1016万例文収録!

「じんやがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > じんやがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

じんやがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11856



例文

魔法陣や梵字とはやや性質が異なるが、第二次世界大戦中に日本で盛んに行われた、千人針もこの一つといえる。例文帳に追加

Cotton belts with a thousand red stitches that were popular in Japan during World War II can be included in this category, although these are slightly different from magic circles and Sanskrit characters..  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大山康晴十五世名人が絶賛したとの逸話がある。例文帳に追加

There is a story that Yasuharu OYAMA, the 15th Shogi Grand Master, praised the game.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いちはやく おらんだぶりを 画(えが)きしは 吾が郷人(くにびと)よ 小田野直武例文帳に追加

The one who adopted Dutch style painting first was my countryman, Naotake ODANO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

したがって、側地20のしわや縮みを迅速に解消でき、生産性が向上する。例文帳に追加

Then, the wrinkles and shrinks of the side material 20 can be rapidly eliminated and the productivity is improved. - 特許庁

例文

従業員は合わせて約450人だが、日本人は神崎社長のみである。例文帳に追加

Of the staff of about 450 at the joint venture, President Kanzaki is the only Japanese member. - 経済産業省


例文

私には父親が手品師をしている友人がいます。例文帳に追加

I have a friend whose father is a magician. - Tatoeba例文

私には父親が手品師をしている友人がいます。例文帳に追加

I have a friend whose father is a magician.  - Tanaka Corpus

ウガヤフキアエズの子がカムヤマトイワレヒコ(またはカンヤマトイワレヒコ。後の神武天皇)である。例文帳に追加

Ugayafukiaezu's child was Kamuyamato iwarehiko (or Kanyamato Iwarehiko. He later became Emperor Jinmu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

毎年恒例の行事「福男選び」が1月10日に兵庫県の西(にしの)宮(みや)神社で行われた。例文帳に追加

An annual event, fukuotoko erabi, or the "Lucky Men" race, was held at Nishinomiya Shrine in Hyogo Prefecture on Jan. 10.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

ヒンドゥー教の神(特にヴィシヌ)が人間や超人や動物の姿で表れること例文帳に追加

the manifestation of a Hindu deity (especially Vishnu) in human or superhuman or animal form  - 日本語WordNet

例文

御幣や神輿や、諏訪大社の御柱や、出雲大社の神殿や、通常の神社の神殿としての社などがある。例文帳に追加

Shintais that are updated include a gohei (ritual wand with pleated paper), a mikoshi (portable shrine carried in festivals), the onbashira (huge pillars of fir tree) of Suwa Grand Shrine, the shinden of Izumo Grand Shrine, and a yashiro as the shinden of ordinary shrines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

巨人が知恵の欠落により鬼や笑われ者へと転落するのに対し、小人は悪知恵を働かせる。例文帳に追加

While the giant turns into an ogre or fall into being ridiculed for his lack of wisdom, the dwarf uses his craftiness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらのものが私の家にあるのがどうして私のとっぴもない友人の名誉や、正気かどうかや、人生に関係があるというのだろうか?例文帳に追加

How could the presence of these articles in my house affect either the honour, the sanity, or the life of my flighty colleague?  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

和装産業は京都を代表する産業であり、西陣はその中心地として繁栄したが、和装離れにより活気がやや失われている。例文帳に追加

The kimono industry has been one of the leading industries in Kyoto, and Nishijin prospered as the center of the industry; due to the declining demand for kimono, however, Nishijin has also started to decline slightly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文化人類学のアニミズム論によれば、人類が生と死という現象を客観的に捉え、それを自我や意識わせた観念として「命」という認識を作り出し、生き物や自然の山河や岩や木々にも命や神や霊が宿ると考えた。例文帳に追加

According to the idea of animism in cultural anthropology, the mankind viewed the phenomena of life and death in an objective manner, created a recognition of 'life' as a concept of ego and consciousness out of such a view, and considered life, deity or spirit dwells in living creatures as well as in natural objects such as mountains, rivers, rocks and trees.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菅原伝授手習鑑の梅王丸や暫の主人公が有名。例文帳に追加

Umeomaru of "Sugawara Denju Tenarai Kagami" (Sugawara's secrets of calligraphy) and the main character of Shibaraku were both famous examples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桶狭間の戦いでは今川氏の重臣や国人が多く討死した。例文帳に追加

Many of Imagawa clan's senior vassals and kokujin (countrymen) died at the Battle of Okehazama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

薬効を有する医薬の含有割合が高いメサラジンサッシェ例文帳に追加

MESALAZINE SACHET HAVING HIGH CONTENT RATE OF MEDICINE WITH BENEFICIAL EFFECT - 特許庁

「日系人オーナーは10%以下」と言われる程、中国人や韓国人など日本人以外の経営・調理による寿司屋が増加している。例文帳に追加

Sushi restaurants where non-Japanese manage and cook, such as Chinese or Korean, have increased and it is said that 'Japanese owners are under 10%.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金屋子神社より西方約40kmに石見銀山があり、当地に佐毘売山神社(大田市)(さひめやまじんじゃ)があるが、この『佐毘売』は、金屋子神の別名ではないかと言われている。例文帳に追加

The Iwami-ginzan silver mine is located about 40 km west of Kanayago-jinja Shrine and Sahimeyama-jinja Shrine (Ota City), and it is said that the name "sahime" is another name for Kanayago-kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他に、宮中の料理人のことである「膳夫(かしわで)」と関連があるとする説。例文帳に追加

Another theory relates it to 'kashiwade', which means a court cook.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

左大臣阿倍内麻呂(あべのうちまろのおみ)、右大臣蘇我倉山田石川麻呂(そがのくらやまだのいしかわまろ)、内臣藤原鎌足例文帳に追加

Sadaijin (minister of the left): ABE no Uchimaro, Udaijin (minister of the right): SOGANOKURA-YAMADA no Ishikawamaro, Naishin: FUJIWARA no Kamatari.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人事評価に際して我々の陥りやすい過ちの1つがハロー効果である。例文帳に追加

One of the errors into which we fall easily when making personnel evaluations is the halo effect. - Weblio英語基本例文集

惟栄が宇佐神宮を焼き討ちした罪を軽減されたのも、彼や義経の工作によるものと言われる。例文帳に追加

It is said that Koreyoshi's punishment for attacking and burning down Usa-jingu Shrine was lightened due to Yoshitsune and Yoritsune's doing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

熊本県八代市では5月31日から6月1日にかけて八代神社(妙見宮)で氷室祭が行われる。例文帳に追加

In Yatsushiro City, Kumamoto Prefecture, a himuro festival is held at Yatsushiro-jinja Shrine (myoken-gu) from May 31 to June 1.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

画像-11:『山城国井手の玉川』 美人画。例文帳に追加

Picture-11 "Yamashiro no kuni Ide no Tamagawa": Bijinga (a type of ukiyo-e portraying beautiful women)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

740年聖武天皇が恭仁京(木津川市)へ遷都。例文帳に追加

740: The Emperor Shomu moved the capital to Kuni-kyo (in present Kizugawa City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大名屋敷(だいみょうやしき)は、その大名が仕える主人の屋敷や城の近くや内側に構えた屋敷、大名が職務・居住のみを問わず構えた屋敷である。例文帳に追加

"Daimyo Yashiki" refers to the residence of a master served by a daimyo, a residence daimyo kept inside or outside a castle, or a residence daimyo kept regardless of his place of work or habitation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

都は磯城瑞籬宮(しきのみずかきのみや、奈良県桜井市金屋の志貴御県坐神社が伝承地)。例文帳に追加

The imperial capital was based around Shikino Mizukaki Palace (now Shikinomi agataniimasu-jinja Shrine in Kanaya, Sakurai City, Nara Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

若しくは文化人類学のアニミズム論で用いられる魂や霊魂や命や神の総称や一部を表す言葉)例文帳に追加

It is also a general term referring to the soul, spirit, life, and gods or part thereof used in a theory of animism in cultural anthropology.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

亭子院歌合、亭子院酒合戦など著名な文人や大宮人を召いては宴や催しが行われたことで知られる。例文帳に追加

It is known that banquets and other events such as Teijinoin Uta-awase (a waka poem contest held at Teijinoin) and Teijinoin Sake Kassen (a sake drinking contest held at Teiji-no-in) in which famous men of literature and omiyabito (courtiers at the Imperial Court) would participate were held there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

親交のあった伊藤若冲が描いた肖像画が残るが、広い額に、やや縮れた白髪を蓄えた、痩せた老人の姿で描かれている。例文帳に追加

There is a surviving portrait of Baisao, done by another of his intimate friends, Jyakuchu ITO; in the portrait, he as an old, thin man, depicted with a broad forehead and somewhat wavy white hair  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちょうど、その10世紀頃に、「兵」(つわもの)と呼ばれる武人が、記録や伝承の上に姿を現す。例文帳に追加

There were warriors called 'tsuwamono' recorded that appear in folklore around the tenth century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主人公だけでなく、彼と関わる登場人物も匿名の「女」や「人」であることが多い。例文帳に追加

Not only the hero but also many characters who associate with him are referred to as a 'woman' or 'person.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近所付き合いや職場での無尽、同窓会内で行われる無尽などがある。例文帳に追加

There is also Mujin in neighborly ties and working places, and it is practiced in alumni associations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代は市橋氏が陣屋を構えたため、仁正寺陣屋ともいわれる。例文帳に追加

Because the Ichihashi clan had set up its residence in the Edo period, it may be referred to as Nishoji Jinya (the residence called Nishoji).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それらが、道祖神や地蔵や祠や塚や供養塔としての建立や、手を合わせ日々の感謝を祈ることであり、また神社神道の神社にて祈願祈念することも同様である。例文帳に追加

Such prayer led to an establishment of Doso-jin (a god who prevents evil spirits from coming), Jizo (guardian deity of children), hokora (a small shrine) or mound as a memorial tower, or to praying for daily gratitude with one's palms together, and it is the same to offer a prayer and make a wish at shrines of Shrine Shinto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その下に実際に記録を扱う外記が配され、弁官や儒学者や紀伝道に通じた官人などがこれに加わっている。例文帳に追加

Under them, Geki, who actually handled the records, was assigned and benkan (controller), Confucian scholars and other officials who were versed in kidendo (the study of the histories) joined the team.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後白河の近臣としては他にも、藤原成親(藤原家成の三男)や源師仲が加わり院政派の陣容も整えられた。例文帳に追加

Goshirakawa's other close vassals included FUJIWARA no Narichika (FUJIWARA no Ienari's third son) and MINAMOTO no Moronaka, who joined the Insei (cloister government) faction and began making military preparations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

わたしには父親が有名なピアニストである友人がいます。例文帳に追加

I have a friend whose father is a famous pianist. - Tatoeba例文

わたしには父親が有名なピアニストである友人がいます。例文帳に追加

I have a friend whose father is a famous pianist.  - Tanaka Corpus

香川県側では,約4500人の人々が15キロのマラソンを走った。例文帳に追加

On the Kagawa Prefecture side, approximately 4,500 people ran a 15-kilometer marathon.  - 浜島書店 Catch a Wave

2002年に若宮神社が建て替えられた時,平安時代後期の太刀(たち)や楽器が発見された。例文帳に追加

When Wakamiya Shrine was rebuilt in 2002, a sword and some musical instruments of the late Heian period were found.  - 浜島書店 Catch a Wave

撮影される人物の大きさや位置や人数に関わらず、目に良好なピント合わせを行うことが可能な撮像装置を提供する。例文帳に追加

To provide an imaging apparatus capable of properly focusing on an eye regardless of the size, the position or the number of persons to be photographed. - 特許庁

なぜなら、私の故郷にはたくさんの有名なお寺や神社があるからです。例文帳に追加

That's because there are a lot of famous temples and shrines in my hometown.  - Weblio Email例文集

私はあなたが会社を辞めると山田婦人から聞きました。例文帳に追加

I heard from Ms. Yamada that you will be quitting the company.  - Weblio Email例文集

彼女が痩せたことで周りの友人たちは彼女を羨んだ。例文帳に追加

She was jealous of how her friends around were skinny.  - Weblio Email例文集

両親は私がそれを 1 人でやりとげたことを誇りに思っている.例文帳に追加

My parents are proud of me having done it alone.  - 研究社 新英和中辞典

今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。例文帳に追加

In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens. - Tatoeba例文

例文

恋人たちや狂人には、そのように沸き立った脳がある−シェークスピア例文帳に追加

lovers and madmen have such seething brains- Shakespeare  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS