだ.例文帳に追加

The government ought to say Yes or No and stop equivocating.  - 研究社 新和英中辞典

これまでに育て上げるのは並みたいていの苦労じゃありません例文帳に追加

It cost me no common trouble to bring him up to what he is.  - 斎藤和英大辞典

肢に黒い帯があり,毎日巣を作る橙と渋色をしたクモ例文帳に追加

an orange and tan spider with darkly banded legs that spins an orb web daily  - 日本語WordNet

ここにある手袋は私のです,彼のはソファーの上にあります例文帳に追加

The gloves here are mine. His are on the sofa. - Eゲイト英和辞典

(空白なし) マクロはサフィックス機能と同様の作用があります。例文帳に追加

(no space) macro performs the analogous suffix function.  - JM

キープマクロについてはもっと機能を向上する作業が必要であり、line例文帳に追加

More work needs to be done with the keep macros, a line  - JM

リスト開始マクロ"" で開始されるリストにはいくつかのタイプがあります。例文帳に追加

There are several types of lists which may be initiated with the ""  - JM

通常、このマクロをモジュール全体に適用することはありません。例文帳に追加

This should not generally be applied to modules. - Python

ドットクロックの単位は MHz であり、浮動小数点数値も指定できる。例文帳に追加

The clocks are in MHz, and may be specified as a floating point number. - XFree86

最古の能楽論の書であり、日本最古の演劇論とも言える。例文帳に追加

It is the oldest treatise of Nogaku (theory of Noh drama), which can also be regarded as the oldest theory of drama in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

黒、白、ゆずの3種類の餡があり、現在は受注生産である。例文帳に追加

There are three types of products, namely kuroan, shiroan and yuzu (citron flavor bean paste), and this product is only produced by order.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、化学的には酸化第一鉄(FeO)のことであり、黒錆だけをあらわす。例文帳に追加

Chemically, however, kurogane means only ferrous oxide (FeO), or black rust.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

誠成自身は開国論者であり、開明的な藩主といわれている。例文帳に追加

Takashige supported opening the country, and was said to be a open and liberal lord.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

クロ政策というのは、金融政策、為替政策、そして財政政策であります。例文帳に追加

Macroeconomic policies refer to monetary, exchange and fiscal policies.  - 金融庁

同店舗はシャンハイのユニクロ46店目であり,中国では235店目である。例文帳に追加

The store is Uniqlo's 46th store in Shanghai and 235th in China. - 浜島書店 Catch a Wave

P1,P2,P3はマイクロポンプでありポンプ駆動部5により駆動される。例文帳に追加

P1, P2, P3 are respectively micro-pumps and driven by a pump driving part 5. - 特許庁

このようなシンクロトロン放射光3はフィルタ2の透過光であり得る。例文帳に追加

Such synchrotron radiation 3 may be transmitted light of a filter 2. - 特許庁

撮像手段はCCDカメラであり、マイクロフォンと併設されている。例文帳に追加

An imaging means is a CCD camera equipped with a microphone. - 特許庁

黒錆は四三酸化鉄(Fe_3O_4)であり、緻密な膜を形成する。例文帳に追加

The black rust consists of tri-iron tetroxide (Fe_3O_4), and forms a dense film. - 特許庁

中間層22は、材質はポリプロピレンであり、ミクロボイドを有している。例文帳に追加

The intermediate layer 22 is formed of polypropylene, and has microvoids. - 特許庁

上記1つ以上の環状オリゴ糖は、シクロデキストリンであり得る。例文帳に追加

The one or more cyclic oligasaccharides can include a cyclodextrin. - 特許庁

例文

前記ベース(3)の色は白であり、コア(5)の色は黒である。例文帳に追加

The color of the base (3) is white and the color of the core (5) is black. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS