1016万例文収録!

「しけんかもく」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しけんかもくに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しけんかもくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8759



例文

実観察条件下での測色値に基づくプロファイルの作成と印刷例文帳に追加

PREPARATION AND PRINTING OF PROFILE BASED ON COLORIMETRY VALUE UNDER REAL OBSERVATION CONDITION - 特許庁

下総国香取郡磯山(現在の千葉県香取市(旧佐原市))出身。例文帳に追加

He was born at Isoyama, Katori County, Shimousa Province (present-day Katori City [former Sawara City], Chiba Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

目標の達成を妨げられる経験から生じる気持ち例文帳に追加

the feeling that accompanies an experience of being thwarted in attaining your goals  - 日本語WordNet

悪条件下でも図形群画像認識を可能とする方法を提供する。例文帳に追加

To provide a technique capable of making graphic group image recognition even under ill conditions. - 特許庁

例文

その他、IOSCO(証券監督者国際機構)、IAIS(保険監督者国際機構)等でも、スタンダードの強化等に取り組んでいる。例文帳に追加

Other than the above, IOSCO (International Organization of Securities Commissions) and IAIS (International Association of Insurance Supervisors), etc. are also making efforts to strengthen their international standards. - 財務省


例文

一般的には、黙祷、送る言葉(弔辞)、献花もしくは焼香といった形で進行する例文帳に追加

Generally, it proceeds in the order of Mokuto (a silent prayer), Okurukotoba (offering of words) (Choji (a memorial address)) and Kenka or Shoko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

短期間で電柱の建替を行うことができ、電柱の建替をする場所が狭くても実施することができる電柱の建替工法および、この工法に使用できる建替用工具を提供する。例文帳に追加

To provide a method capable of rebuilding an electric pole within a short time period and capable of carrying out the rebuilding even in a narrow place, and to provide a rebuilding tool that can be used in the method. - 特許庁

私が小学生だった頃に一番仲がよかった友達と喧嘩をした。例文帳に追加

I had a fight with my best friend when I was an elementary student.  - Weblio Email例文集

証券会社は投資家に1万ドルの委託保証金を預けるよう求めた。例文帳に追加

The securities company asked the investor to deposit 10,000 dollars as consignment guarantee money. - Weblio英語基本例文集

例文

亀右衛門に部下を集めろと指示し喧嘩の支度をする。例文帳に追加

He asked Kame-emon to gather his men and prepared for the quarrel.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

燃焼動力式工具内の燃焼室のファン用モータ用懸架機構例文帳に追加

FAN MOTOR SUSPENSION MECHANISM FOR COMBUSTION CHAMBER IN COMBUSTION POWER DRIVEN TOOL - 特許庁

私はその問題の本質についてさらに明快な見解を抱く。例文帳に追加

I have an even clearer view of the true nature of that issue.  - Weblio Email例文集

第百七十条 学科試験は、次に掲げる試験科目について行う。例文帳に追加

Article 170 The written examination shall be conducted on the subjects listed below:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

島根県加茂岩倉遺跡出土銅鐸(文化庁保管)例文帳に追加

The excavated bronze bells of Kamo Iwakura Ruins in Shimane Prefecture (under the care of the Agency for Cultural Affairs)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

① 保険会社におけるリスク区分別の内部モデルの使用状況例文帳に追加

(1) Status of use of internal models by risk category  - 金融庁

有価証券カード等の記録担体カードを用いた広告システム例文帳に追加

ADVERTISEMENT SYSTEM USING RECORD CARRIER CARD LIKE PREPAID CARD - 特許庁

翌年、伊勢権守から肥後国権守に転任し、貞観9年(867年)には下野国権守となり、これを満了した後は信濃国権守を務めた。例文帳に追加

He was reassigned to be provisional governor of Higo from Ise Province, became Shinano Province's after serving a full term as the provisional governor of Shimotsuke Province from 867.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これも「おばけ」などと呼ぶほか、白く透明な外見から「おば雪」「花くじら」とも。例文帳に追加

This food is also called "Oba-ke," and is further called "Oba-yuki" (literally, Oba snow) or "Hana-kujira" (literally, flower whale) because it looks white and transparent externally.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(b) 「証券」という文字は使用していないが、その商号から特例証券会社等と紛らわしいもの。例文帳に追加

(b) Trade names which could be confused with those of specified securities companies although not using the word “Securities.”  - 金融庁

従来から推測に基づく様々な見解が提出されてきた。例文帳に追加

With respect to her year of birth, various views have been put forth based on certain presumptions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

利益相反管理体制は、各証券会社等の業務の内容・特性・規模等に応じ、まずは各証券会社等が自ら整備すべきものであり、例文帳に追加

Securities companies, etc. should develop a conflict of interest management system through their own efforts, depending on the contents, characteristics, scales, etc. of their businesses.  - 金融庁

そして質量投射装置60の質量投射条件に基づいて、質量投射時の懸架脚の高さ予測値が、各懸架脚毎に演算される。例文帳に追加

Based on the mass projection conditions of a mass projection device 60, the estimated height of each suspension leg during mass projection is computed from each suspension leg. - 特許庁

双子葉の顕花植物の属で、現存する最も原始的な被子植物の1つであるとされている例文帳に追加

genus of dicotyledonous flowering plants regarded as among the most primitive of extant angiosperms  - 日本語WordNet

フープサミットでの経験から,自分ももっと上の目標をめざすことを考えるようになりました。例文帳に追加

My experience at the Hoop Summit made me think about pursuing a higher goal.  - 浜島書店 Catch a Wave

また、第1の試験管T1よりも外径が細く、且つ長い第2の試験管T2を対向する第2の突起31cで押圧して挟持する。例文帳に追加

The second test tube T2 having a narrower outer diameter and a longer shape than the first test tube T1 is pressed and clamped by the facing second projection 31c. - 特許庁

「ルビーは剣から抜け落ちてるし、目は無くなってるし、もう金の像じゃなくなっているし」例文帳に追加

"The ruby has fallen out of his sword, his eyes are gone, and he is golden no longer,"  - Oscar Wilde『幸福の王子』

証券会社が信用に基ずき客に,株券を与をすること例文帳に追加

the act of a securities company of offering stocks on credit  - EDR日英対訳辞書

同書をもって初めて歴史認識が明確に示されたとする見解もある。例文帳に追加

According to some opinions, this book is the first one in which a recognition of history was clearly described.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、1221年の承久の乱での勝利をもって幕府の成立とする見解もある。例文帳に追加

However, one theory states that the bakufu was formed as a result of victory in the Jokyu War of 1221.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この蛋白質は、ヒト胎児肺線維芽細胞より産生され、還元条件下約60KD、非還元条件下約120KD の分子量をもつ。例文帳に追加

The protein is produced with Homo sapiens foetal pulmonary fibroblasts and has about 60 KD molecular weight in a reducing condition and about 120 KD molecular weight in a non-reducing condition. - 特許庁

巻締装置の容器蓋巻締ヘッド21は、懸架手段22と懸架手段22に懸架されたチャック手段23とから構成され、懸架手段22とチャック手段23とを連結し懸架手段22の回転をチャック手段23に伝達する伝達手段を設けている。例文帳に追加

A container cap seaming head 21 of a tightening device includes a suspending means 22 and a chuck means 23 suspended at the suspending means 22 and is provided with a transmission means for connecting the suspending means 22 with the chuck means 23 and transmitting the rotation of the suspending means 22 to the chuck means 23. - 特許庁

教師と生徒の知識の懸隔が多過ぎてもいけない少な過ぎてもいけない例文帳に追加

The distance between the teacher and the student must not be too great or too little.  - 斎藤和英大辞典

温州みかんではないが、熊本県果実連合会が登録商標を持つデコポンでも有名。例文帳に追加

Although not unshu mikan, Decopon (Tangerine) that Kumamoto Prefecture Fruit Association has a registered trade name for is famous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は息子をとても深く愛しており,起こりうるあらゆる危険から彼を守りたいと思っている。例文帳に追加

He loves his son very deeply and is eager to protect him from every possible danger.  - 浜島書店 Catch a Wave

神様はすべての危険から私を守り、すべての邪悪なものから守ってくださいます。例文帳に追加

He protects me against all danger, shields and defends me from all evil.  - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

自由党幹部として、中央政界の傍ら福島県会議員、県会議長として県議会においても指導的立場にあった。例文帳に追加

He played the leading role not only in the national political arena as a Liberal Party executive, but also in a prefectural assembly as an assembly member of Fukushima Prefecture and a chairman of the assembly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。例文帳に追加

From my own experience, illness often comes from sleeplessness. - Tatoeba例文

探検家は適切な衣服、食物、および他の必需品を備えていた例文帳に追加

The expedition was equipped with proper clothing, food, and other necessities  - 日本語WordNet

私の見解についてどう思うか包み隠さず言って下さい例文帳に追加

Please say outright what you think about my idea. - Eゲイト英和辞典

私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。例文帳に追加

From my own experience, illness often comes from sleeplessness.  - Tanaka Corpus

木造観音菩薩・梵天・帝釈天立像(二間観音)例文帳に追加

Wooden Statues of Standing Kannon Bosatsu, Bonten, and Taishakuten (Niken Kannon)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鴨緑江右岸の森林伐採合弁権獲得などである。例文帳に追加

The right of launching a joint venture to deforest on the right of the Yalu River should be acquired, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

詳細については、監督局保険課に問い合わせていただきたいと思います例文帳に追加

For details, please refer to the Supervisory Bureau's Insurance Business Division  - 金融庁

詳細については、監督局保険課に問い合わせていただきたいと思います。例文帳に追加

For details, please refer to the Supervisory Bureau's Insurance Business Division.  - 金融庁

収納される試験管90の目標位置は、撮像部51の取得画像により検出した試験管ハンド22に対する目標試験管90の相対位置に基づいて補正され、搬送機構20は補正された目標位置に試験管ハンド22を移動させる。例文帳に追加

The target position of a test tube 90 to be housed is corrected on the basis of the relative position of the target test tube 90 in relation to the test tube hand 22 detected by the obtained image of an image pickup part 51 and the conveying mechanism 20 moves the test tube hand 22 to the corrected target position. - 特許庁

双子葉の顕花植物の科で、現存する最も原始的な被子植物の1つであるとされている例文帳に追加

family of dicotyledonous flowering plants regarded as among the most primitive of extant angiosperms  - 日本語WordNet

複数の異なる保守点検箇所にそれぞれの保守点検箇所を特定するための情報を含んだ二次元コード20a〜20eを設けておく。例文帳に追加

Two-dimensional codes 20a-20e including information for specifying respective inspection positions are provided on a plurality of different maintenance/inspection positions. - 特許庁

本発明は、2台の半導体試験回路を相互接続することにより一方の半導体試験回路が故障した場合でも故障した半導体試験回路の割当て分をもう一方の半導体試験回路が行うことにより半導体試験を継続出来ることを特徴とする。例文帳に追加

Even if one of the semiconductor test circuits is failed, a semiconductor test is continued by interconnecting two semiconductor test circuits and causing the other semiconductor test circuit to implement a test allocated to the failed semiconductor test circuit. - 特許庁

ひどい労働条件から,けが,病気,死の危険に直面している子どもたちもいる。例文帳に追加

Some children are facing the risk of injury, illness and death from bad working conditions.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

懸架部材をチッピングから保護するとともに、車両の空力特性の改善に有効な車両懸架装置を提供する。例文帳に追加

To provide a vehicle suspension device effective for protecting a suspension member from chipping and improving an aerodynamic characteristic of a vehicle. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES”

邦題:『幸福の王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)”

邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994,
(Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。
This work is dedicated to the Public Domain.
本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS