1016万例文収録!

「さんぺい」に関連した英語例文の一覧と使い方(1000ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さんぺいの意味・解説 > さんぺいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さんぺいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49966



例文

八 新設合併消滅会社において会社法第八百十条第二項(第三号を除き、同法第八百十三条第二項において準用する場合を含む。)の規定による公告及び催告(同法第八百十条第三項(同法第八百十三条第二項において準用する場合を含む。)の規定により公告を官報のほか時事に関する事項を掲載する日刊新聞紙又は電子公告によつてした株式会社又は合同会社にあつては、これらの方法による公告)をしたこと並びに異議を述べた債権者があるときは、当該債権者に対し弁済し若しくは相当の担保を提供し若しくは当該債権者に弁済を受けさせることを目的として相当の財産を信託したこと又は当該新設合併をしても当該債権者を害するおそれがないことを証する書面例文帳に追加

(viii) a document evidencing that a company consolidated through consolidation-type merger has given the public notice and the notices under Article 810, paragraph (2) of the Companies Act (excluding item (iii), and including the cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 813, paragraph (2) of said Act) (with regard to a stock company or a limited liability company which, in addition to public notice in an official gazette, has given a public notice by publication in a daily newspaper that publishes matters on current affairs or by method of electronic public notices pursuant to the provision of Article 810, paragraph (3) of said Act (including the cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 813, paragraph (2) of said Act), that the public notice was given by such method), and, if any creditor has raised an objection, a document evidencing that the company has made a payment or provided equivalent security to such creditor or has entrusted equivalent property for the purpose of making such creditor receive the payment, or that there is no risk of harm to such creditor by such consolidation-type merger;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 株式会社が相互会社となる組織変更をする場合において、株式会社の保険管理人、取締役、会計参与、監査役、執行役、民事保全法第五十六条に規定する仮処分命令により選任された株式会社の取締役、会計参与、監査役若しくは執行役の職務を代行する者、会社法第三百四十六条第二項、第三百五十一条第二項若しくは第四百一条第三項(同法第四百三条第三項及び第四百二十条第三項において準用する場合を含む。)の規定により選任された一時取締役、会計参与、監査役、代表取締役、委員、執行役若しくは代表執行役の職務を行うべき者若しくは検査役又は相互会社の取締役、会計参与、監査役若しくは執行役となるべき者が、基金の総額の引受け若しくは基金の拠出に係る払込みについて、保険契約者総会又は保険契約者総代会に対して虚偽の申述を行い、又は事実を隠ぺいしたときも、前項と同様とする。例文帳に追加

(4) When an insurance administrator, director, accounting advisor, company auditor or executive officer of a Stock Company, an acting director, accounting advisor, company auditor or executive officer of a Stock Company who has been appointed pursuant to the provisional disposition order prescribed in Article 56 of the Civil Provisional Relief Act, any person who shall carry out the duties of a temporary director, accounting advisor, company auditor, representative director, committee member, executive officer or representative executive officer who has been appointed pursuant to the provision of Article 346, paragraph (2), Article 351, paragraph (2), or Article 401, paragraph (3) of the Companies Act (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 403, paragraph (3) and Article 420, paragraph (3)) or inspector, or any person who shall be the director, accounting advisor, company auditor or executive officer of a Mutual Company, in the case of an Entity Conversion from a Stock Company into a Mutual Company, regarding the acceptance of the total amount of funds or payment pertaining to the contribution of funds, has made a false statement or has concealed any fact from the Policyholders meeting or General Meeting of Policyholders, the same punishment as in the preceding paragraph shall apply.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ 最終事業年度の末日(最終事業年度がない場合にあっては、吸収合併消滅会員商品取引所の成立の日。第四号において同じ。)後に重要な財産の処分、重大な債務の負担その他の当該吸収合併消滅会員商品取引所の財産の状況に重要な影響を与える事象が生じたときは、その内容(法第百四十四条の五第一項各号に掲げる日のいずれか早い日後吸収合併の効力が生じた日までの間に新たな最終事業年度が存することとなる場合にあっては、当該新たな最終事業年度の末日後に生じた事象の内容に限る。)例文帳に追加

(b) when there has occurred an event that has a significant influence on the status of the property of the Member Commodity Exchange Dissolved in an Absorption-Type Merger, such as the disposition of important property and the share of significant liabilities after the last day of the final business year (in the case where the final business year does not exist, the day of the establishment of said Member Commodity Exchange Dissolved in an Absorption-Type Merger; the same shall apply in item (iv)), the contents thereof (in the case where a new final business year emerges during the period between the earliest day among those listed in respective items of Article 144-5, paragraph (1) of the Act and the day when the Absorption-Type Merger came into effect, limited to the contents of an event which occurred after the last day of said new final business year);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ最終事業年度の末日(最終事業年度がない場合にあっては、吸収合併消滅会員商 品取引所の成立の日。第四号において同じ。)後に重要な財産の処分、重大な債務 の負担その他の当該吸収合併消滅会員商品取引所の財産の状況に重要な影響を与 える事象が生じたときは、その内容(法第百四十四条の五第一項各号に掲げる日 のいずれか早い日後吸収合併の効力が生じた日までの間に新たな最終事業年度が 存することとなる場合にあっては、当該新たな最終事業年度の末日後に生じた事 象の内容に限る。)例文帳に追加

(b) when there has occurred an event that has a significant influence on the status of the property of the Member Commodity Exchange Dissolved in an Absorption-Type Merger, such as the disposition of important property and the share of significant liabilities after the last day of the final business year (in the case where the final business year does not exist, the day of the establishment of said Member Commodity Exchange Dissolved in an Absorption-Type Merger; the same shall apply in item 4), the contents thereof (in the case where a new final business year emerges during the period between the earliest day among those listed in respective items of Article 144-5, paragraph 1 of the Act and the day when the Absorption-Type Merger came into effect, limited to the contents of an event which occurred after the last day of said new final business year);  - 経済産業省

例文

(2) スペイン特許商標庁又は第11条に従い所轄官庁に対して提出された補正申請は,対応する手数料の納付を生じさせるものとし,かつ登録された場合は,補正された商標の複製を工業所有権公報に公告するものとする。自己が被害を受けたとみなす第三者は,当該補正に対して審判請求することができる。申請がスペイン特許商標庁に提出されない場合は,前条(1)に従い,かつ同号に示す目的で,措置が講じられるものとする。例文帳に追加

(2) An application for amendment, filed with the Spanish Patent and Trademark Office or the competent body in accordance with Article 11, shall give rise to payment of the corresponding fee and, if registered, a reproduction of the trademark as amended shall be published in the Official Industrial Property Gazette. Any third party who deems himself to have been injured may appeal against such an amendment. If the application is not filed with the Spanish Patent and Trademark Office, action shall be taken in accordance with and for the purposes expressed in paragraph (1) of the previous Article. - 特許庁


例文

FAT解析部22は、読み出し対象となるファイルのオープン時に記憶部12のFATデータ15を読み出して、読み出し対象となるファイルである再生データ16の部分を構成すると共に記憶部上に連続に記録されている断片化ファイルについて、FATデータの情報を元に断片化ファイルの先頭位置情報および長さ情報を再生データ16の全体に亘って求めて、クラスタ・リスト23を作成する。例文帳に追加

A FAT analysis part 22 reads FAT data 15 in a storage part 12 when opening a file to be read, obtains top position information and length information of a fragmented file configuring a part of reproduction data 16 as a file to be read and recorded sequentially in a storage part, based on the information of the FAT data over the reproduction data 16, to prepare a cluster list 23. - 特許庁

マスト7の傾斜角度からフォーク1の水平を検出する水平センサー2の設置部5を、運転席6のオペレーターから見えるところに設け、マスト7の傾斜に伴って前後に動く第1プレート3と、車体に固定された第2プレート4との近寄り具合や離れ具合を、オペレーターが目視でフォーク1の傾斜状態が水平に近い範囲で判断容易にしたことを特徴とするセーフティレーザシステムのインジケータ装置としている。例文帳に追加

Thus, the states of the approach and departure between a first plate 3 moving forward and backward according to the inclination of the mast 7 and a second plate 4 fixed to a body can be easily determined visually by the operator within the range where the state of the inclination of the fork 1 nears horizontal. - 特許庁

3 前項の規定にかかわらず、吸収合併消滅法人が同項の規定による公告を、官報のほか、第百八十六条の二第一項の規定による規約の定めに従い、同項第二号又は第三号に掲げる公告方法によりするときは、前項の規定による各別の催告は、することを要しない。例文帳に追加

(3) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, if an Investment Corporation Extinguished in an Absorption-Type Merger gives the public notice under that paragraph by the method of public notice listed in Article 186-2, paragraph (1), item (ii) and item (iii) in accordance with the provisions of the certificate of incorporation pursuant to Article 186-2, paragraph (1), the Investment Corporation Extinguished in the Absorption-Type Merger is not required to give separate notice under the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

9 外国法人の法第百四十二条に規定する国内源泉所得に係る所得の金額につき、同条の規定により前編第一章第一節(内国法人の各事業年度の所得の金額の計算)の規定に準じて計算する場合には、次の表の上欄に掲げる規定中同表の中欄に掲げる字句は、同表の下欄に掲げる字句にそれぞれ読み替えるものとする。例文帳に追加

(9) When calculating the amount of a foreign corporation's income categorized as domestic source income prescribed in Article 142 of the Act pursuant to the provisions of Chapter I, Section 1 of the preceding Part (Calculation of the Amount of Income for Each Business Year of Domestic Corporations) under the provisions of the said Article, the terms listed in the middle column of the following table in the provisions listed in the left-hand column of the said table shall be deemed to be replaced with the terms listed in the right-hand column of the said table, respectively.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第五百七十七条 事業者は、ガス、蒸気又は粉じんを発散する屋内作業場においては、当該屋内作業場における空気中のガス、蒸気又は粉じんの含有濃度が有害な程度にならないようにするため、発散源を密閉する設備、局所排気装置又は全体換気装置を設ける等必要な措置を講じなければならない。例文帳に追加

Article 577 The employer shall take necessary measures such as making emission sources airtight and installation of a local exhaust ventilation system or general ventilation system at an indoor workshop where exuding gas, vapor, or dust in order to keep the concentration of gas, vapor or dust in the air in the said indoor workshop below harmful levels.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

顕隠二教を以って一体となすのが特徴で、顕露教の教説を語るものとしては『古事記』『日本書紀』『先代旧事記』(三部本書)、隠幽教の教説は『天元神変神妙経』『地元神通神妙経』『人元神力神妙経』(三部神経)に基づくとするが、兼倶独自のものとは言い難く、その教理や儀礼は密教や道教、陰陽道等の教理や儀礼を取り入れている。例文帳に追加

It is characterized by being composed of two religions, Kenro kyo and Inyu kyo, and while "The Kojiki (Records of Ancient Matters)," "The Nihon Shoki (Chronicles of Japan)," and the "The Sendai kujiki" (Sanbu honsho (three books on ancient Japan)) describe the lessons of Kenro kyo, and Inyu kyo are said to be based upon "Tengenshimpen shimmyokyo," "Chiggenshintsu shimmyokyo," and "Jingenshinryoku shimmyokyo" (Sanbu shinkyo), it is not likely to be uniquely Kanetomo's, and includes principles and rituals from Esoteric Buddhism, Taoism, Onmyodo (way of Yin and Yang; an occult divination system based upon the Taoist theory of the five elements), etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、アルキルベンゼン誘導体は、クメン、1,3−ジイソプロピルベンゼン、1,4−ジイソプロピルベンゼン、1−メチルプロピルベンゼン、1,3−ビス(1−メチルプロピル)ベンゼン、1,4−ビス(1−メチルプロピル)ベンゼンのいずれかから選択され、シクロアルキルベンゼン誘導体は、シクロヘキシルベンゼン、シクロペンチルベンゼンのいずれかから選択される。例文帳に追加

The alkylbenzene derivative is selected from cumene, 1,3-diisopropylbenzene, 1,4-diisopropylbenzene, 1-methylpropylbenzene, 1,3-bis(1-methylpropyl)benzene, and 1,4-bis(1-methylpropyl)benzene, and the cycloalkylbenzene derivative is selected from cyclohexylbenzene and cyclopentylbenzene. - 特許庁

銀イオン及びカルシウムイオンを含み、銀及びカルシウムの化合物を生成させない溶液と、リン酸イオンを含みカルシウムイオンを含まないpH8以上の溶液を混合して得られる粉末を、飽和濃度乃至過飽和濃度の水酸アパタイト成分を含む溶液に浸漬し、抗菌性粉末を得る。例文帳に追加

The antibacterial powder is obtained by dipping powder derived from a mixture of a solution containing silver ion and calcium ion without generating the compounds of silver and calcium and a solution containing phosphoric acid ion and not containing calcium ion and havingpH 8 into a solution containing an apatite hydroxide component from a saturated concentration to a supersaturated concentration. - 特許庁

酵母ADPリボシル化因子様タンパク質(yARL3)に相同性のあるポリペプチドを発現する遺伝子を単離しクローニングするための抗体を提供すること、並びに小胞輸送に関与する遺伝子を同定するために、yARL3をコードする遺伝子が破壊されたトランスジェニックノックアウト酵母を提供すること。例文帳に追加

To provide an antibody for isolating and cloning a gene expressing a polypeptide homologous to yeast ADP ribosylation factor-like protein (yARL3), and to provide a transgenic knockout yeast in which a gene encoding yARL3 was destroyed to identify a gene related to the vesicle transport. - 特許庁

フルクトースキナーゼおよびホスホマンノースイソメラーゼから選ばれるマンノース代謝系酵素を生産する微生物をDNA供与体とし、そのDNA断片をベクターに結合させた組換えDNAおよび該組換えDNAをザイモバクター属微生物に導入して得られたマンノースを基質としてエタノールを生産することができる形質転換微生物。例文帳に追加

The transformed microorganism can produce the ethanol by using a microorganism producing a mannose-metabolic enzyme selected from fructose kinase and phosphomannose isomerase as a DNA donor, and by using a recombinant DNA obtained by binding the DNA fragment to a vector and the mannose obtained by introducing the recombinant DNA to a microorganism belonging to the genus Zymobacter as a substrate. - 特許庁

例文

脱分化または再分化を抑制する遺伝子の転写を促進する転写因子と、任意の転写因子を転写抑制因子に転換する機能性ペプチドとを融合させたキメラタンパク質を、植物体で生産させることにより、植物体の脱分化または再分化を促進する植物体の生産方法である。例文帳に追加

The method for producing a plant modified to promote dedifferentiation or redifferentiation is obtained by producing a chimeric protein which fuses a transcription factor promoting transcription of a gene for inhibiting dedifferentiation or redifferentiation and a functional peptide for transforming an arbitrary transcription factor to a transcription inhibiting factor, in the plant. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS