1016万例文収録!

「じんやがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > じんやがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

じんやがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11856



例文

(後の西南戦争の有名人、桐野利秋の話だそうだ)」(南蛮鴃舌=外国人や鳥の「もず」の鳴き声、転じて外国人のわからない言語)例文帳に追加

(This episode is said to be from Toshiaki KIRINO, who became famous in the Seinan War)' (nanbangekizetsu: foreigner's language or songs of bullheaded shrike, in other words, foreigner's non-understandable language)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

早雲の手勢200人と氏親に頼んで借りた300人の合わせて500人が、10艘の船に乗って清水港を出港。例文帳に追加

A force of 500, made up of 200 of Soun's warriors and 300 borrowed from Ujichika, boarded 10 ships and left Shimizu Harbor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

求人側、求職側双方にとって、時間やコストに無駄を生じることのない人材採用方法、及び人材採用装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method and a device for employing personnel, which does not generate waste in time and cost on both a job offerer side and a job seeker side. - 特許庁

患者各人の歯列やあごの大小に合わせ易く、確実に精度良く歯形を写し取り、各人用として使い捨て可能にする。例文帳に追加

To provide a dental impresion tray which can be easily matched to the tooth lines or the sizes of the jaws of a patient, in which the impression can be securely taken at certainly and with precision, and which can be thrown away. - 特許庁

例文

ただし、長安の父親や母親については不明な点が多く、一説に長安は異人(中国人)であったとも言われている。また、秦氏の子孫だったとも。例文帳に追加

However, there were several uncertainties involving the mother and father of Nagayasu, and one theory stated that Nagayasu was a foreigner (Chinese) or a descendant of Hata clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

昭和初期には宗派を超えて、仏教の有名な著作やことばは、社会人・教養人の常識とされていたことがわかる。例文帳に追加

This shows that the famous literary works and phrases of Buddhism were common sense for a member of society and the educated person beyond the religious schools in the early Showa era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、三瓶山の西、約5kmに、石見国一宮で、石上神宮と表裏一体であると言われる物部神社(大田市)が鎮座する。例文帳に追加

5 km in the west from Mt. Sanpei in Ichi no miya in Iwami Province, there is Mononobe-jinja Shrine (in Ota City) which are said to be both sides of a coin for Ishigami-jingu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人生最後の私的なメッセージや記録であり、自分の考えや価値観、思い出、人生の教訓、助言、将来に対する希望を分かち合うためのもの。例文帳に追加

a final personal message or document in which a person shares his or her thoughts, values, memories, life lessons, advice, and hopes for the future.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

長良川の鵜飼では、1人の鵜匠が一度に12羽もの鵜を操りながら漁を行う。例文帳に追加

In the Ukai of Nagara-gawa River, one ujo conducts fishing using 12 cormorants at once.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ワイヤレスセンサからの信号がノイズ電波に対してどれだけマージンがあるかが分かるようにする。例文帳に追加

To clarify how much margin a signal from a wireless sensor has to noise radio waves. - 特許庁

例文

弘仁元年(810年)以降約400年にわたって、伊勢神宮の斎宮にならった斎院が置かれ、皇女が斎王として奉仕した。例文帳に追加

For approximately 400 years from 810, after the model of Saigu of Ise-jingu Shrine, Saiin was placed and unmarried imperial princesses served as Saio (priestesses) at the shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たいていの大型ウェブ検索エンジンで使われている適合性アルゴリズムは,やや単純な語彙頻度の計測に基づいている.例文帳に追加

The relevance algorithms used in most large web search engines are based on fairly simple word-occurrence measurement.  - コンピューター用語辞典

埴輪は古墳の墳丘の周囲に立てられた素焼きの土製品で、具象的な形体を表わさない円筒埴輪から始まり、やがて鳥形埴輪が登場、鳥以外の動物埴輪、人物埴輪がこれに続く。例文帳に追加

"Haniwa" is an unglazed clay artifact arranged around the mounded tomb, and at first, non-figurative cylindrical haniwa appeared, and before long, bird-shaped haniwa appeared, and then, animal-shaped haniwa (other than bird-shaped ones), and human-shaped haniwa followed that.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

氷川神社が一宮と称されるようになってからは、五宮の金鑽神社が二宮とされるようになった。例文帳に追加

After Hikawa-jinja Shrine was referred to as Ichinomiya, the Kanasana-jinja Shrine (the Gonomiya), was referred to as Ninomiya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の神社には、神体として注連縄が飾られた社があるが、同時に境内の内外に神木や霊石としての岩や鎮守の森、時として湖沼や滝などの神体が存在する。例文帳に追加

Although many shrines today display Shimenawa (a sacred rice-straw rope) as the object of worship, there are also sacred trees, rocks, forests, or even lakes and waterfalls within or outside the same shrines as the object of worship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中華人民共和国、台湾でもペットボトル等に入れた緑茶飲料が販売されているが、蜂蜜や砂糖を加えた商品が主流である。例文帳に追加

In both the People's Republic of China and Taiwan, plastic bottles of green tea drink are sold, but main products are drinks with honey or sugar added.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇多天皇や周辺の人物が話題になることが多く、宇多天皇の身辺に侍っていた女房が関わっているらしい。例文帳に追加

It seems that a nyobo serving near the Emperor Uda was concerned with the production of this literary work, because it includes a lot of subjects on the Emperor Uda and his surrounding people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ハウジング36は、入力側クラッチワイヤー24及び出力側クラッチワイヤー23を互いに交差する方向から導入している。例文帳に追加

The housing 36 introduces the input side clutch wire 24 and the output side clutch wire 23 from mutually intersecting directions. - 特許庁

敵の前線拠点がある不破まで約20キロメートルの犬上川のほとりに陣をおいたとき、蘇我果安と巨瀬比等は山部王を殺した。例文帳に追加

When they placed their camp by the Inukami-gawa River about 20 km to Fuwa, where the enemy's battlefront base was located, SOGA no Hatayasu and KOSE no Hito killed Yamabe no Okimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京大学の初期の教官は「大臣よりも高い」俸給でやとわれた欧米のお雇い外国人たちがしめていた。例文帳に追加

The instructors at the University of Tokyo in the early years were mostly foreigners hired from western countries at 'salaries higher than those of ministers.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この日には、各市町村で新成年を招いて成人式が行われる(ただし、豪雪の影響や帰省しやすい時期等を考慮してゴールデンウィークや盆に行われる地方も多い)。例文帳に追加

On this holiday each city and town invites those people who have turned twenty in the last year to a Coming of Age ceremony (in some regions it is held during Golden Week, a holiday in early-May, or during the Bon festival, the festival of Buddhist All Souls' Day, in order to avoid heavy snow and for it to be during a time when people can return to their birthplace).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小早川隊の裏切りに激怒した秀家は、「小早川の陣中に乗り込み秀秋を叩き切ってやる」と叫んだと言われるが家臣の明石全登に制止され、やむなく落ち延びていった。例文帳に追加

It is said that Hideie was furious about the betrayal of Kobayakawa's force and said, 'I'll go into the Kobayakawa's camp to hack at Hideaki,' but he was stopped by his vassal Takenori () AKASHI and reluctantly withdrew.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、紆余曲折はあったが、日米和親条約の平和的締結に向け、通訳やアメリカの思惑や情勢を詳しく知る者として、時には裏方として尽力した。例文帳に追加

After arriving in Ryukyu, though initially faced with a number of difficulties, Manjiro's understanding of American motivations, as well as those of the Japanese, allowed him to serve as an interpreter during the treaty talks between the United States and the Empire of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またあぶり餅で使われる竹串は今宮神社に奉納された斎串(いぐし)で、今宮神社で毎年4月の第2日曜に行われるやすらい祭の鬼の持つ花傘の下に入ると御利益があるのをたとえとし、食べることで病気・厄除けの御利益があるとされ親しまれている。例文帳に追加

Aburimochi are popular as they are believed to bring the people who eat them the benefits of expelling diseases and evils because aburimochi are skewered with purified bamboo sticks dedicated to Imamiya-jinja Shrine, in the same way as any one may receive benefits if he or she joins oni (a devil) under its umbrella with floral decorations for the Yasurai festival held at the Imamiya-jinja shrine on the second Sunday of every April.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただ、「賃金の上昇」は中国・ASEANでも割合がやや高く、人件費の削減だけを目的とした進出は、限界に近いことが予想される。例文帳に追加

However, fairly high proportions citewage increasesas a problem in China and ASEAN as well, suggesting that investments motivated solely by the aim of cutting labor costs are near their limit.  - 経済産業省

現在でも、セメントや金属などの材料も使われ、通常の粘土瓦が使用できない寒さの厳しい地域や個人の好み等によって粘土瓦の代わりに葺かれることがある。例文帳に追加

Kawara tiles made of cement or metal are still used today instead of clay tiles if normal clay tiles can not be used because of cold climate or depending on personal preference.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『山城国風土記』(逸文)によれば、大和の葛木山から山代の岡田の賀茂(岡田鴨神社がある)に至り、葛野河(高野川)と賀茂河(鴨川)が合流する地点(下鴨神社がある)に鎮まった。例文帳に追加

According to "Yamashiro no kuni Fudoki" (lost writings), he went from Mount Katsuragi-san in Yamato Province to Okada no kamo in Yamashiro Province (where the Okada kamo-jinja Shrine is), and settled where the Kadono-gawa River (Takano-gawa River) and Kamo-gawa River meet (where Shimogamo-jinja Shrine is located).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この制度復活の口実には、「二・二六事件への関与が疑われた予備役武官(事件への関与が疑われた荒木貞夫や真崎甚三郎が、事件後に予備役に編入されていた)を、軍部大臣に就かせない」ということが挙げられていた。例文帳に追加

The reason behind this system's revival was 'not to replace the suspected Yobieki military officers of the involvement in the Feburary 26th Incident (suspects for the incident's involvement, Sadao ARAKI and Jinzaburo MAZAKI, were then transferred to Yobieki after the incident) to the military minister.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北白川宮能久親王、華頂宮博経親王、小松宮彰仁親王、閑院宮載仁親王、東伏見宮依仁親王の兄。例文帳に追加

An elder brother of Imperial Prince Kitashirakawanomiya Yoshihisa, Imperial Prince Kachonomiya Hirotsune, Imperial Prince Komatsunomiya Akihito, Imperial Prince Kaninnomiya Kotohito, and Imperial Prince Higashifushiminomiya Yorihito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前回,三大国際映画祭(カンヌ,ベルリン,ベネチア)の1つで賞を受賞した10代の日本人は柳(やぎ)楽(ら)優(ゆう)弥(や)さんだった。例文帳に追加

The last Japanese teenage winner of an award at one of the three major international film festivals (Cannes, Berlin and Venice) was Yagira Yuya.  - 浜島書店 Catch a Wave

患者毎に医薬品を仕分ける段階における人為的な錯誤による誤薬や患者の取り違いを未然に防止できるようにする。例文帳に追加

To prevent a wrong dispense of drug and mix up patients caused by artificial mistakes in a step of dividing drugs by patient. - 特許庁

特に日本人以外の人が、日本で食事をする時に判りやすいように紹介する。例文帳に追加

This section is specially written to help non-Japanese people to easily understand and practice the manners when they take dinner in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮号の由来は、伏見宮家の祖、栄仁親王が、有栖川とも称したことに因む。例文帳に追加

The name of Arisugawa came from Prince Yoshihito, the originator of Fushimi no miya, since his name was also Arisugawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後任の右大臣には彼や時平とは違い、道真に好意を持っていた藤原忠平が就任した。例文帳に追加

FUJIWARA no Tadahira, who felt kindly toward Michizane unlike him or Tokihira, was appointed as a successor of Udaijin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

能代市柳町にある八幡神社と中川原の稲荷社に句碑がある。例文帳に追加

There are stones with his haiku inscribed on them at the Hachiman-jinja Shrine in Yanagi-cho, and at the Inari-jinja Shrine in Nakagawara-cho, Noshiro City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

所在地京都府京都市東山区祇園町北側323 (東大路通り沿い、八坂神社近く)例文帳に追加

The location is 323 Gion-machi Kitagawa, Higashiyama Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture (along Higashi-oji Street and near Yasaka-jinja Shrine).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月9日,何万人ものファンや友人が東京での忌野さんの葬儀のために集まった。例文帳に追加

On May 9, tens of thousands of fans and friends gathered for Imawano's funeral in Tokyo.  - 浜島書店 Catch a Wave

ピン側ハウジング92には、第1のギヤ部93aと第2のギヤ部93bが設けられる。例文帳に追加

On a pin side housing 92, a first gear part 93a, and a second gear part 93b are installed. - 特許庁

鞴神社(大阪市天王寺区)、中山神社(岡山県津山市)、鏡作坐天照御魂神社(奈良県磯城郡)、岩山神社(岡山県新見市)などに祀られる。例文帳に追加

She is enshrined in the Fuigo-jinja Shrine (Tennoji Ward, Osaka City), the Nakayama-jinja Shrine (Tsuyama City, Okayama Prefecture), the Kagamitsukurinimasu amaterumitama-jinja Shrine (Shiki-gun, Nara Prefecture), Iwayama-jinja Shrine (Niimi City, Okayama Prefecture), etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神額:沖側「厳島神社」、神社側「伊都岐島神社」(有栖川宮熾仁親王染筆)例文帳に追加

Shingaku (a frame hung in front of the torii, carrying the name of the shrine): on the sea side: ’厳島神社' (Itsukushima Jinja Shrine) / on the shrine side: ’伊都神社' (Itsukushima Jinja Shrine) (written by Prince Arisugawa Taruhito)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また出身は閑院宮から3人、伏見宮から2人、有栖川宮から3人、あとはすべて皇子である。例文帳に追加

The appointed leaders for the temples were: 3 people from Kanin-no-miya, 2 people from Fushimi no Miya, 3 people from Arisugawa no Miya, and the others were all Imperial princes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女三宮(おんなさんのみや・にょさんのみや)は紫式部の物語『源氏物語』の架空の登場人物で、第二部といわれる「若菜(源氏物語)」巻以降の重要人物。例文帳に追加

Onna San no Miya (also called Nyo San no Miya) is a fictional character in "The Tale of Genji" written by Murasaki Shikibu, and an important character in its second part, from the 'Wakana' (Spring Shoots) chapter and onward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に今宮神社の店は、平安時代頃からある日本最古の和菓子屋とされ、今宮神社参道で応仁の乱や飢饉のとき庶民に振舞ったといういわれがある。例文帳に追加

Especially, the shop located in the Imamiya-jinja Shrine is said to be the oldest Japanese sweet shop operating since the Heian period, which is said to have served aburimochi to starved people on the entrance path to the shrine during the Onin War and during other times of famine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて、人びとの集まる神社仏閣を数学の問題の発表の場として、難問や、問題だけを書いて解答を付けずに奉納するものも現れ、それを見て解答や想定される問題を再び算額にして奉納することも行われた。例文帳に追加

Gradually, shrines and temples gathering people became places where mathematical puzzles were published, and some dedicated difficult puzzles or puzzles without attaching solutions, while others dedicated solutions of the puzzles or puzzles reconstructed based on them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

魚津市小川寺地区には、義材が持参した木造天神坐像を安置する天神山がある。例文帳に追加

The wooden seated statue of Tenjin, which was brought by Yoshiki, is enshrined in Mt. Tenjin in the district.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そんな噂を聞きながら、内大臣は雲居の雁の処遇に相変わらず悩んでいた。例文帳に追加

The Minister of the Palace, who heard the rumor, was still worried about the treatment of Kumoi no Kari.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「大饗」には少なくとも「二宮大饗」と「大臣大饗」の2形式が存在していた。例文帳に追加

Daikyo' had at least two different kinds of style: 'Nigu no daikyo' (a grand banquet hosted by the Empress and Crown Prince) and 'Otodo no daikyo' (a grand banquet hosted by Minister).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この逸話にちなみ、談山神社では鎌をくわえた白狐のお守りが売られている。例文帳に追加

Based on this anecdote, an amulet of a white fox with a sickle in its mouth is sold in Tanzanjinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1863年、神奈川奉行所に雇われ、横浜市の外国人居留地警備に当たる。例文帳に追加

In 1863, he was employed by the Kanagawa Magistrate's office to guard foreign settlement in Yokohama City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これらのいわゆる大会社に対する監査業務のうち約8割を4大監査法人が実施している。例文帳に追加

Coverage by the Big Four firms of these 2,000 companies is approximately 80%.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS