1016万例文収録!

「しゅのうかいぎ」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しゅのうかいぎの意味・解説 > しゅのうかいぎに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しゅのうかいぎの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 27288



例文

① 金融商品取引業者等の市場仲介機能に係る検証例文帳に追加

1) Verification of market intermediary functions of financial instruments firms  - 金融庁

第五十七条 都道府県職業能力開発協会は、すべて中央協会の会員となる。例文帳に追加

Article 57 (1) All Prefectural Vocational Ability Development Associations shall be members of the Central Association.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1123年にラテラノ聖堂宮殿で開催された西方教会の最初の議会例文帳に追加

the first council of the Western Church held in the Lateran Palace in 1123  - 日本語WordNet

更に、2006年11月のAPEC首脳会議において、米国がAPECワイドのFTA(FTAAP)を提案。例文帳に追加

Furthermore, at the Economic Leaders Meeting held in November 2006, the United States proposed an APEC-wide FTA ("FTAAP"). - 経済産業省

例文

引っ越し情報仲介サーバ1は、取次店端末3から送信される引っ越し業者を引っ越し業者紹介DB10に格納する。例文帳に追加

A move information medication server 1 stores a remover transmitted from a distributing agency terminal 3 in a remover instruction DB 10. - 特許庁


例文

リ 事業所ごとに選任する職業紹介責任者の住民票の写し及び履歴書例文帳に追加

(i) A copy of the residence certificate and the resume of the employment placement manager appointed at each place of business  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七 事業所ごとに選任する職業紹介責任者の住民票の写し及び履歴書例文帳に追加

(vii) A copy of the residence certificate and the resume of the employment placement manager appointed at each place of business  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 事業所ごとに選任する職業紹介責任者の住民票の写し及び履歴書例文帳に追加

(iii) A copy of the residence certificate and the resume of the employment placement manager appointed at each place of business  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十七条 弁護士に対する懲戒は、次の四種とする。例文帳に追加

Article 57 (1) There shall be four kinds of disciplinary actions against attorneys, as follows  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

禅宗の修行法などという解説もあるが、論外である。例文帳に追加

Of course it is completely absurd to describe Mishirabe as a training method for Zen priests.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『東海道五十三次』、錦絵 55枚(53の宿場と江戸と京都)例文帳に追加

"Tokaido Gojusan-tsugi" - 55 colored woodblock prints (53 stations, Edo and Kyoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金融商品仲介業者の届出については、Ⅲ-3-2(1)に準ずるほか、例文帳に追加

III-3-2(1) shall be applied mutatis mutandis to notifications made by financial instruments intermediary service providers.  - 金融庁

多重回路式のピストン機械及びエネルギ回収部を備えた液圧系例文帳に追加

MULTIPLE CIRCUIT TYPE PISTON MACHINE AND HYDRAULIC SYSTEM HAVING ENERGY RECOVERY PART - 特許庁

メモリの補修回路とそれを使用する疑似デュアルポートSRAM例文帳に追加

MEMORY REPAIR CIRCUIT AND PSEUDO-DUAL PORT SRAM USING THE SAME - 特許庁

住宅設備の遠隔監視システム及び住宅設備用回線制御装置例文帳に追加

REMOTE MONITORING SYSTEM FOR HOUSING FACILITY AND LINE CONTROL APPARATUS FOR HOUSING FACILITY - 特許庁

計算機使用権の仲介支援装置および業務フロー入力方法例文帳に追加

INTERMEDIATION SUPPORT DEVICE FOR COMPUTER USE RIGHT AND WORK FLOW INPUT METHOD - 特許庁

第二章 研究開発事業等の促進(第四条―第十一条)例文帳に追加

Chapter II Promotion of Research and Development Business, etc. (Articles 4 to 11)  - 経済産業省

1.研究開発に取り組む中小企業における資金調達の現状例文帳に追加

1. Conditions surrounding the financing of SMEs carrying out research and development - 経済産業省

チケットの一次購入者およびチケット販売業者/仲介業者の双方にメリットをもたらすこと。例文帳に追加

To benefit both a primary ticket purchaser and a ticket seller/ intermediary agent. - 特許庁

また鷺流は佐渡島に残存しているが、やはり能楽協会入会資格は無い。例文帳に追加

Although Za-ryu is still active in Sadoga-shima Island, it does not qualify, either.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

センタ装置2は、作業開始予定時刻までに作業員からの作業開始信号を受信しない場合には、センタ装置2は異常信号を生成する(S1-Yes,S3)。例文帳に追加

When any operation start signal is not received from the operator by an operation start scheduled time, the center device 2 generates an abnormal signal (S1-Yes, S3). - 特許庁

特定多国籍企業による研究開発事業及び統括事業の促進に関する基本方針例文帳に追加

Basic Policy Concerning the Promotion of Research and Development Business and Supervisory Business by Specified Multinational Enterprises  - 経済産業省

歯科義歯・装飾品鋳造用金属融解炉高周波誘導加熱回路の出力制御方法及びその金属融解装置例文帳に追加

METHOD FOR CONTROLLING OUTPUT OF METAL MELTING FURNACE HIGH-FREQUENCY INDUCTION HEATING CIRCUIT FOR ARTIFICIAL DENTITIONS/DECORATIVE ARTICLES CASTING AND ITS METAL MELTING APPARATUS - 特許庁

ロ 学会誌、公開特許情報、公開シンポジウムの議事録等不特定多数の者が入手可能な技術を提供する取引例文帳に追加

(b) transactions through which the technology being available to many and unspecified people is provided, for example, in academic journals, public patent information, or minutes of public symposiums;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

後者で言う会議での公開は、新規性の喪失につながるが、これらの会議そのものに守秘の約束がある場合は除く。例文帳に追加

Disclosure at a meeting of the latter nature is prejudicial to the novelty of the content, unless there is an agreement on confidentiality being concluded on such a meeting.  - 特許庁

州別の生物クライテリアの設定中,産業界にとって技術的課題が存在する。例文帳に追加

There are technical challenges for industry during the development of state-specific biocriteria. - 英語論文検索例文集

債権者集会参考書類及び議決権行使書面の交付例文帳に追加

Issuance of Reference documents for Creditors' Meetings and Proxy Cards  - 法令用語日英標準対訳辞書

首相は、力強く英国新聞業界の沈黙を提示した例文帳に追加

the prime minister pointed reassuringly to the silence of the British press  - 日本語WordNet

教会の執務について話し合うために招集される評議会例文帳に追加

a council convened to discuss ecclesiastical business  - 日本語WordNet

債権者集会参考書類及び議決権行使書面の交付等例文帳に追加

Issuance of Reference documents for Creditors' Meetings and Proxy Cards  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 当該金融商品仲介業者の商号、名称又は氏名例文帳に追加

(i) the trade name or name of said Financial Instruments Intermediary Service Provider;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

遠山は、「脱亜論」を日本帝国主義のアジア侵略論と紹介した。例文帳に追加

Toyama introduced 'Datsu-A Ron' as a thesis about an Asian invasion because of Japan's Imperialism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仲介業者側では、仲介業者端末400と仲介業者サーバ500とが接続されており、貸主側と、借主側と、業者側とのそれぞれの端末から送信される情報を一括管理している。例文帳に追加

On the broker side, the broker terminal 400 and the broker server 500 are connected, and information transmitted from the respective terminals on the borrower side, on the lender side, and on the dealer side is consolidated. - 特許庁

醸造年度(じょうぞうねんど)とは、醸造業界・酒造業界における一年の区切り方で、毎年の7月1日から翌年の6月30日までをいう。例文帳に追加

Jozonendo is the annual cycle used by the brewing industry that ranges from July 1 each year to June 30 of the following year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

受信側の端末1は、公開鍵7がエンコードされたQRコード8を受信して、公開鍵7にデコードする手段を備える。例文帳に追加

A receiving-side terminal 1 comprises a means which receives the QR code 8 resulting from encoding the public key 7 and decodes the QR code into the public key 7. - 特許庁

日本吟醸酒協会が運営する吟醸酒大学校で「吟の衛士講座」を修了した者にの称号が授与される称号「吟の衛士」。例文帳に追加

It is a title, 'Gin no eji,' given to a person who finished 'Gin no Eji Course' in Ginjo Sake Daigaku-ko run by the Japan Ginjo Sake Association.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「周知技術」とは、当該技術分野において一般的に周知の技術、例えばその技術に関し相当多数の先行技術文献が存在し又は業界に知れわたり、或いは例示する必要がない程よく知られた技術をいい、「慣用技術」とは、周知技術のうち広く用いられている技術をいう。例文帳に追加

Well-known artmeans technologies generally known in the relevant technical field, e.g., those appeared in many prior art documents, those widely known throughout the industry, or those well-known to the extent needless to present examples. “Commonly used artmeans well-known art which is used widely.  - 特許庁

十二 第五編の規定により株主総会の決議を要する場合における当該株主総会例文帳に追加

(xii) Shareholders' meeting in cases where no resolution by such shareholders meeting is required pursuant to the provisions of Part V.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

工業用においての金属シールのシェアは首位で、シール業界全体で見ても4番目の規模を持つ。例文帳に追加

Holding the highest share of metal seals in the industry, it is ranked fourth overall in the seal industry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

干渉回避部9は、CSMA/CA等の処理によりパケットの送信タイミングの揺らぎを生じさせる。例文帳に追加

An interference avoidance part 9 makes fluctuation of transmission timing of a packet occur by processing such as CSMA/CA. - 特許庁

また、「技術顧問」制度を任命し、企業を訪問し、技術活用のアドバイス、先端技術の紹介を行っている。例文帳に追加

They also appointtechnical advisers,” who visit companies to advise on using technologies and to introduce state-of-the-art technologies. - 経済産業省

サービス提供会社は企業の従業員をビジネスターゲットとし、企業の従業員は、融通性の高いサービスを享受する。例文帳に追加

To enable a service providing company to target its business on company employees, and enable the company employees to enjoy flexible services. - 特許庁

また、溶解槽から排出される排ガスを凝縮する、コンデンサーを有し、得られた凝縮液を前記溶解槽に還流することが好ましい。例文帳に追加

Furthermore, it is desirable that a condenser for condensing exhaust gas exhausted out from the melting vessel is included and the obtained condensed solution is returned into the melting vessel. - 特許庁

中小企業の海外展開ニーズの高まりを受け、第4回「中小企業海外展開支援会議」(議長:経済産業大臣)を2012年3月に開催し、「中小企業海外展開支援大綱24」を改訂した。例文帳に追加

To meet the growing needs of SMEs in overseas expansion, the Conference on Supporting SMEs in Overseas Business (chaired by the Minister for Economy, Trade and Industry) held its fourth meeting in March 2012, and revised the Framework for Supporting SMEs in Overseas Business.24)  - 経済産業省

平成23 年6月の「第3 回中小企業海外展開支援会議」(議長:経済産業大臣)において、中小企業の海外展開に向けた総合的な取組として、「中小企業海外展開支援大綱」を策定した。例文帳に追加

The Conference on Supporting SMEs in Overseas Business (chaired by the Minister of Economy, Trade and Industry) was held for the third time in June 2011 to adopt a “Framework for Supporting SMEs in Overseas Businessas a comprehensive initiative to assist SMEs advancing into overseas markets.  - 経済産業省

第3-2-4-16 表 海外展開のために政府に期待する支援策(業種・規模別)(新興国進出企業)例文帳に追加

Figure 3-2-4-16 Measures expected to be taken by the government to support overseas development (industry, scale) (enterprises with presence in emerging economies) - 経済産業省

受信者のユーザ側装置200は、公開されたシステムパラメータを用いて、受信者の秘密鍵および公開鍵を個別に作成し、該公開鍵を送信者に公開する。例文帳に追加

A recipient's user side device 200 creates, by using the system parameter which is made open, the recipient's secret key and public key individually and makes the public key open to the sender. - 特許庁

勝ち抜きトーナメントで最終回直前の2競技のうちの1つ例文帳に追加

one of the two competitions in the next to the last round of an elimination tournament  - 日本語WordNet

2 全国中央会の会員たる資格を有する者は、次の者とする。例文帳に追加

(2) A person who is qualified to be a member of the national FSBA shall be the following:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

医療機関とその関連業者との間の情報仲介方法例文帳に追加

METHOD FOR MEDIATING INFORMATION BETWEEN MEDICAL INSTITUTION AND ITS RELATED DEALER - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
法令用語日英標準対訳辞書
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS