1016万例文収録!

「ごまだ」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ごまだに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ごまだの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5337



例文

1981年2月この年より護摩壇が二つになり、宝生解脱大柴燈護摩供と呼ばれるようになる例文帳に追加

In February, 1981, the number of gomadan (an altar for the fire ceremony) became two, and the event came to be called Hosho Gedatsu (deliverance from earthly bondage) Daisaitogomaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実は、江戸時代に再建された大仏殿の設計には狂いがあって、ごまかしきれない壊れがでてくるまでになってきた。例文帳に追加

In fact, the design of the Great Buddha Hall reconstructed in the Edo period was not proper so that the hall had been remarkably damaged.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、ミネラル、健康成分を多く含んだ摺り白胡麻、練り白胡麻を混入した身近な食品であって、手軽に簡単に摂取することができる。例文帳に追加

Furthermore, the familiar food containing the ground white sesame, and paste white sesame containing much minerals, and healthy ingredients mixed therein can easily and simply be ingested. - 特許庁

第1の保護膜16は、水素の含有量が4at%以下であり、第2の保護膜17は、水素の含有量が6at%以上である。例文帳に追加

The first protective film 16 contains hydrogen at 4 at% or less, and the second protective film 17 contains hydrogen at 6 at% or above. - 特許庁

例文

また、サラダ風味付け層2のゴマ油主体の食用油3は、ゴマ油7割・サラダ油3割の配合比で調合させて構成する。例文帳に追加

The edible oil 3, mainly composed of sesame oil, in the layer 2 comprises 70% of sesame oil and 30% of salad oil. - 特許庁


例文

第1保護膜28は電極層25の上に形成されており、第2保護膜29は電極26の上に形成されている。例文帳に追加

The first protective film 28 is formed on the electrode layer 25, and the second protective film 29 isformed on the electrode 26. - 特許庁

第2保護膜26は金属あるいは合金の軟磁性材料からなり、上部端子22は、第2保護膜26の金属面26aに接触する。例文帳に追加

The second protection film 26 consists of soft magnetic materials of metal or alloy and the upper terminal 22 contacts a metal surface 26a of the second protection film 26. - 特許庁

そして、第2の保護膜42bの水素の原子分率が第1の保護膜42aの水素の原子分率よりも小さく形成されている。例文帳に追加

The atomic fraction of hydrogen of the second protective film 42b is smaller than that of the first protective film 42a. - 特許庁

そして、耐インク性及び耐異方性エッチング性を有する第1保護膜14及び第2保護膜15が、基板11の一方の面に形成される。例文帳に追加

Then a first protective film 14 and a second protective film 15 that have the ink resistance and the anisotropic etching-proof are formed to the other surface of substrate 11. - 特許庁

例文

コスト高を招来することなく、故人を偲ばせ、会葬者をなごませることができるようにした葬儀用祭壇を提供する。例文帳に追加

To provide an altar for funeral which has the deceased remembered and comforts mourners without increasing costs. - 特許庁

例文

このため、欠陥密度は、第1保護膜14の開口部上において高く、第1保護膜14上において低くなる。例文帳に追加

So, defective density is high above the opening part of the first protective film 14 while low above the first protective film 14. - 特許庁

続いて、第2絶縁膜22と第2導体膜32とを順に形成し、その上から保護膜51を形成し、保護膜51をエッチバックする。例文帳に追加

Next, a second insulation film 22 and a second conductor film 32 are formed in sequence, a protective film 51 is formed thereon, and the protective film 51 is etched back. - 特許庁

第2の保護膜22は、第1の保護膜21に対して面積が大きく、かつ光検出器12の表面に接着させる。例文帳に追加

The second protection film 22 has a larger area than the first protection film 21 and is bonded to the surface of the photodetector 12. - 特許庁

こうした組成の相違に基づき第2保護膜34bは第1保護膜34aよりも高い硬度を有すればよい。例文帳に追加

The second protective film 34b only needs to have hardness higher than that of the first protective film 34a based on the composition difference. - 特許庁

Au膜24の下地となるAl膜23や第1保護膜25および第2保護膜26の密着力を変える処理を行う。例文帳に追加

An Al film 23 serving as a substrate for the Au film 24, a first protective film 25 and a second protective film 26 are treated to change the adhesive force thereamong. - 特許庁

第2保護膜34bで高い高度が設定されれば、第2保護膜34bの働きで記録媒体13の損傷は回避されることができる。例文帳に追加

By setting the higher hardness in the second protective film 34b, the damage of the recording medium 13 is prevented by the function of the second protective film 34b. - 特許庁

浸漬大豆を蒸煮釜に移す際に同時にゴマを添加し、浸漬大豆とゴマを一緒に蒸煮・発酵させたことを特徴とする。例文帳に追加

This Natto containing the sesame added thereto is obtained by adding the sesame simultaneously when dipped soybeans are transferred to a steaming cooker and steaming and fermenting the dipped soybeans together with the sesame. - 特許庁

この内、第2の保護膜領域114bは、第1の保護膜領域114aに比べて、多くの不純物をドープして含むように形成されている。例文帳に追加

Out of these, the second protective film region 114b is formed so as to contain more dopants by doping them than the first protective film region 114a. - 特許庁

保護膜はエッチングされ、材料が取り除かれ、保護膜に、第一の表面仕上げより平滑な第二の表面仕上げ層が設けられる。例文帳に追加

The protection film is etched and the material is removed, so that a second surface finishing layer which is smoother than the first surface finishing layer is provided on the protection film. - 特許庁

配線の供給口側の端部と、供給口との間に対応する保護膜中に、保護膜欠損検知手段を設ける。例文帳に追加

This substrate for a liquid discharge head is provided with a protective film lack detecting means in the protective film corresponding to a portion between a supply port and the supply port side end of wiring. - 特許庁

第2保護膜122bは、金属材料の不動態から実質的に構成され、且つ第1保護膜の表面上に配設される。例文帳に追加

A second protection film 122b is substantially formed of the passive state of the metal material, and is provided on the surface of the first protection film. - 特許庁

また逆に、第2の熱処理用保護膜にクラックやピンホール等の欠陥が発生に対しては第1の熱処理用保護膜で保護する。例文帳に追加

Moreover, inversely, in the case of the generation of a crack, a pin hole, etc. in the second heat treatment protective film, it is protected by the first heat treatment protective film. - 特許庁

設立後初決算前とは、設立後又は外資導入後、まだ最初の決算を迎えていない場合をいいます。例文帳に追加

Before the first accounting term after establishment means that your first accounting term has not yet arrived after establishment or after foreign capitalization has made.  - 経済産業省

そうこうしている中で、僕らが見つけた価値のあるものといったら銀とこまごまとしたものだったが、どちらも僕らが求めているものではなかった。例文帳に追加

In the meantime, we had found nothing of any value but the silver and the trinkets, and neither of these were in our way.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

ご満足頂ける提案ができず、まことに申し訳ありません。メールで書く場合 例文帳に追加

I am sorry to hear that you are not happy with my proposal.  - Weblio Email例文集

ご満足頂ける提案ができず、まことに申し訳ありません。メールで書く場合 例文帳に追加

I am sorry to hear that you are not happy with my suggestion.  - Weblio Email例文集

切り札は最後まで見せるな。見せるなら、さらに奥の手を持て。例文帳に追加

Keep that ace up your sleeve. If you're going to show it, have another even further up. - Tatoeba例文

後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。例文帳に追加

According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class. - Tatoeba例文

手段、方法、振舞い、言語または動作において単刀直入の例文帳に追加

straightforward in means or manner or behavior or language or action  - 日本語WordNet

文の最後の単語または行を次の文の最初に繰り返すこと例文帳に追加

repetition of the final words of a sentence or line at the beginning of the next  - 日本語WordNet

球技で,打球や投球の際に最後まで腕を振り切ること例文帳に追加

in ball games, the act of continuing and finishing a stroke or a throw  - EDR日英対訳辞書

切り札は最後まで見せるな。見せるなら、さらに奥の手を持て。例文帳に追加

Keep that ace up your sleeve. If you're going to show it, have another even further up.  - Tanaka Corpus

五 前三号に掲げるもののほか、内閣府令で定める額例文帳に追加

(v) in addition to what is listed in the preceding three items, the amount specified by a Cabinet Office Ordinance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

a 実効光度の最大値は、二十五万カンデラ以下であること。例文帳に追加

a. Maximum value of effective intensity shall be 250,000 candela or less.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

行の現在地から最後まで全てを置き換えるにはc$をタイプします。例文帳に追加

To replace everything from the current position to the end of the line, typec$. - Gentoo Linux

誰でも観覧、撮影可能なもの、※は稚児行列、稚児舞が登場例文帳に追加

Those which are open to outsiders' visit/photo-taking and Kids parade or kids dance appear in those with * mark.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その地に、法龍寺(茨城県久慈郡大子町上金沢)が建てられ。例文帳に追加

At the same place, Horyu-ji Temple (Kamikanesawa, Daigo-machi, Kuji County, Ibaraki Prefecture) was constructed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

護摩など密教の儀式において用いられ、祭壇に置かれている。例文帳に追加

It has been used in ceremonies of Esoteric Buddhism such as Goma (holy fire) and laid on an altar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第3回京都学生祭典より開始され、以後毎年実施されている。例文帳に追加

The competition has been annually held since the third Kyoto Intercollegiate Festa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代表的な普茶料理に精進うなぎ、胡麻豆腐がある。例文帳に追加

Representative of fucha ryori are shojin unagi (vegetarian dish which looks like broiled eel) and sesame tofu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代には孤児や捨て子、迷子が大量に発生した。例文帳に追加

In the Sengoku (Warring States) period, large numbers of children were orphaned, abandoned and deserted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1975年2月第一回星まつり大柴燈護摩供を開催例文帳に追加

In February, 1975, the first Hoshi Matsuri Daisaitogomaku (large-scale goma (holy fire) performed in the field) was held.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

稚児髷(江戸後期、武家少女→町人少女→現代祭り)例文帳に追加

Chigomage (Late Edo Period; Worn by, originally, the girls of the samurai families, and then the girls of townspeople, and now at modern festivals)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第一皇子の広平親王を押しのけて生後間もなく立太子。例文帳に追加

He was chosen over Prince Hirohira and became the crown prince soon after his birth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後吉清の遺領豊後1万4千石を次いで豊臣大名となる。例文帳に追加

Later he took over 14,000 koku in Bungo Province as Yoshikiyo's property inheritance, and became Toyotomi Daimyo (Japanese feudal lord).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

万延元年(1860年)10月15日将軍徳川家定に御目見する。例文帳に追加

He had omemie (the privilege to have an audience) with Shogun Iesada TOKUGAWA on November 27, 1860.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後まもなく、明治2年(1869年)11月22日に黒田は中山清(せい)と結婚した。例文帳に追加

Soon after the war, Kuroda married Sei NAKAYAMA on December 24, 1869.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後、毎月第一土曜日に集まり、1910年(明治43年)4月までつづいた。例文帳に追加

After that, they began to get together on every first Saturday of the month, and it continued until April 1910.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福井登(従五位上主計助兼豊後守、後に貞憲に改名)例文帳に追加

Noboru FUKUI (Jugoinojo, Kazuenosuke [Assistant Director of Bureau of Statistics] and Bungo no kami [Governor of Bungo Province] concurrently, later his name changed to Sadanori)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後、牧の管理者の中から同族的武士団が生まれ割拠した。例文帳に追加

Out of the administrators of the farms, tribal warrior bands emerged and prospered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS