1016万例文収録!

「このほか」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > このほかの意味・解説 > このほかに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

このほかの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4608



例文

よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。例文帳に追加

For better or worse, there is nothing for it but to leave the matter in his hands.  - Tanaka Corpus

この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない。例文帳に追加

The passage admits of no other interpretation.  - Tanaka Corpus

このページのほかの設定はデフォルト設定のままにします。例文帳に追加

Accept all the other default settings on this page.  - NetBeans

IDE には、このほかにドキュメントを操作する次の便利な機能があります。例文帳に追加

Other useful IDE features that assist you in navigating your documents include:  - NetBeans

例文

しかし、このこどもたちの処刑については、ほかに拠るべき史料にとぼしい。例文帳に追加

However, there is little historical material to support the assertion that the children were executed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

丹後半島にはこのほかにも浦島伝説に基づく神社がある。例文帳に追加

The Tango Peninsula also contains other shrines based on the Urashima legend.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほかにも濃州牧谷、洞戸、岩佐、谷口のものも良品としている。例文帳に追加

Moreover, shoingami produced at Makitani, Horado, Iwasa and Taniguchi () in Noshu is listed as quality articles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほか牡丹唐草、獅子丸唐草、菊唐草などがある。例文帳に追加

In addition, there are botan-karakusa (arabesque with peony flowers and leaves), shishimaru-karakusa (arabesque with round designed lions) and kiku-karakusa (arabesque with chrysanthemum flowers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほか小堀遠州の流派には、遠州輪違いを用いている。例文帳に追加

In addition, the school of Enshu KOBORI uses En-shu-watagai (the Totoumi province style pattern of two or more overlapping circles).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このほか、めんつゆや魚醤ナムプラーを混ぜることもある。例文帳に追加

Mentsuyu (soup for Japanese soba or udon noodles made from dashi, soy sauce, mirin, etc.) or fish sauce can also be used to give different flavors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このほか「三曲萬歳」では三味線、胡弓、鼓をいう。例文帳に追加

Besides, in 'sankyoku manzai' (a comic dialogue accompanied by sankyoku), the instruments used are shamisen, kokyu and tsuzumi (hand drum).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほか、八雲琴(やぐもごと二弦琴のひとつ)曲の作品もある。例文帳に追加

In addition, he composed the works of yagumo-goto (two-stringed zither).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほかにもカレー味のスナック菓子が各社から発売されている。例文帳に追加

In addition to these, there are curry flavored snacks produced by many companies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ほかの蕎麦屋がこの手法を真似ることで「ざる蕎麦」が広まった。例文帳に追加

As other soba restaurants started to follow suit in Iseya's recipe, and 'zaru soba' became widespread.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほか、清楽の演奏を録音したレコードやCDなども若干ある。例文帳に追加

Besides, there exist some record albums and CDs in Japan that contain the performances of Shingaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(このほかにも役者の趣向でさまざまな尽しものがある)例文帳に追加

Depending on the actor, there are wide variations in this kind of pun for listing things in a category.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほか、『雑芸叢書』などで慶長版の存在に触れられている。例文帳に追加

In addition, Keicho-ban Version is mentioned in "Zatsugei Sosho" and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほか、12世紀末に足利義兼によって設立されたという説がある。例文帳に追加

Another theory is that Yoshikane ASHIKAGA founded it in the late 12th century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほか娘一人があり、織田信衡の正室となったという。例文帳に追加

He had one other daughter, who became a legal wife of Nobuhira ODA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほか、日本全国から団体専用列車が乗り入れることがある。例文帳に追加

Occasionally, trains reserved for groups enter the Nara Line from around the country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほか、夜行列車として下記の列車が運転されている。例文帳に追加

Additionally, the following trains are in service as overnight trains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほか、三岳・庵我・中六人部への自主運行バスも発着する。例文帳に追加

In addition, independent bus services to Mitake, Anga, and Nakamutobe are also available.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほか能楽などの伝統芸能にも神事の要素がある物が多い。例文帳に追加

In addition, many traditional performances, like Noh plays, have elements of shinji in them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほか、微量のマンガン、チタン、リンなどが検出された。例文帳に追加

In addition, minute amounts of manganese, titanium, and phosphorus were also detected.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほかに事務の点検を行う検勾官がおかれていた。例文帳に追加

In addition to the above, jian-gou-guan (inspector under Chinese Ritsuryo system) was established as the post to inspect clerical jobs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほかにも、詩や篆刻などが文人の芸としてあげられよう。例文帳に追加

In addition, poetry and tenkoku (seal-engraving) are among Bunjin's arts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほか南九州を中心に畦原(うねはら)型が知られる。例文帳に追加

Additionally, the Unehara type (type of Unehara Remains) is known mainly in southern Kyushu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほかに小刀(刀子)や鉄族、ノミ状工具などの存在が知られる。例文帳に追加

In addition, a short sword (Tosu - small knife) and a chisel shaped tool are known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほか、鉄製冠ではないかと疑われる鉄製品がでている。例文帳に追加

An iron article that is suspected to be an iron-made crown was also found.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ほかに、法華経寺祖師堂(千葉県市川市)がこの造りである。例文帳に追加

Another example of this style is Hokekyo-ji Temple Soshi-do Hall (Ichikawa City, Chiba Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほか、基本的に、Ⅲ-2-9に基づき、対応することとする。例文帳に追加

In addition, examination of the BCM and BCP shall basically be conducted in reference to III-2-9.  - 金融庁

フレーム補間方法およびこのフレーム補間方法を用いた装置例文帳に追加

FRAME INTERPOLATION AND APPARATUS USING THE FRAME INTERPOLATION - 特許庁

害虫用捕獲具、及びこの害虫用捕獲具を備えた吸引装置例文帳に追加

NOXIOUS INSECT CAPTURE DEVICE AND SUCTION APPARATUS EQUIPPED WITH THE NOXIOUS INSECT CAPTURE DEVICE - 特許庁

物品保管設備およびこの物品保管設備を備えた倉庫設備例文帳に追加

ARTICLE STORAGE FACILITY AND WAREHOUSE FACILITY HAVING THE SAME - 特許庁

このほか、本発明は、多孔質グラファイトの製造方法も提供する。例文帳に追加

Further, the method for producing the porous graphite is also provided. - 特許庁

ほかのときなら、アリスはまちがいなくこの光景にびっくりしていたはずです。例文帳に追加

At any other time, Alice would have felt surprised at this,  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

ニヤニヤわらいは、ねこのほかのところが消えてからも、しばらくのこっていました。例文帳に追加

which remained some time after the rest of it had gone.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

アドレス補間部2bは、この4隅の補間アドレスから線形補間により、他のアドレスを生成する。例文帳に追加

An address interpolater 2b generates another address by linear interpolation from the interpolating addresses of these four corners. - 特許庁

この他に何か必要な物はありますか?例文帳に追加

Are there any other important things?  - Weblio Email例文集

彼らはこの他にも耐火物や燃料を扱っています。例文帳に追加

Besides this, they sell other fire resistant goods and fuel.  - Weblio Email例文集

私には、この他にも多くの仕事があります。例文帳に追加

There are many jobs for me other than this.  - Weblio Email例文集

それをこれからもこの部屋で保管しておきます。例文帳に追加

I save that in this room in the future too.  - Weblio Email例文集

この書類は店舗で保管してください。例文帳に追加

Please store this document in the shop.  - Weblio Email例文集

あなたはもうこの手紙を保管する必要はありません。例文帳に追加

You don't need to keep this letter anymore. - Weblio Email例文集

この問題の解決には補完性原理が不可欠だ。例文帳に追加

The principle of subsidiarity is essential to solve this problem.  - Weblio英語基本例文集

この宝石を保管しておいてくれませんか.例文帳に追加

Will you keep this jewel for me?  - 研究社 新英和中辞典

この金庫は貴重品を保管するためのものです。例文帳に追加

This safe is for keeping valuables. - Tatoeba例文

このスマホ、カメラが2つも付いてるのよ。例文帳に追加

This smartphone has two cameras. - Tatoeba例文

この製品を1ヶ月間保管できますか?例文帳に追加

Could you keep this product for a month? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

この袋の中であなたの靴を保管しなさい。例文帳に追加

Stash your shoes in this bag. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS