1016万例文収録!

「じんやがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > じんやがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

じんやがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11856



例文

都は軽境原宮(かるのさかいはらのみや。奈良県橿原市見瀬町の牟佐坐神社が伝承地)。例文帳に追加

His palace was Karu no sakaihara no miya (located at Musanimasu-jinja Shrine in Mise Town, Kashihara City, Nara Prefecture according to legend).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山片重芳(升屋、大坂商人、仙台藩御用、山片蟠桃の主人)例文帳に追加

Shigeyoshi YAMAGATA (a money exchanger, a merchant in Osaka, a purveyor of the Sendai clan, the master of Banto YAMAGATA)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

個人使用の場合の外部の処理部42は携帯電話や携帯音楽プレーヤである。例文帳に追加

The external processing part 42 for individual use is a mobile phone or a portable music player. - 特許庁

夜間でもハウジングの輪郭が分かりやすい車両用ランプ装置を提供する。例文帳に追加

To provide a lamp device for a vehicle easy to understand the contour of a housing even at night. - 特許庁

例文

主人は腹を立て,彼が借金をすべて返すまで,彼をろうやの役人に引き渡した。例文帳に追加

His lord was angry, and delivered him to the tormentors, until he should pay all that was due to him.  - 電網聖書『マタイによる福音書 18:34』


例文

「秋田塩谷系譜」では、塩谷義孝と塩谷義綱の間に塩谷時綱、塩谷冬綱、塩谷通綱という3人の当主がいたとするが、史実と合わないため実在が疑わしい。例文帳に追加

According to 'Family Tree of the Akita SHIONOYA Family,' there were the three family heads--Tokitsuna SHIONOYA, Fuyutsuna SHIONOYA and Michitsuna SHIONOYA--between Yoshitaka SHIONOYA and Yoshitsuna SHIONOYA, but it is contradictory to a historical fact and the existence of such individuals is doubtful.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は老人に琴を教わり、帝の妹である華陽公主が「しやう山」で琴を演奏するので、それを習えと言われた。例文帳に追加

He learned from the old man how to play the koto and was told that, as the younger sister of the emperor, Princess Kayoplays the koto at 'Mt. Sho' and he should learn from her.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たとえ生酛や山廃酛でもアミノ酸を低く抑えるのが、名人と言われる杜氏たちの造り方ともいわれる。例文帳に追加

It is also said that it is the way of brewing of capable toji to keep amino acids content low even with kimoto or yamahaimoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがてお菊は成人し、元和元年(1615年)の4月20日、紀伊国の代官である山口喜内安弘の嫡男、兵内紀朝安の元に嫁いだ。例文帳に追加

Okiku grew up and on May 17, 1615, she got married with Tomoyasu HEINAI KINO (), the oldest son of Kinai Yasuhiro YAMAGUCHI, a daikan (the regional officer) of Kii Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

子に内大臣徳大寺実維、右大臣今出川公規(今出川家養子)がいる。例文帳に追加

Naidajin (Minister of the Center) Sanefusa TOKUDAIJI and Udaijin Kinnori IMADEGAWA (an adopted son of the Imadegawa family) were among his children.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

現在では小笠原流に『蟇目の儀』が伝わっており、下賀茂神社や住吉大社、一部弓道大会の開会などで行われている。例文帳に追加

"Hikime-no-Gi" (Hikime ceremony) in the Ogasawara school has been conducted until the present day, and it takes place in Shimogamo-jinja Shrine, Sumiyoshitaisha Shrine, and in the opening ceremony of Ichibu kyudo taikai (Japanese archery tournament).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在でも箸や茶碗が属人器であるように、かつては食卓も属人器だったのである。例文帳に追加

Each dining table once belonged to an individual person, just as tableware including chopsticks and bowls do nowadays.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父と同じ教養人でもあり、和歌や能楽、絵画にも通じた文化人であった。例文帳に追加

Like his father, Tadaoki was a cultured individual who expressed his refinement through Waka (classical Japanese poetry form), Noh plays and painting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今は,韓国人の歌手や俳優が日本人の若い世代の興味を引きつけている。例文帳に追加

Now Korean performers are attracting the interest of a younger generation of Japanese.  - 浜島書店 Catch a Wave

うつそみの人にあるわれや明日よりは 二上山を弟背(いろせ)とわが見む宇都曾見乃人尓有吾哉從明日者二上山乎弟世登吾將見例文帳に追加

Now you are dead, and still I live; from tomorrow I will see Mt. Futakami as my brother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

住民構成は、朝鮮・台湾・関東州とことなり、現地人である島民よりも日本人や台湾人などの移住者の人口が多かった。例文帳に追加

As for the demographic structure, unlike Korea, Taiwan, and the Kwantung Leased Territory, the population of immigrants, such as Japanese or Taiwanese, was larger than that of the indigenous islanders.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代初期の菅原古人が大和国菅原邑に住んでいたことから、以降、菅原氏を名乗る。例文帳に追加

The name Sugawara comes from Sugawara in Yamato Province where (SUGAWARA no) Furuhito lived in the early Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なぜなら、私の家の周りにはたくさんの有名なお寺や神社があるからです。例文帳に追加

That's because there are a lot of famous temples and shrines around my house.  - Weblio Email例文集

また山で 3 人死んだ.—そう, それにしても近頃山の遭難が多いわねえ.例文帳に追加

Three more people have died in the mountains.—Have they? There really seem to have been even more mountain tragedies than usual lately, don't there?  - 研究社 新和英中辞典

郵便配達人が使用したり、旅人に賃貸しするために、宿屋または駅舎で飼われた馬例文帳に追加

a horse kept at an inn or post house for use by mail carriers or for rent to travelers  - 日本語WordNet

敵をあざむくため,主要人物と同じ服装や面体をさせた身がわりの者例文帳に追加

a person who, in order to deceive the enemy, is dressed up to resemble in both dress and appearance a person of great importance  - EDR日英対訳辞書

地球をまわる月や人工衛星がその軌道上で地球に最接近する位置例文帳に追加

the point in a planet or satellite's orbit where it is the closest to the center of the earth  - EDR日英対訳辞書

故人の宗教観や、会社/団体葬などの場合に行なわれることがある。例文帳に追加

Such a funeral ceremony is sometimes conducted due to consideration for the outlook on religions of the deceased or in the case of a company-sponsored/organization-sponsored funeral.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

途中五瀬は傷がもとで「雄の港」で没し竈山(和歌山市和田竈山神社)に葬られたとする。例文帳に追加

During the detour, Itsuse died of the wound at O no minato and was buried in Kamayama (Kamayama jinja Shrine in Wada, Wakayama City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

複数人でおこなわれ、お題をうけて小咄やなぞ掛けなどを行うことが多い。例文帳に追加

It was played by two or more performers, and a brief story (comic) or a riddle was performed in response to a given topic.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この婦人点前が、今日表千家や久田流に伝わる女点前の源流であるとされている。例文帳に追加

This Fujin temae is thought to be the origins of the tea ceremony procedures taught by the Omotesenke school and Hisada family today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ほかの地方の多くの松や杉についても、龍神が寺社に神火を献じているといわれる。例文帳に追加

Also, for many pines and Japanese cedars in the other regions, Dragon god is said to dedicate a sacred flame to temples and shrines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に、天然更新補助作業や広葉樹人工林の造成が試験的に行われている。例文帳に追加

In addition, work to support naturally-regenerating forests and create artificial forests of broad leaf trees have been conducted experimentally.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元和2年(1616年)の徳川家康の太政大臣任官の儀において、配膳役を務める。例文帳に追加

He served as haizenyaku (a person for tray service) at the ritual for Ieyasu TOKUGAWA's appointment of Daijo-daijin (Grand minister of state) in 1616.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人物を祀る日光東照宮や北野天満宮では50年ごとに大祭が行なわれている。例文帳に追加

Both Nikko Tosho-gu Shrine and Kitano Tenman-gu Shrine, dedicated to the historical figures, celebrate major festivals every 50 years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

記載神社名や割註から分かるとおり本地垂迹の影響が見える。例文帳に追加

The influence of Honji suijaku (Shinto and Buddhist syncretism) is read in the names of shrines and notes (Honchi-suijaku is the theory that Japanese gods and the gods of Buddhism, including the Buddha, Bodhisattva and the gods of esoteric Buddhism, are the one and the same).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

友人やまわりの人たちに支えられて,裕は何が本当に大切かを次第に学んでいく。例文帳に追加

With the support of friends and people around him, Hiroshi gradually learns what is really important.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼らは,大物政治家,一流の実業家や軍人たちがその陰謀に関わっていることを知る。例文帳に追加

They learn that big-name politicians, leading businessmen and several military officers are involved in a conspiracy.  - 浜島書店 Catch a Wave

オーバー・ザ・ワイヤ式の長さから迅速交換式の長さに変更可能なワイヤ例文帳に追加

WIRE CHANGEABLE FROM OVER-THE-WIRE TYPE LENGTH TO QUICK EXCHANGE TYPE LENGTH - 特許庁

同様に、このシステムは、プレイヤーの個人属性に基づいてプレイヤーを引き合わせることができる。例文帳に追加

Similarly the system can match players based upon a personal attribute of the player. - 特許庁

ワイヤーを整列板上に迅速に整列させることができるワイヤー自動整列機を提供すること。例文帳に追加

To provide an automatic wire alignment machine capable of speedily aligning a wire on an alignment plate. - 特許庁

ワイヤの被覆材を正確かつ迅速に剥ぎ取ることができるワイヤストリッパを提供する。例文帳に追加

To provide a wire stripper capable of stripping the coating material of a wire accurately and quickly. - 特許庁

自動車や列車などにおいて行われる異常な操作を迅速に検出することができるようにする。例文帳に追加

To quickly detect an abnormal operation occurring in an automobile or a train. - 特許庁

わしらのテーブルには6人いてな、ロージーは一晩中飲み食いしてやがった。例文帳に追加

It was six of us at the table, and Rosy had eat and drunk a lot all evening.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

守護は一国に1人ずつ配置され、謀反人の殺害など大犯三ヶ条や国内の御家人の統率が役割の役職。例文帳に追加

A single shugo was sent to each province and given responsibility for the Three Duties concerning arch-criminals, which included killing traitors and rebels, and put in charge of leading all the gokenin in the province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大使をはじめとする遣唐使には、留学生や学問僧なども加わり、多いときには約500人におよぶ人びとが4隻の船に乗って渡海した。例文帳に追加

The envoys consisted of approximately 500 people (including the chief, scholars and monks sent to Tang to study) and they made the voyage to Tang with four vessels.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

約6000人の住民が飯舘村から避難し,多くの人々が福島市や近くの川(かわ)俣(また)町(ちょう)に移った。例文帳に追加

About 6,000 residents have evacuated from Iitate and many have moved to Fukushima City and nearby Kawamata Town.  - 浜島書店 Catch a Wave

孫:内閣総理大臣夫人内閣総理大臣夫人の一覧(池田勇人に嫁ぐが昭和4年に死去)例文帳に追加

Granddaughter: the prime minister's wife: 'the list of wives of the prime ministers' (she married into Hayato IKEDA, but died in 1929)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南宋時代以降には、禅宗寺院や文人官僚の趣味にあわせた、水墨画や白描画の仏教絵画も制作された。例文帳に追加

After the Southern Sung period, Buddhist ink-wash paintings and hakubyoga (white monochrome drawings) reflecting the tastes of temples of Zen sect and bunjin-kanryo (government officials of letters) were also created.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阿倍野で待ち伏せて皆殺しにしてやろうと思ったのに、信頼の不覚人に従ったためできなんだのが悔やまれるわ」と憎まれ口を叩く。例文帳に追加

I was going to kill you all in an ambush in Abeno. But, I could not because I had to obey Nobuyori, the man of blunders. That is the only regret I have;' Yoshihira hurled insults.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

拒絶理由は、出願人が理解しやすいようにできるだけ簡潔かつ平明な文章で、要点をわかりやすく記載する。例文帳に追加

Reasons for refusal should concretely be described in a notice of reasons for refusal so that an applicant can understand clearly its purport.  - 特許庁

とりわけ、地価の高い都市部や、高齢化・人口減少が著しい過疎部や一部の郊外団地では深刻な問題となっている。例文帳に追加

In particular, this problem is serious in urban areas, where the land price is high, in depopulated areas, where extreme aging and depopulation are ongoing, and some parts of suburban housing complexes.  - 経済産業省

問題が教義や名称や律法に関することであれば,自分たちで解決せよ。わたしはそのような事柄の裁き人になりたくない」。例文帳に追加

but if they are questions about words and names and your own law, look to it yourselves. For I don’t want to be a judge of these matters.”  - 電網聖書『使徒行伝 18:15』

我が国企業の進出が多い中国やASEAN4では、他国企業の進出もあり、人材に逼迫感がある。例文帳に追加

In China and ASEAN4, where many Japanese companies, as well as companies from other countries operate, the labor supply is tight. - 経済産業省

例文

「ぼたもち」という言葉が使われることわざは多く、日本人の生活や意識に密着した食べ物であったことがうかがえる。例文帳に追加

There remain many proverbs related to botamochi, so botamochi is considered to have been a very familiar sweet for the Japanese.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS