1016万例文収録!

「さえど」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さえどに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さえどの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 40867



例文

数十分ほど屋外は真っ暗となり、歩くことさえままならない状態となる。例文帳に追加

For several tens of minutes, it remains dark outdoors and it is almost impossible even to walk.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らは私たちの家を掃除し,私たちのために料理し,私たちの子どもの世話さえする。例文帳に追加

They clean our homes, cook for us, and even take care of our children.  - 浜島書店 Catch a Wave

木はそれぞれ,同じ地域で栽培された同種のものでさえ,密度が異なっています。例文帳に追加

Each piece of wood, even the same kind grown in the same area, has a different density.  - 浜島書店 Catch a Wave

1968年に米国が同島を日本に返還した後でさえも,旧住民は戻ることができない。例文帳に追加

Even after the United States returned the island to Japan in 1968, its former residents have not been able to return.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

メニューにあるほとんどの料理には,ハンバーガーにさえも,ごはんがついてきます。例文帳に追加

Rice comes with most dishes on the menu, even hamburgers. - 浜島書店 Catch a Wave


例文

ドコサヘキサエン酸を産生する微生物及びドコサヘキサエン酸の製造方法例文帳に追加

MICROORGANISM PRODUCING DOCOSAHEXAENOIC ACID AND METHOD FOR PRODUCING THE ACID - 特許庁

作動前には、爪部42でピストン50の拡径部51を押さえることで、軸方向への移動が阻止されている。例文帳に追加

A large diameter portion 51 of the piston 50 before operated is pressed by the pawl portion 42 to prevent the movement in the axial direction. - 特許庁

同時に、ジグヘッドの不要な回転(スピン)を押さえ、水平な安定した遊泳を可能とする。例文帳に追加

Simultaneously, an unnecessary spin of the jig head is suppressed and the jig head can swim horizontally and stably. - 特許庁

ドーム押えシート及びその製造方法、並びに前記ドーム押えシートを用いたスイッチ例文帳に追加

DOME HOLDING SHEET, ITS MANUFACTURING METHOD, AND SWITCH USING IT - 特許庁

例文

シート押えバンド張り渡し具、およびそれによるシート押えバンド張り渡し工法例文帳に追加

IMPLEMENT FOR SPREADING OUT SHEET PRESS BAND AND METHOD FOR SPREADING OUT SHEET PRESS BAND - 特許庁

例文

このとき、ガイドスペーサー3の押え部3cによってメモリーカード2が押えられる。例文帳に追加

Thereon, the memory card 2 is pushed down by the push portion 3c of the guide spacer 3. - 特許庁

回路のオーバーヘッドを抑えて動作時電流およびリーク電流を抑える。例文帳に追加

To suppress the current at the time of operation and the leakage current by suppressing overhead of a circuit. - 特許庁

これにより、変数(機能属性付き)さえ登録しておけば、どのような手順でもプログラムを作成できる。例文帳に追加

Consequently a program can be prepared by any procedure only by registering variables (with functional attributes). - 特許庁

このガイドローラ70により、引き込まれたスライドマウント10の後端部を上から押さえる。例文帳に追加

This guide roller 70 presses the rear-end part of the drawn-in slide mount 10 from above. - 特許庁

この結果、コンクリート表面の鏝押さえ下地と高精度平坦化の作業が同時に可能となる。例文帳に追加

Consequently, the trowel bedding and precise smoothening works can be simultaneously performed. - 特許庁

この結果、反射板の反射角度と、原稿押さえの反射角度とがほぼ平行となる。例文帳に追加

As a result, the reflection angle of the reflecting plate and the reflection angle of the original retainer become almost parallel. - 特許庁

強度が低い石膏ボードであってもしっかりと押さえ固定できるねじを提供する。例文帳に追加

To provide a screw capable of holding even a plaster board having low strength and fixing the board firmly. - 特許庁

記録ヘッドのレバー支点押さえばね、記録装置の記録ヘッド及び記録装置例文帳に追加

LEVER FULCRUM PRESSER SPRING FOR RECORDING HEAD, RECORDING HEAD FOR RECORDING DEVICE, AND RECORDING DEVICE - 特許庁

寒い外部温度でさえ、動作のため早く準備できる加熱可能な流体線を開示する。例文帳に追加

To provide a fluid line enabled to be heated to quickly prepare for operation even at a cold outdoor temperature. - 特許庁

貫通電流を抑えて低消費電力化を図るとともに、動作速度の低下を抑える。例文帳に追加

To reduce through-current to decrease the power consumption and restrain its operation speed reduction. - 特許庁

子供を支える子供支え部材を清潔に保つことのできる子守帯を提供する。例文帳に追加

To provide a nursing belt capable of keeping a child support member for supporting a child clean. - 特許庁

また、対向するガラス基板20,30は、フレーム40及び押さえバネ50などを介して固着してよい。例文帳に追加

The facing glass substrates 20, 30 may be fixed via a frame 40 and a pressing spring 50. - 特許庁

石膏ボード12は、過度に潰されることなく頭2によって広い面積で押さえられる。例文帳に追加

The plaster board 12 is held over its large area by the head 2 without being excessively crushed. - 特許庁

薬液の濃度低下による半導体基板に対する影響を最小限に押さえる。例文帳に追加

To minimize effects on a semiconductor substrate due to decrease in the concentration of chemical liquid. - 特許庁

従来の頻度値適用による誤補正を押さえて文字認識精度を向上すること。例文帳に追加

To enhance character recognition precision by suppressing erroneous correction by conventional frequency value application. - 特許庁

また、シールドケーブル26からの分岐シールド線26cを押さえ金具17に電気的に接続する。例文帳に追加

Further, the branch shield wire 26c from a shield cable 26 is electrically connected to the press metal fitting 17. - 特許庁

水底における遮水シート同士の接合部構造、および遮水シート同士の接合方法例文帳に追加

JUNCTION STRUCTURE OF IMPERVIOUS SHEET IN WATER BOTTOM AND JUNCTION METHOD OF IMPERIOUS SHEET - 特許庁

けれども、この粗末な、陰気な、わびしい家でさえ、彼らを慰めてくれませんでした。例文帳に追加

But even of that poor, melancholy, cheerless home they were denied the consolation.  - Ouida『フランダースの犬』

妖精たちはピーターを思いとどまらせようとして、いろいろ邪魔をしようとさえしました。例文帳に追加

They tried to dissuade him, and even put obstacles in the way.  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

頭のてっぺんからつま先まで全身緑ずくめで、肌の色さえちょっと緑がかっていました。例文帳に追加

He was clothed all in green, from his head to his feet, and even his skin was of a greenish tint.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

インターナショナルはその点について、指示するつもりはありませんし、ほとんど助言さえ与えません。例文帳に追加

The International does not presume to dictate in the matter and hardly to advise.  - R. Landor『カール・マルクス Interview』

「ああ、もしも私が最後まで屈せずにやり遂げるかどうかを知ることさえできればなあ!」例文帳に追加

"Oh! if I but knew that I should still persevere,"  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

そして「もしちゃんとあの子たちを変えるほうほうさえわかれば——」とちょうどいったとき、例文帳に追加

and was just saying to herself, `if one only knew the right way to change them--'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

それほど興奮している時でさえ、その歌は僕にベンボウ提督亭でのことをすぐさま思い出させた。例文帳に追加

Even at that exciting moment it carried me back to the old Admiral Benbow in a second,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

「どうやらもう一方の船にのってるやつらは、岸づたいにわれわれの行く手をさえぎるつもりらしいですな」例文帳に追加

"the crew of the other most likely going round by shore to cut us off."  - Robert Louis Stevenson『宝島』

だれかが言いました。「もし彼女がどんな家が好みなのかわかりさえしたらなぁ」例文帳に追加

"If only we knew," said one, "the kind of house she likes best."  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

フックでさえ船室にもどりたがらない様子なので、全員不吉な予感を覚えました。例文帳に追加

His reluctance to return to the cabin impressed them all unfavourably,  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

第1押さえ部材103を支持する第1支持杆135と、第2押さえ部材203を支持する第2支持杆230とを同軸線上に設け、紙送り板P上に搬送された枚葉紙Wを、夫々独立に進退動する第1押さえ部材103と第2押さえ部材203とで、枚葉紙Wを所要のタイミングで押さえる。例文帳に追加

A first support lever 135 supporting a first retaining member 103 and a second support lever 230 supporting a second retaining member 203 are provided on the same axis, and the sheet W conveyed onto the paper feed plate P is retained at required timing by the first retaining member 103 and the second retaining member 203 advancing and retreating independently of each other. - 特許庁

上押えガイドバー61の下降に伴って上押えクランパ37が下降し、ワークWが効率よくしかも自動的に加工テーブル33へ押さえられ、切断加工時のワークWの振動が最小限に抑えられる。例文帳に追加

With the lowering of the upper pressing guide lever 61, the upper pressing clamper 37 is lowered, the work W is efficiently and automatically pressed on the working table 33 and vibration of the work W at cutting and working is suppressed to minimum. - 特許庁

この照射窓4aは、真空雰囲気22と照射雰囲気24とを分離する窓箔6と、この窓箔6を支える水冷構造のグリッドウィンドウ8と、このグリッドウィンドウ8の枠体10の下面に窓箔6を押さえ付けて窓箔6を固定する押さえ枠20とを備えている。例文帳に追加

This irradiation window 4a includes a window foil 6 that separates a vacuum atmosphere 22 and an irradiation atmosphere 24, a grid window 8 that supports the window foil 6 and has a water-cooling structure and a pressing frame 20 that fixes the window foil 6 by pressing it on a bottom face of a frame 10 of the grid window 8. - 特許庁

脚押さえ体8に誘導突条8Bを形成し、シートベース2に誘導突条8Bを係入し可動フードDとともに移動する脚押さえ体8を竿軸線方向に沿って案内する第1ガイド溝4aを形成する。例文帳に追加

A guide projected stripe 8B is formed on the leg press member 8, and the first guide groove 4a which engages with the guide projected stripe 8B and guides the leg press member 8 moved together with the movable hood D in the axial direction of the rod is formed in the seat base 2. - 特許庁

ブレード本体(1)にチューブ押さえ部(2)、ブレード引き戻しカベ(3)を設け、カム(4)にブレード引き戻しツメ(5)を設け、ブレード本体(1)のチューブ押さえ部(2)の正面にチューブ受け(6)を設ける。例文帳に追加

The mechanism is provided with a tube press part (2), a blade draw back wall (3) on a blade body, a blade draw back pawl (5) on a cam, and a tube receiving part (6) at the front of the tube press part (2) of the blade body (1). - 特許庁

鋸による切断が進行し、鋸が押さえ具と接触した時点において、もしくは、押さえ具と接触する直前において、直ちに押さえ具を鋸から遠ざける方向に移動させる。例文帳に追加

When the saw proceeds to cut and comes into contact with the holding tool, or immediately before it comes into contact with the holding tool, the holding tool is immediately moved in a direction farther away from the saw. - 特許庁

管体保持部材10は、管体受け部11と、該管体受け部11上に載置された管体を上方から押さえつける管体押さえ部12と、該管体押さえ部12を上下移動させるねじ棒からなる操作杆13とを備えている。例文帳に追加

The pipe body holding member 10 includes: a pipe body receiver 11; a pipe body presser 12 for pressing the pipe body which is placed on the pipe body receiver 11 from above; and an operating rod 13 formed of the screw rod for moving the pipe body presser 12 upward and downward. - 特許庁

フィードチェーン装置と共働する藁押さえ装置の外側方を覆う藁押さえカバーを脱穀ハウジングから取り外すことなく、前記藁押さえ装置のメンテナンス作業を行える脱穀装置を提供する。例文帳に追加

To provide a threshing device capable of performing the maintenance work of a straw-restricting device without detaching a straw-restricting cover for covering the outside direction of the straw-restricting device working jointly with a feed chain device, from a housing for threshing. - 特許庁

さえシート11を導電性材料によって形成し、或いは、押さえシート11の表面に帯電防止膜を形成すること等により、押さえシート11に帯電防止対策を施す。例文帳に追加

Antistatic measures are performed to a press sheet 11 by forming the press sheet 11 using a conductive material, forming an antistatic film on the surface of the press sheet 11 or the like. - 特許庁

このフック44は、押さえボルト38が緩められた状態において、押さえボルト38に対して軸方向に移動自由であるとともに、押さえボルト38に対して回転自由である。例文帳に追加

The hook 44 can move freely in the axial direction for the tap bolt 38 when the tap bolt 38 is loosened and can rotate freely for the tap bolt 38. - 特許庁

除去棒5に引っ掛かった軟質長尺物6の除去前に軟質長尺物6を押さえ、除去プッシャー8と一体となって、除去棒5上を、軟質長尺物6を押さえながら除去棒5と平行に水平移動する押さえ板7を備える。例文帳に追加

According to the present invention, continuous materials in waste matter can be removed effectively and safely, and treatment after removal can be smoothly performed. - 特許庁

スピンドル34は、上昇することで、収納ディスク200をカートリッジ7の内壁面71cに押さえつけることで保持し、あるいは未収納ディスクをディスク押さえ部材51に押さえつけて保持する。例文帳に追加

The spindle 34 is raised to press a housed disk 200 to the inner surface wall 71c of the cartridge 7 thereby holding it, or presses the unhoused disk to the disk pressing member 51 to hold it. - 特許庁

例文

たるみ押さえ機構100は、押さえ板101を揺動可能に回転支軸104で軸支し、また押さえ板101をバネ105で上方へ引き上げて水平に付勢する構成とする。例文帳に追加

The slack suppressing mechanism 100 is constituted in such a way that a pressing plate 101 is supported by a rotary support shaft 104 so as to swing and is energized horizontally by pulling it upward by a spring 105. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”INTERVIEW WITH KARL MARX”

邦題:『カール・マルクス Interview』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

by R・ランドール、訳:山形浩生 <hiyori13@alum.mit.edu> リンクやコピーは黙ってどうぞ。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS