1016万例文収録!

「しけんかもく」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しけんかもくに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しけんかもくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8759



例文

「関係当局」とは,医薬品に関しては,保健科学庁法(Cap.122C)に基づいて設置される保健科学庁をいう。例文帳に追加

"relevant authority", in relation to a pharmaceutical product, means the Health Sciences Authority established under the Health Sciences Authority Act (Cap. 122C); - 特許庁

危険箇所地図作成部140は下絵地図119aと気象情報地図129aとを重ね合わせると共に危険箇所139aを警告色139bで着色した危険箇所地図149aを作成する。例文帳に追加

A dangerous place map creating section 140 superposes the design map 119a and the weather information map 129a, and creates a dangerous place map 149a wherein the dangerous place 139a is colored with the warning color 139b. - 特許庁

四顧皆山路、極めて険階、所謂一夫之を扼すれば、万卒も過る能はざるもの。例文帳に追加

The mountain roads on all sides were so steep that it was said if a strong warrior occupied the place, no weak warriors could pass it, even if they would number 10,000.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後も明智光秀の丹波経略に内藤氏も名を留めており、貞勝とする見解がある。例文帳に追加

Sadakatsu is also thought to be the member of the Naito clan who later joined the conquest of Tanba by Mitushide AKECHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。例文帳に追加

When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me. - Tatoeba例文


例文

家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。例文帳に追加

When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.  - Tanaka Corpus

喧嘩の仲裁によって恵んでもらった金で酒を飲んだくれるという堕落した毎日を送っていた。例文帳に追加

He is leading a degenerate life, getting drunk by the money he earned by mediating a quarrel.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

直接福澤と会い、福澤も長沼村の利権回復運動に共鳴したという。例文帳に追加

It is said that he met face-to-face with FUKUZAWA, and FUKUZAWA also sympathized with the concession recovery movement by the Naganuma village.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

葬儀に参列することなく、故人との想い出を回想し、また献花や香典を送ることを目的とする。例文帳に追加

To recollect memories of the deceased without attending at a funeral and to send flowers and condolence moneys. - 特許庁

例文

高温条件下で使用したとしても、撥水性の被膜が熱によって劣化しない。例文帳に追加

To provide a water repellent film that is not degraded by heat even when used at a high temperature, and a method for manufacturing the film. - 特許庁

例文

大きな振動が発生する条件下でも精度が高く、安定した電圧測定が可能とする。例文帳に追加

To enable high-accuracy and stable voltage measurement, even under the conditions where large vibrations are generated. - 特許庁

賀茂建角身命(かもたけつぬみのみこと)は、日本神話に登場する神(神道)である。例文帳に追加

"Kamo Taketsunumi no mikoto" is a god (Shinto) appearing in Japanese mythology.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第一条で、「府県会は地方税を以て支弁すべき経費の予算及びその徴収方法を議定する」と府県会の目的を定めた。例文帳に追加

Article 1 specified that the purpose of Fuken-kai was "to set the expense budget needed, based on local taxes, as well as the method for its collection."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、実験加工条件発生部2は、当該生成された加工特性モデルを用いて、実験加工条件を新たに生成する。例文帳に追加

The experimental working condition generating section 2 newly creates an experimental working condition using the created working characteristic model. - 特許庁

支援経験格納部40により、予測される心理モデルに対応する支援経験を格納しておく。例文帳に追加

A support experience storing section 40 stores support experience corresponding to the predicted mental model. - 特許庁

高温,高速,高荷重条件下で、しかも水が侵入しやすいような条件下で使用されても、白色組織剥離が生じにくく長寿命な転動装置を提供する。例文帳に追加

To provide a rolling device seldom developing white texture peeling and long in service life even if used under the conditions of high temperature, high speed and heavy load and also under such conditions that water tends to intrude thereinto. - 特許庁

輸液パック懸架デバイスを構成する輸液パック懸架アッセンブリは、 輸液パックを懸架する長尺要素を有して成る輸液パック懸架部材、および 長尺要素を支持すると共に、上半身前側に位置する支持基材を有する。例文帳に追加

An infusion pack suspension assembly constituting the infusion pack suspending device includes an infusion pack suspending member having a long-length element for suspending an infusion pack, and a support base material located in the front of the upper half body of a patient for supporting the long-length element. - 特許庁

高温条件下、特に水分含量の少ない条件下及び/または低pH条件下での加温処理によっても安定で有意に甘味の低減や着色(褐変・黒変)が抑制されてなるスクラロースを提供する。例文帳に追加

To provide a sucralose-containing composition providing stable sucralose significantly reduced in sweetness and suppressed in coloration (browning or blackening), even under high temperature conditions, in particular, under the condition of low moisture content and/or low pH. - 特許庁

代理店サーバ3は、各保険会社サーバ1から取得した試算結果に基づいて、各保険会社による保険料の見積を示す見積書と、顧客がいずれかの保険会社の保険を申し込むための申込書と、を生成して出力する。例文帳に追加

The agency server 3 prepares and outputs an estimate showing insurance premium estimation by each insurance company and an application form for a customer to apply for insurance of any insurance company on the basis of estimation results acquired from the each insurance company server 1. - 特許庁

なお国人衆の反発は勝頼の中央集権化を目指した政策に原因があるとする意見もある。例文帳に追加

Some people attribute the rebellion of Kokujin-shu to Katsuyori's policies aiming for centralization.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この論争は2007年現在も継続しており、いまだ定説と見なされる見解は確定していない。例文帳に追加

This controversy was still under way as of 2007 without reaching any settlement over an accepted theory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保険関係証書印刷許可を確認した顧客は、手元のプリンタにて保険関係証書の印刷をして保険関係証書を取得することを特徴とする。例文帳に追加

The customer who has confirmed the insurance related certificate printing permission prints an insurance related certification by a printer by hand to acquire the insurance related certificate. - 特許庁

証券化商品情報の提供システム、提供方法、それに用いる投資家用の装置及び証券化商品情報の価格付け方法例文帳に追加

SYSTEM AND METHOD FOR PROVIDING SECURITIZED PAPER INFORMATION, INVESTOR'S DEVICE TO BE USED FOR THIS SYSTEM AND METHOD AND METHOD FOR PRICING SECURITIZED PAPER INFORMATION - 特許庁

第二百七十条の八の二 清算保険会社は、機構(当該清算保険会社がその会員であったものに限る。)が当該清算保険会社の資産の買取りを行うことを、当該機構に申し込むことができる。例文帳に追加

Article 270-8-2 (1) The Liquidating Insurance Company may make an offer to the corporation (limited to that of which that Liquidating Insurance Company was a membership) that said corporation purchases the assets of that Liquidating Insurance Company.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百四十七条の三 保険管理人及び保険管理人代理(以下この条において「保険管理人等」という。)は、その職務上知ることのできた秘密を漏らしてはならない。保険管理人等がその職を退いた後も、同様とする。例文帳に追加

Article 247-3 (1) The Insurance Administrator and Insurance Administrator Representative (hereinafter referred to as "Insurance Administrator, etc." in this Article) shall not divulge any secret learned in the course of his/her duties. The same shall apply after the Insurance Administrator, etc., resigns from office.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

カーナン夫人は、夫婦喧嘩の最中のパワー氏の助力を、小額とはいえ何度も都合よく金を貸してくれたこととともに思い出し、言った。例文帳に追加

Mrs. Kernan, remembering Mr. Power's good offices during domestic quarrels, as well as many small, but opportune loans, said:  - James Joyce『恩寵』

それを承けて、日本の専門家の間でも同様な見解を示す向きが近年は多くなってきている。例文帳に追加

Specialists on this matter in Japan have increasingly started to accept this view in recent times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

けんか腰の精神・・・騒ぎの後に快適な気持ちになる可能性はほとんどなく、後悔する。− ハーメン・メンヴィル例文帳に追加

pugnacious spirits...lamented that there was so little prospect of an exhilarating disturbance- Herman Melville  - 日本語WordNet

福島県,神奈川県,熊本県の3つの動物支援団体が同クリニックに協力している。例文帳に追加

Three animal support organizations in Fukushima, Kanagawa and Kumamoto Prefectures cooperate with the clinic.  - 浜島書店 Catch a Wave

これらの作品の立作者についても諸説あるが、作風や経験から、いずれの作品も実質立作者は宗輔とする説もある。例文帳に追加

Although there are various theories about who was the chief playwright of those plays, some people say that, considering the literary style and experience, Sosuke was essentially the chief playwright of all the plays.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お参りの方式も献花や焼香と特に決まりは無く、自由度が高いがその分例文帳に追加

There are no specific rules such as Kenka and Shoko in the form of worship so it is flexible.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福島県から関東一円にかけて、数多くはないが、今でもこの風習が見られるとされる()。例文帳に追加

This custom is not widespread any longer but can be still seen throughout the Kanto region and in Fukushima Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただしその中の「武文(秦武文)」(廃曲)を、その特徴から禅鳳作とする見解もある。例文帳に追加

However, some believe that, based on the characteristics, 'Takebun' (HADA no Takebun) (discontinued) was a work of Zenpo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高湿条件下でも画像のにじみが少ないインクジェット用記録シートを提供する。例文帳に追加

To provide a recording sheet for inkjet recording with little blurring of an image even under high moisture condition. - 特許庁

集約部42は、一定条件下のもとで複数の異常情報の一部または全部を集約する。例文帳に追加

The intensive section 42 compiles part or the whole of a plurality of abnormality information under fixed conditions. - 特許庁

高湿条件下でも画像のにじみが少ないインクジェット用記録シートを与えること。例文帳に追加

To provide a recording sheet for inkjet on which bleeding of an image scarcely occurs even under a high humidity condition. - 特許庁

高湿条件下でも画像のにじみが少ないインクジェット用記録シートを提供する。例文帳に追加

To provide a sheet for inkjet recording with little blurring of an image under a high humidity condition. - 特許庁

高湿条件下でも画像のにじみが少ないインクジェット用記録シートを提供すること。例文帳に追加

To provide an inkjet recording sheet, in which little image bleeding develops even under highly humid conditions. - 特許庁

僕が気球で移動した最も長い距離は富山県から栃木県までの250キロです。例文帳に追加

The longest distance I've ever traveled in a balloon is 250 kilometers from Toyama Prefecture to Tochigi Prefecture. - 浜島書店 Catch a Wave

ビニルエステル系樹脂溶液を、ハイドロタルサイトの存在下で、ケン化度65モル%超〜100モル%の範囲でケン化する。例文帳に追加

A vinylester resin solution is saponified at a saponification degree ranging from 65 mol% to 100 mol% in the presence of hydrotalcite. - 特許庁

その後、複写装置10は著作権管理サーバ30から著作権管理情報を受信すると、当該受信した著作権管理情報の内容に基づいて複写処理を実行する。例文帳に追加

Subsequently, in receipt of the copyright management information from the copyright management server 30, the reproduction device 10 carries out reproduction processing based on the contents of the received copyright management information. - 特許庁

但し平度繁の養女ではなく実の娘であるとする見解もある。例文帳に追加

However, there is also a view that says that she was a biological daughter, not an adopted daughter, of TAIRA no Norishige.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光の反射率を向上させるとともに高温条件下での銀めっき皮膜の変色を防止する。例文帳に追加

To improve reflectivity of light and to prevent discoloration of a silver-plated film under a high temperature condition. - 特許庁

水道水圧が低い条件下においても少水量で安定したすすぎ性能を確保すること。例文帳に追加

To provide a washing machine keeping rinse performance stable even with a smaller quantity of water under a condition of low city-water pressure. - 特許庁

鹿児島県下の火薬庫(弾薬庫ともいう)から火薬・弾薬を順次船で運びださせる。例文帳に追加

The gun powder and explosives in Kagoshima Prefecture were carried away from the powder magazine (also known as an explosives magazine) by ship one after another.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

GPSが利用できない悪条件下でも精度良く対象のグローバル座標を測量する。例文帳に追加

To precisely measure a global coordinate of an object under a bad condition in which GPS cannot be used. - 特許庁

商品取引所に預託しなければならない金銭及び有価証券から除かれるもの例文帳に追加

Exclusion of cash and Securities to be deposited with a Commodity Exchange  - 日本法令外国語訳データベースシステム

そうした背景も影響し、保険会社への実務的な定着が図られつつあると考えられる。例文帳に追加

Owing to this background, insurance companies are making progress in incorporating practical processes  - 金融庁

懸架手段の異常を誤検出することを抑制するとともに、懸架手段の異常部分の位置をより正確に検出することができるエレベータの懸架手段異常位置検出装置を得る。例文帳に追加

To obtain an elevator suspension means abnormal position detector that not only can suppress the erroneous detection of an abnormality of a suspension means but also can accurately detect the position of an abnormal part of the suspension means. - 特許庁

例文

ただし、証券化取引に伴い増加した自己資本に相当する額は除く。例文帳に追加

It should be noted that the amount equivalent to the capital increase due to a securitization deal may not be treated as a deduction item.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS