1016万例文収録!

「しけんかもく」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しけんかもくに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しけんかもくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8759



例文

買い物券管理システム、買い物券管理システムに用いられる交換端末、決済端末および可搬性記憶媒体例文帳に追加

SHOPPING TICKET MANAGEMENT SYSTEM, AND EXCHANGE TERMINAL, SETTLEMENT TERMINAL AND PORTABLE STORAGE MEDIA USED FOR SHOPPING TICKET MANAGEMENT SYSTEM - 特許庁

これにより、自己試験回路10Bが起動され、今度はこの自己試験回路10Bによってクロック信号CKBに基づく試験が行われる。例文帳に追加

Thereby, the self-test circuit 10B is started, this time, a test based on a clock signal CKB is performed by this self-test circuit 10B. - 特許庁

フランスの探検家で、ミシシッピー川上流の渓谷を(ジャック・マケットとともに)探検した(1645年−1700年)例文帳に追加

French explorer (with Jacques Marquette) of the upper Mississippi River valley (1645-1700)  - 日本語WordNet

民法162条の「20年占有」規定の源を御成敗式目に求める見解を佐藤進一は示している。例文帳に追加

Shinichi SATO expressed his opinion to seek the origin of '20-year occupation' of Civil Code Article 162 in Goseibai-shikimoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

振動の激しい条件下で使用しても、特性を保つ固体電解コンデンサを提供する。例文帳に追加

To provide a solid electrolytic capacitor in which the characteristics are sustained even under conditions of violent vibration. - 特許庁


例文

外見からは彼が百万長者だとは決して思えないだろう.例文帳に追加

To look at him, you'd never think he is a millionaire.  - 研究社 新英和中辞典

共済・保険建物評価システムおよび共済・保険価額評価書例文帳に追加

MUTUAL AID/INSURANCE BUILDING EVALUATION SYSTEM AND MUTUAL AID/INSURANCE AMOUNT EVALUATION DOCUMENT - 特許庁

補給品の問題は、支給期間と支給条件(価格)の2つに大別される。例文帳に追加

Problems associated with supplies can be divided broadly into two issues: - 経済産業省

一 第一項第一号、第八項第一号若しくは第十一項に規定する保険契約の移転又は第一項第二号若しくは第八項第二号に規定する合併により救済保険会社、再承継保険会社(保険契約の再承継を行う保険会社で承継保険会社でない者をいう。以下同じ。)又は再移転先保険会社(保険契約の再移転を行う保険会社をいう。以下同じ。)が承継した資産 当該救済保険会社、再承継保険会社又は再移転先保険会社例文帳に追加

(i) Assets assumed by a Relief Insurance Company, a Reassuming Insurance Company (refers to an Insurance Company that reassumes insurance contracts and is not an Succeeding Insurance Company; the same shall apply hereinafter), or a Re-transferee Company (refers to an Insurance Company to which insurance contracts will be re-transferred; the same shall apply hereinafter) by the transfer of insurance contracts as prescribed in paragraph (1), item (i), paragraph (8), item (i), or paragraph (11) or by a merger as prescribed in paragraph (1), item (ii) or paragraph (8), item (ii): That Relief Insurance Company, Reassuming Insurance Company, or Re-transferee Company.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

低温条件下のような温和な条件下であっても、自動車燃料を効率的に改質し、収率良く水素を製造できる方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method by which vehicle fuel is efficiently reformed even under mild conditions such as low temperature conditions and hydrogen can be efficiently produced. - 特許庁

例文

けた上げ先見加算器は、全加算器よりも速い回路速度を見越した多くの利点を持っている。例文帳に追加

The look ahead adder has many benefits that allows for faster circuit speed over the full adder.  - コンピューター用語辞典

たとえ目標を達成できなくても,その経験から大切なことを学べるでしょう。例文帳に追加

Even if you do not achieve it, you will learn something valuable from the experience. - 浜島書店 Catch a Wave

それが食文化的に複発酵文化圏、カビ文化圏などとも呼ばれるゆえんともなっている。例文帳に追加

That is the reason why such zones are called, from the food culture point of view, zones of culture of multiple-stage fermentation or zones of mold culture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして「ジェンダーの立場から激しく糾弾されなければならない」とする見解も出現した。例文帳に追加

Also, an opinion was expressed that 'such conjectures must be sternly denounced from the gender studies' viewpoint.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、安東氏の十三湊進出自体を遅く見る見解もあり分かれている。例文帳に追加

However, there is an opinion that the Ando clan's advance to Tosaminato itself might have taken place later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

僅かな風量条件下であっても室内の圧力を効果的に制御することを目的としている。例文帳に追加

To effectively control indoor pressure even under a condition of little air volume. - 特許庁

本発明によれば、冷却条件下であっても試料汚染や霜付着を防止できる。例文帳に追加

Even under cooling conditions, sample contamination or frost deposition can be prevented. - 特許庁

喧嘩に際してその理非を問わず、双方とも均しく処罰するという原則。例文帳に追加

The principle provides that both parties which resorted to violence in a conflict should be equally punished regardless of the right or wrong of the matter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、「○○証券印刷」のように明らかに特例証券会社等と異なるものは除く。例文帳に追加

However, names that are obviously different from those of specified securities companies, for example, “XXX Securities Printing,” shall be excluded.  - 金融庁

発祥は徳島県勝浦町あるが、のちにそれが派生する形で千葉県勝浦市、長野県須坂市においても開催されるようになった。例文帳に追加

It originated in Katsuura-cho, Tokushima Prefecture, but later it came to be held also in Katsuura City, Chiba Prefecture and Suzaka City, Nagano Prefecture, as secondary to the original festival.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

試験回路は試験イネーブル入力信号によりイネーブルされ、行ドライバは個々の試験回路と共に検出器の行を順次イネーブルする。例文帳に追加

The test circuit is enabled by a test enable input signal, and the row driver sequentially enables the row of the detector together with individual test circuits. - 特許庁

この件からも興仙は政元の側近として大きな権力を持っていたことがうかがえる。例文帳に追加

This incident tells us that Kosen seemed to have a significant power as Masamoto's close adviser.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第七条 保険会社は、その商号又は名称中に、生命保険会社又は損害保険会社であることを示す文字として内閣府令で定めるものを使用しなければならない。例文帳に追加

Article 7 (1) An Insurance Company shall, in the trade name or name, use terms specified by a Cabinet Office Ordinance for indicating that it is a Life Insurance Company or a Non-Life Insurance Company.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第2の試験管T2よりも外径が細く、且つ長い第3の試験管T3を挿通させて嵌挿穴21の底21aで保持する。例文帳に追加

The third test tube T3 having a narrower outer diameter and a longer shape than the second test tube T2 is inserted and held on the bottom 21a of the fitting hole 21. - 特許庁

サブフレーム6には、懸架フレーム9と交差する部位に切り欠き8が設けられるとともに、この切り欠き8に懸架フレーム9を進入させる。例文帳に追加

The sub frame 6 is provided with a cut 8 in the section crossing the suspension frame 9 to insert the suspension frame 9 into the cut 8. - 特許庁

また、各ディーラや保険会社が推奨するお得なパック商品や保険のデータも格納されている。例文帳に追加

The database also stores economical package merchandise and insurance data recommended by each dealer and insurance company. - 特許庁

半導体チップの少なくとも2つは、接続試験回路とスイッチ回路とを有している。例文帳に追加

At least two of the semiconductor chips have a connection test circuit and a switch circuit. - 特許庁

高湿条件下でも画像のにじみを起こしにくいインクジェット用インクを提供する。例文帳に追加

To provide an inkjet ink which is hard to cause the bleeding of an image even under high humidity conditions. - 特許庁

貸付件数:約70,600件、貸付金額:約100億円(いずれも平成24年2月24日現在)例文帳に追加

The number of loans made: about 70,600 cases; the amount of loans made: 10 billion yen. (both are as of February 24, 2012) - 厚生労働省

また、多くの市場関係者の間では、サブプライムローン関連商品やその二次証券化商品への影響にとどまらず、同証券化商品以外の証券化商品の動向やクレジット市場の動向も懸念されている。例文帳に追加

Further, many market players have been expressing concerns not only on subprime mortgage-related products and their secondary securitized products, but also with respect to the trends of other securitized products and the credit markets.  - 金融庁

、ラックへの試験管の準備と、ラックの供給・排出を自動的に行うことのできる試験管用ラック制御装置の提供を目的とする。例文帳に追加

To provide a control device of a rack for test tubes capable of performing automatically preparation of the test tubes for the rack, and supply/discharge of the rack. - 特許庁

そして、グリースGは、生分解性を有する植物油を主成分とする基油と、金属石けんからなる増ちょう剤と、を含有している。例文帳に追加

The grease G contains base oil whose main composition is a vegetable oil having biodegradability and an auxotonic material composed of a metallic soap. - 特許庁

保険会社IF18は、標準異動情報に基づいて作成した異動データ40を、各保険会社50に対して提供する。例文帳に追加

An insurance company IF 18 provides change data 40 prepared on the basis of the standard change information to each of insurance companies 50. - 特許庁

重要でないのなら、綱吉の遺言もある筈もなく、わざわざ儒学者の白石が廃止を宣言する必要もなかったとする見解もある。例文帳に追加

Other people insist that if the law was not important, Tsunayoshi would not have left such a will and there was no need for the Confucian scholar Hakuseki ARAI to declare the abolition of the law.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保険会社同士が互いのDBを自由に参照できなくても正確に審査できるようにする。例文帳に追加

To enable reliable insurance examination without referring to DBs of other insurance companies. - 特許庁

撹拌補助軸を、撹拌爪と、回転駆動軸に植設したブラケットとの間に懸架してもよい。例文帳に追加

The auxiliary stirring shaft may be hung over between the stirring claws and the brackets implanted in the rotating driving shaft. - 特許庁

FSF(報告書)に沿った証券化商品の開示ですが、これは預金取扱金融機関以外の証券会社や保険会社といったところについても集約・集計していかれるのでしょうか。例文帳に追加

In relation to disclosure regarding securitized products in response to the recommendations included in the FSF report, will the FSA compile the aggregate figures for financial institutions other than deposit-taking ones, such as securities companies and insurers?  - 金融庁

平安時代には、公卿においては多数の権官が存在し、権官の席は常時誰かに占められていたとも言える。例文帳に追加

Many court nobles were appointed to gonkan in the Heian period and the posts of gonkan were always occupied by someone.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

縁の鋭い剣形の葉を持つ、様々な草やスゲの総称例文帳に追加

any of various grasses or sedges having sword-shaped leaves with sharp edges  - 日本語WordNet

四幕目 神明町鳶勢揃いの場・角力木戸喧嘩の場例文帳に追加

Act four: the scene of a full array of firemen in Shinmei-cho (town) ・ the scene of a quarrel over the admission fee for the sumo performance  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

サーバは案件登録をメールで関連する元受保険会社2に通知する。例文帳に追加

The server notifies an item registration to the related prime insurance by an electronic mail. - 特許庁

低栄養条件下での果菜類作物の新規栽培方法例文帳に追加

NEW METHOD FOR CULTIVATING FRUIT VEGETABLE CROP IN UNDERNUTRITION CONDITION - 特許庁

市販のガラス製試験管を用い、試験管の約半分量のメタノールを入れて封緘した後、試験管内のメタノールと同じ液面になるように耐圧ステンレス容器の中にもメタノールを加えて密封する。例文帳に追加

Methanol is sealed in a half volume of a commercially available glass test tube, and methanol is sealed in a pressure-resistant stainless steel vessel up to the same level as the methanol in the test tube. - 特許庁

幕末期には京都を守る剣客集団新選組の本拠地ともなっている。例文帳に追加

At the end of the Edo period the temple also became a base of the Shinsengumi, a group of swordsmen charged with the protection of Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二 裁判手続への参加(裁判権からの免除を主張することを目的とするものを除く。)例文帳に追加

(ii) Intervention in a Judicial Proceedings (excluding one whose object is to claim immunity from jurisdiction);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

鹸化を70〜120℃の温度T1で開始し、少なくとも65%の鹸化度が達成されてから、鹸化を120〜180℃の温度T2で完了させ、その際、T2はT1よりも少なくとも10℃高いことを特徴とする、架橋されたアクリロニトリルビーズポリマーをアルカリ性鹸化剤を用いて鹸化する方法。例文帳に追加

The method for saponifying the crosslinked acrylonitrile polymer bead using an alkali saponifying agent is to start the saponification at a temperature T1 of 70-120°C and to complete the saponification at a temperature T2 of 120-180°C after being achieved a degree of saponification of 65%, wherein T2 is kept at least 10°C higher than T1. - 特許庁

さて、この男は、あつかましく、うるさい、年よりの無頼漢で、いつも喧嘩ばかりしていた。例文帳に追加

Now he was a most impudent and annoying old vagabond, and was always in quarrels.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

試験管ラックに収容されている複数の試験管の種類を正確に判別でき、しかも判別作業を短時間内に行なうことのできる試験管種類判別装置を提供。例文帳に追加

To provide a test tube type discriminating device precisely discriminating types of a plurality of test tubes stored in a test tube rack and performing discrimination work in a short period of time. - 特許庁

ポリビニルアルコール樹脂としては、けん化度が85〜90%となるように部分けん化したものを用いるのが好ましく、また、低分子量のものと高分子量のものとの混合物を用いるのが好ましい。例文帳に追加

Such a polyvinyl alcohol resin is preferably used, as is partially saponified so as to have 85-90% saponification degree and is obtained by mixing two polyvinyl alcohol resins respectively having low molecular weight and high molecular weight. - 特許庁

例文

企業がブローカを介して元受保険会社と保険契約を結び、元受保険会社が再保険会社またはレンタ・キャプティブと再保険契約を結ぶという保険契約の連鎖の中で、保険契約業務の処理を効率化する。例文帳に追加

To improve the efficiency of insurance contract business processing, a chain of an insurance contract wherein a company makes an insurance contract with a prime insurance company through a broker and the prime insurance company makes a reinsurance contract with a reinsurance company or a rental captive. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS