例文 (999件) |
しんがやの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49887件
(図書館や映画館などが)新設されて活動を始める例文帳に追加
of an assembly hall, to be established - EDR日英対訳辞書
(心が穏やかでないのを)我慢して平気を装う例文帳に追加
to make a task appear easy to do - EDR日英対訳辞書
陽画という,色彩や明暗が実際と同じ写真例文帳に追加
a photograph that shows colors, light, and shadows as they appear in nature, called positive - EDR日英対訳辞書
血管新生阻害薬という薬物群に属する抗がん剤。例文帳に追加
an anticancer drug that is a type of angiogenesis inhibitor. - PDQ®がん用語辞書 英語版
「現代音楽に関心がありますか」「いや,特に」例文帳に追加
“Are you interested in modern music?"“No, not particularly." - Eゲイト英和辞典
われわれの進歩を妨げる障害がやっと取り除かれた。例文帳に追加
The obstacles to our progress have been removed at last. - Tanaka Corpus
間違った教えを信じていると人や国が滅びる例文帳に追加
Believing wrong teachings makes people and their country perish. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
おもちゃや楽器のメーカーが新製品を売り出している。例文帳に追加
Toy and musical instrument manufacturers have started selling new products. - 浜島書店 Catch a Wave
やしきさんは2012年1月に食道がんと診断された。例文帳に追加
Yashiki was diagnosed with esophagus cancer in January 2012. - 浜島書店 Catch a Wave
そのためガスセンサの感度や信頼性が向上する。例文帳に追加
The sensitivity and reliability of the gas sensor are improved thereby. - 特許庁
造営は、堀や土塁を築く普請(ふしん、土木工学)と、門や塀を造る作事(さくじ、建築)からなる。例文帳に追加
Construction consisted of building (civil engineering) of moats and earthen walls and construction of gates and walls. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
予約配信方法、配信側装置、受信端末、および予約配信システム例文帳に追加
RESERVED DISTRIBUTION METHOD AND DISTRIBUTED SIDE DEVICE AND RECEIVING TERMINAL AND RESERVED DISTRIBUTION SYSTEM - 特許庁
与えられた袈裟で豊雄が真女児を取り押さえていると、やがて法海和尚がやって来た。例文帳に追加
When Toyoo is pressing down Manago with a given stole, Hokai shows up before long. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼らが民に話している間に,祭司たちや神殿の指揮官やサドカイ人たちが近寄って来たが,例文帳に追加
As they spoke to the people, the priests and the captain of the temple and the Sadducees came to them, - 電網聖書『使徒行伝 4:1』
古来から日本では、森羅万象に霊魂や命が宿る考えてきた。例文帳に追加
In Japan, it has been believed that spirit and life reside with everything in the universe since ancient times. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
別荘には有栖川宮熾仁親王や伊藤博文等が立ち寄ったという。例文帳に追加
The influential people including Imperial Prince Arisugawanomiya Taruhito and Hirobumi ITO visited the country house. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
対外的には遣新羅使の派遣や、東北遠征などが行われた。例文帳に追加
As the external policies, they dispatched a Kenshiragi-shi (Japanese envoy to Shilla) and conducted expeditions to Tohoku region. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
入山権や山の帰属や村境や町境をめぐって紛争があり、人々の無念の思いや被害があったことや、その場所がいわゆる神域などの神聖な場所であったことから、そこに宿る神や紛争で命を落としたものに対して、祭った塚が日本各地に存在する。例文帳に追加
There were conflicts in various locations in Japan over the claim on or ownership of a mountain, or boundaries of villages or towns, and those conflicts consequently left the people involved with bitter disappointment or damage, and in addition those locations were sacred places such as the Shinto shrine precincts; then mounds were erected to shrine the god residing there and the people who died in the conflicts. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
朝鮮側の史書『三国史記』からも度重なる倭の侵攻や新羅や百済が倭に王子を人質に差し出していたことが知られる。例文帳に追加
A Korean history book, "Samguk Sagi" (History of the Three Kingdoms), also provided evidence of these same events; there were details describing repeated invasions into the Korea Kingdoms by Wa and the taking hostage of the princes of Silla and Paekche. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私が両親を養っている。例文帳に追加
I am supporting my parents. - Weblio Email例文集
その会議の進行が早まる。例文帳に追加
The process of that conference will speed up. - Weblio Email例文集
親父が死んでから三年になる例文帳に追加
It is three years since my father died. - 斎藤和英大辞典
例文 (999件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |