1016万例文収録!

「ごもくめし」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ごもくめしの意味・解説 > ごもくめしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ごもくめしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15009



例文

各メモリ17,18の読み出し出力は、切り替え後においてもそのまま保持される。例文帳に追加

The read output of each memory 17, 18 is held as it is even after the switching. - 特許庁

磁極面どうしをずらし、各々の磁極面を少し傾ける構造で、磁石1、磁石2ともに円移動の動きとする。例文帳に追加

Both the magnet 1 and the magnet 2 circularly move. - 特許庁

そして、上記放電後に、読み出し電圧を各選択メモリセルに印加して各選択メモリセルからの読み出しを行う。例文帳に追加

Then, after the discharge, the read voltage is applied to each selected memory cell and reading is performed from each selected memory cell. - 特許庁

凸部57は、容器本体51において、レバー54が設けられた側面に対向する側面から突出する。例文帳に追加

A protrusion 57 projects from a side surface opposed to the side surface where the lever 54 is provided in the container body 51. - 特許庁

例文

当接された彫刻用刃物6を傾斜させたまま被彫刻面5に沿って移動させ、被彫刻面5に断面略V字形の溝15を形成する。例文帳に追加

By moving the abutted carving edged tool as is inclined along the surface 5 to be carved, a groove 15 having a near V-shaped crosssection is formed. - 特許庁


例文

芳香族メチリデン化合物、それを製造するための化合物、それらの製造方法、及び該芳香族メチリデン化合物を用いた有機電界発光素子例文帳に追加

AROMATIC METHYLIDENE COMPOUND, COMPOUND FOR MANUFACTURING THE SAME, THEIR MANUFACTURING METHOD AND ORGANOELECTROLUMINESCENT ELEMENT OBTAINED BY USING AROMATIC METHYLIDENE COMPOUND - 特許庁

芳香族メチリデン化合物、それを製造するための化合物、それらの製造方法、及び芳香族メチリデン化合物を用いた有機電界発光素子例文帳に追加

AROMATIC METHYLIDENE COMPOUND, COMPOUND FOR MANUFACTURING THE SAME, THEIR MANUFACTURING METHOD AND ORGANOELECTROLUMINESCENT ELEMENT OBTAINED BY USING AROMATIC METHYLIDENE COMPOUND - 特許庁

また、プラスチックフィルム基材2の側面2c、表面保護膜3の側面3cおよび表面保護膜4の側面4cに、これらプラスチックフィルム基材2、表面保護膜3および表面保護膜4の境界を覆うように側面保護膜5が形成される。例文帳に追加

In addition, a side protecting film 5 is formed so as to cover the interfaces of the plastic film base material 2, the surface protecting film 3 and the surface protecting film 4, on the side 2c of the plastic film base material 2, and the side 3c of the surface protecting film 3 and the side 4c of the surface protecting film 4. - 特許庁

そして、パレット20に進入後は車体の側面に設けたパレット20の脚部までの間隙を検知する側面センサ15によって誘導する。例文帳に追加

A side sensor 15 detecting an interval to the leg parts of the pallet 20 arranged on the side of a car body guides the carrier after approaching the pallet 20. - 特許庁

例文

シャーシ4の一方の側面には、取り付け板5aを介して、パンモータ5が取り付けられている。例文帳に追加

A pan motor 5 is attached to one side of the chassis 4 via a mounting plate 5a. - 特許庁

例文

さらに、その曲面15には歯車16が周設されるとともに、その曲面15の両端には一対の軸受17が嵌設される。例文帳に追加

Moreover, a gear 16 is disposed circumferentially along the curved surface 15 while a pair of bearings 17 is fitted separately into both ends of the curved surface 15. - 特許庁

現在、中国の2工場では約380名の現地採用人材が働いており、約30名の幹部層もスタッフ職の2名を除き全員が中国人である。例文帳に追加

Currently, the two plants in China have about 380 locally hired staff members, and the approximately 30 executives are Chinese, except for two staff members. - 経済産業省

かご室1の側面を構成するかご側壁、かご室の上面を覆うかご天井板およびかご室の床面となるかご床から構成されたエレベータのかご室において、かご床と垂直に設けられ、かご室内を複数の部屋に分けるための仕切り2を備えたものである。例文帳に追加

In the elevator cage 1 comprising a car side wall constituting a side face of the cage 1, a ceiling board covering an upper face of the cage 1 and a car floor serving as a floor face of the cage 1, the partition 2 provided vertically with respect to the car floor to divide inside of the cage 1 into the plurality of rooms is provided. - 特許庁

電池の両側面に対応する両側面5にそれぞれ破断可能なミシン目6を、側面5の上部両隅から側面5の中央側に向かって傾斜状に設ける。例文帳に追加

Breakable perforations 6 extending from both upper corners of each of side faces 5 of the packaging box to the central side of each side face 5 are respectively provided in a slant manner in both the side faces 5 corresponding to both side faces of each battery. - 特許庁

しかしこれは西郷と龍馬のやりとりも含めた後世の創作らしい。例文帳に追加

However, these words seem to have been made up in later years, including the exchange between Saigo and Ryoma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前後して野迫川村内にも自動車道が通じると、生活道路としての役目はほぼ失われた。例文帳に追加

At almost the same time, the motor road was extended to Nosegawa Village, then, the role of Kohechi as a community road ended.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

メディアケース1は、RFIDタグ(図示せず)を付したディスクメディア50を収納しうるものである。例文帳に追加

The media case 1 can house disk media 50 fitted with an RFID tag (not illustrated in figure). - 特許庁

4つの側面を有する化粧材1であって、対向する側面に傾斜面5aと逆傾斜面5bが形成されるとともに、他の対向する側面にも傾斜面6aと逆傾斜面6bが形成する。例文帳に追加

An inverse inclined face 5b to an inclined face 5a is formed on the opposed side surfaces, and an inverse inclined face 6b to an inclined face 6a is also formed on the other opposed side surfaces. - 特許庁

前記(メタ)アクリル酸−(メタ)アクリルアミド類共重合体は、(メタ)アクリル酸モノマー25〜75モル%と、(メタ)アクリルアミド類モノマー75〜25モル%とを共重合して得られる水溶性共重合物とするのが望ましい。例文帳に追加

The (meth)acrylic acid-(meth)acrylamide copolymer is preferably a water-soluble copolymer obtained by copolymerizing 25-75 mol% of a (meth) acrylic acid monomer with 75-25 mol% of a (meth)acrylamide monomer. - 特許庁

また、小突起9がご飯とへら部3との接触面積を減らすので、掬う際にご飯がしゃもじ1に付着するのを防止できる。例文帳に追加

In addition, the small projections 9 reduce the contact area of the cooked rice with the spatula part 3, and the cooked rice is prevented from being adhered to the spatula 1 when scooped. - 特許庁

木質樹脂成形体1は色調の異なる樹脂組成物の複合により木目模様を表面に現出させたものを用いても良い。例文帳に追加

The molding 1 can use a material which developed a grain pattern on the surface by the combination of a resin composition different in a color tone. - 特許庁

これらでは炭の使用も含めて、森林保護に効果があると評されている模様だ。例文帳に追加

They seem to have a good reputation for being effective in the preservation of forests, including the use of charcoal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正面中央の1か所に観音開き御扉が、相の間の両側面にも扉が設けられている。例文帳に追加

There are double doors at the center of the façade and an additional door on either side of the Ainoma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

圧電共振子3は、厚み縦振動モードで動作するものであって、側面電極13、15を有する。例文帳に追加

The piezoelectric resonator 3 is operated in the thickness longitudinal vibration mode and has side face electrodes 13, 15. - 特許庁

電池の嵩が小さく、しかも側面の強度、剛性が高い電池を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a battery where a bulk is small and strength and rigidity of side face are high. - 特許庁

電池の嵩が小さく、しかも側面の強度、剛性が高い電池を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a battery having a smaller mass, with its side face having high strength and rigidity. - 特許庁

郵政改革法案が、結局成立しないまま国会が閉じましたけれども、これについてどうお考えか、ご自身の責任も含めて是非お話しください。例文帳に追加

What are your thoughts especially on the responsibility of the main creditor bank?  - 金融庁

経営者の子供や親族が後継者であれば、承継の前から(もしくは承継後も含めて)計画的に譲渡することも可能であろう。例文帳に追加

If the successor is a child or relative of the entrepreneur, it is possible to arrange a planned transfer before succession (or possibly after succession as well). - 経済産業省

すなわち、木質系板材5を合成樹脂製架台4に載置したときの合成樹脂製架台4と木質系板材5の接触面に凹部を形成することが好ましく、この凹部は合成樹脂製架台4に設けても木質系板材5に設けても、もしくは両方に設けてもよい。例文帳に追加

More specifically, a recess is preferably formed in the contact surface between the resin-made trestle 4 and the wooden board 5 when the wooden board 5 is mounted on the resin-made trestle 4: the recess may be formed in the resin-made trestle 4 and/or the wooden board 5. - 特許庁

]は、文字集合の最初の文字として含めるとマッチングの対象にできます。例文帳に追加

A ] may be matched by including it as the first character in the set.  - JM

室内側と室外側の側面カバー11bをそれぞれ合成樹脂で構成したもの。例文帳に追加

In this air conditioning device, each of side face covers 11b of inside and outside is made of synthetic resin. - 特許庁

符号ブロック長に関わらず、メトリックメモリの規模を固定とし、メトリックメモリを従来の復号装置に対して大幅に削減し、復号遅延も大幅に減らすことができる復号装置を提供する。例文帳に追加

To provide a decoder that can fix a scale of a metric memory independently of a code block length so as to remarkably decrease the capacity of the metric memory more than that of a conventional decoder thereby considerably decreasing a decoding delay. - 特許庁

護るべき回路の種類毎に電流能力(面積)の異なる静電気保護素子を使用する。例文帳に追加

Electrostatic protective elements, having different current capability (areas), are respectively used for types of circuits to be protected. - 特許庁

又、収容した堆肥5に外気を与える為の空気穴をパック側面に設けている。例文帳に追加

Air holes for apply the outside air to the housed compost 5 are provided in the side surface of the pack. - 特許庁

また、超音波伝搬体12の側面にもポリエチレン製の側面板16を、エポキシ樹脂を用いて接合する。例文帳に追加

In addition, a polyethylene side-face plate 16 is bonded to the side surface of the ultrasonic propagation body 12 also using epoxy resin. - 特許庁

油圧オーガ装置1の両側面に接続口4を設けるとともに、ホース保持アーム5を両側面に取付可能とした。例文帳に追加

Connection outlets 4 are provided on both side surfaces of the hydraulic auger equipment 1, and hose holding arms 5 are made mountable on both side surfaces. - 特許庁

小鴨元清(おがももときよ)は、戦国時代(日本)・安土桃山時代の武将で伯耆国久米郡岩倉城(伯耆国)主。例文帳に追加

Motokiyo OGAMO was a Japanese busho (military commander) lived through the Sengoku period (period of warring states in Japan) to Azuchi-momoyama period, who became the lord of Iwakura-jo Castle in Kume Domain, Hoki Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

指紋照合に加え、指の側面の特徴を照合することで、擬似指紋が用いられた場合にも本人確認が可能な構成を実現する。例文帳に追加

To provide a configuration allowing identification even when a pseudo fingerprint is used by collating a characteristic of a side face of a finger in addition to fingerprint collation. - 特許庁

なお、今般提案しているゼロゼロ/ハーモ対象物品については、そのHS番号も含め詳細は今後議論されるものである。例文帳に追加

Details of proposed products for " Zero-for-Zero" or " Harmonization", including HS numbers are to be discussed at a later stage.  - 経済産業省

1441年の嘉吉の乱で義教が殺されると赦免されるが、その後も8代将軍足利義政の上洛命令などを受け、投獄もされている。例文帳に追加

He was released after Yoshinori was killed in the Kakitsu War in 1441 and was incarcerated again when he was ordered to come to Kyoto by the eighth Shogun, Yoshimasa ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電解メッキ用の配線5は、パッケージ基板1の上記側面に向かって延在しているが、その端部は上記側面よりも内側に位置している。例文帳に追加

The interconnections 5 for electrolytic plating extend toward the side faces of the package substrate 1, and the ends of the interconnections are arranged inside the side faces. - 特許庁

二 法第五十五条の三第一項の規定により出国命令を受けた者 出国命令書例文帳に追加

(ii) A person who has been given a departure order pursuant to the provisions of Article 55-3, paragraph (1) of the Immigration Control Act: written departure order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

城壁は一定間隔ごとに「馬面」という突出部を持ち、これが堡塁の役目を果たして敵を側面から攻撃するのを助けた。例文帳に追加

There were projections called 'bamen' (overhang of a castle wall) at regular intervals, which were used as forts for attacking enemies from the side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、これら各屈曲部23a、23b、23cにより、サポート2aに設けた係合溝15の奥面と両側面とを弾性的に押圧する。例文帳に追加

The bent portions 23a, 23b, 23c elastically thrust the corner face and both side faces of an engaging groove 15 of a support 2a. - 特許庁

第1接触面116d、115a及び第2接触面115b、117aを共に中心線Loと平行な平面とする。例文帳に追加

Both of first contact faces 116d, 115a and second contact faces 115b, 117a are planes parallel to a center line Lo. - 特許庁

第1の粘着面3は、侵入口24との間に非粘着面5が形成されており、第2の粘着面は、その非粘着面5と対応する部分にも形成されている。例文帳に追加

At the first adhesive surface 3, a non-adhesive surface 5 is formed between the invading port 24 and the adhesive surface 3, but the second adhesive surface is formed also at a part corresponding to the non-adhesive surface 5. - 特許庁

メモリ19より多バンク構成で、かつ、小容量の仮想バンクメモ25を設け、メモリ19と仮想バンクメモリ25との間にメモリ制御装置18を設け、仮想バンクメモリ25を介してメモリ19にアクセスするようにする。例文帳に追加

This memory controller is provided with a virtual bank memory 25 with a small capacity constituted of more banks than those of a memory 19, and a memory controller 18 is arranged between the memory 19 and the virtual bank memory 25 so that it is possible to perform access through the virtual bank memory 25 to the memory 19. - 特許庁

チップ50の側面50s1〜50s4における少なくとも2辺以上の側面に、ウエハ100におけるチップ50の位置を特定する指標31〜34が、側面によって異なるようそれぞれ形成されていることを特徴とする。例文帳に追加

Indexes 31 to 34 for identifying the position of a chip 50 on a wafer 100 are formed on at least two of the sides 50s1 to 50s4 so that different indexes are formed on different sides of the chip 50. - 特許庁

水路底面5bと水路側面5aとが鈍角にて交叉しているので、該底面5bと側面5aとの交叉隅部付近に付着した汚れも水路5内を流れる温水によって洗い流され易い。例文帳に追加

Since the cannel bottom 5b intersects channel sides 5a at an obtuse angle, the dirt adhered around the corners intersecting the channel bottom 5b and channel sides 5a is also washed away by warm water flowing to the inside of the channel 5. - 特許庁

例文

後醍醐は、京都に帰還するよりも早く命令を発して、元弘の変以後の朝廷の政治的行為をすべて取り消した。例文帳に追加

Godaigo issued orders before his return to Kyoto and erased all political actions by the Imperial Court after the Genko Incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS