1016万例文収録!

「てらしあわせる」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > てらしあわせるの意味・解説 > てらしあわせるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

てらしあわせるを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 38



例文

(二つのものを)照らし合わせる例文帳に追加

to compare and check two things  - EDR日英対訳辞書

情報源、権限に照らし合わせることによって、確かめる例文帳に追加

verify by consulting a source or authority  - 日本語WordNet

選択したプロファイル・モデルと最適化パラメータ群を1つ以上の選択基準と照らし合わせる。例文帳に追加

The selected profile model and optimization parameter group are collated with one or more selection references. - 特許庁

また、意図した人為の反映されがちな文献資料(歴史学)の欠点を補うため考古学的結果(考古資料)に照らし合わせることも行われる。例文帳に追加

Moreover, in order to supplement the defects of written materials (historical science) which are apt to be reflected by artificial intent, gisho have also been verified with archeological materials.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

全ての回答パターンを作成することで、回答と照らし合わせる自動採点を可能とする回答パターン作成システムを提供する。例文帳に追加

To provide a reply pattern creation system enabling automatic marking referring a reply thereto by creating all the reply patterns. - 特許庁


例文

電子メールシステムで、開封期限と受信者のスケジュールを定期的に照らし合わせる事により、より確実な情報伝達を行う。例文帳に追加

To transmit information more securely by allowing an electronic mail system to periodically check an opening period against the schedule of the recipient. - 特許庁

予約申込み画面に記入された事項を端末6から取得し、この事項を利用制約限事項と照らし合わせるなどしてチェックする。例文帳に追加

Then, items entered in the booking screen from the terminal 6 is obtained, and the items are checked against the utilization constraint items. - 特許庁

futex(4) に照らし合わせると、この操作はカウントのインクリメントで待ちプロセスがあると判明し、futex 値が 1 に設定された (利用可能であることを表す) 場合に実行される。例文帳に追加

For futex (7), this is executed if incrementing the count showed that there were waiters, once the futex value has been set to 1 (indicating that it is available).  - JM

この無二=宮本無二斎を新免無二と同一人物であると考え、沼田家記と照らし合わせるならば、試合当時も豊後の日出に新免無二が滞在しており、武蔵はそこに送られたとも考えられる。例文帳に追加

If 'Muni' in Nobutoshi's diary and 'Munisai MIYAMOTO' in the article of the genealogy were identical with Musashi's father Muni SHINMEN, considering the description in "Numatake-ki," Muni might have been in Hiji, Bungo Province and Musashi might have been sent to Hiji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、その記録と照らし合わせるなどして、同号イ又はロに規定する信用格付に関与してはならない主任格付アナリスト又は格付委員会の委員が、当該格付の付与に関与しないよう確認を行っているか。例文帳に追加

Thus, the following points shall be taken into consideration when conducting verifications of a credit rating agency’s operational control systems.  - 金融庁

例文

次に、通信プロトコル部11は、取得した送信元アドレスを、参照したテーブル12に記載の送信元アドレスに照らし合わせることにより、再ブロードキャストを行うべきかどうかを判定する。例文帳に追加

The communication protocol unit 11 then determines whether to perform re-broadcasting by collating the acquired source address with a source address described in the referenced table 12. - 特許庁

CPU23は、検出体25の位置に応じた傾斜角度情報を予め記憶しており、その傾斜角度情報と検出体の位置情報とを互いに照らし合わせることで透光性容器24の傾斜角度を算出する。例文帳に追加

The CPU 23 stores beforehand tilt angle information corresponding to the position of the detection body 25, and compares the tilt angle information with position information of the detection body mutually, to thereby calculate the tilt angle of the shielding container 24. - 特許庁

また、この凸レンズ部3bには目印3cが設けられているので、VVFケーブル5の先端と目印3cとを照らし合わせることで接続状態を容易に把握することが可能になる。例文帳に追加

Furthermore, since a mark 3c is formed on the convex lens portion 3b, it is possible that the connection state can be grasped easily by registering the mark 3c with the tip of the VVF cable 5. - 特許庁

本発明によれば、スケジュールとクライアント端末のログ内容を照らし合わせることによって、業務分析をより詳細に把握可能にする技術を提供する。例文帳に追加

To provide a technique for obtaining a more detailed business analysis by comparing schedules with the log content of client terminals. - 特許庁

電子回路基板への防湿剤塗布の作業内容を図面と照らし合わせる手間を省き、かつ作業の信頼性を向上させるようにした防湿剤塗布補助装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a moisture-proof agent application auxiliary apparatus which requires no need to compare the work for applying moisture-proof agent on an electronic circuit board with a drawing, while its work reliability being improved. - 特許庁

フォーマットエラー検出装置3は、送受信装置2が受信した受信データを該受信データに対応して選択した前記フォーマット定義情報と照らし合わせることにより前記受信データのフォーマットエラーを検出する。例文帳に追加

A format error detecting device 3 detects the format error of received data received by means of the transmitter-receiver 2, by collating the received data with the format defining information which is selected correspondingly to the received data. - 特許庁

印刷対象のデータが、テキストファイルであるか、モノクロであるか及びデータの量(文字数、画像の大きさ)を検出し(S301〜S303)、設定時間及び印刷を行なう画像形成装置の能力と照らし合わせる。例文帳に追加

Whether data to be printed is a text file, whether the data is monochromic and a quantity (the number of characters and a size of images) of the data are detected (S301-S303), and compared with a set time and an efficiency of an image-forming apparatus which executes the printing. - 特許庁

事故点の探査は、事故区間の電路1に課電装置50によりパルス電圧を課電し、当該電路1から放射する電波fを地上で受信し、これを判定基準に照らし合わせることで事故点の判別を行う。例文帳に追加

To probe a faulty point, a pulse voltage is applied to the circuit 1 in a faulty section by a voltage application device 50, receives a radio wave f radiated from the circuit 1 on the ground, and compares it with a criterion, thereby determining the faulty point. - 特許庁

判定回路52において、グリッチ位置データと描画パターンデータを照らし合わせることにより、描画パターンがグリッチ発生位置を跨ぐか否かを判定する。例文帳に追加

In a judgement circuit 52, by collating the glitch position data and the drawing pattern data, whether the drawing pattern strides over the glitch occurrence position is judged. - 特許庁

特定のアプリケーションソフトウェアだけがファイルのリビジョン管理機能を提供している現状は、複数のアプリケーションを同時並行して使用する必要がある現代コンピュータ事情に照らし合わせると効率が悪い。例文帳に追加

To manage even the revision of an application having no file revision managing function by monitoring the filing operation of the application. - 特許庁

また、車両の走行中における運転者の生体情報(心拍、発汗量、筋電位など)を測定し、この生体情報の測定結果を、設定された判定閾値と照らし合わせることによって運転者の状態を判定する。例文帳に追加

Also, the biological information (heart rate, sweating amounts, myoelectric potential or the like) of the driver during the traveling of a vehicle is measured, and the measurement result of the biological information is collated with a set determination threshold so that the state of the driver can be decided. - 特許庁

求めた透過損失の差を、予め測定しておいた絶縁油4についての透過損失の差と劣化度との関係に照らし合わせることにより、対応する劣化度を求める。例文帳に追加

By checking the determined difference in transmission loss against the previously measured relations between the difference in transmission loss and the degree of deterioration of the insulating oil 4, the corresponding degree of deterioration is determined. - 特許庁

したがって、国際収支の発展段階説に照らし合わせると、日本は、成熟債権国の段階に完全に達したとは言えず、成熟債権国への移行過程にあると判断されよう。例文帳に追加

The balance of payments development stage theory would therefore suggest that Japan has not completely reached the level of a mature creditor nation but is in the process of transition tothat status. - 経済産業省

モータ運転中に、モータドライバにて電圧、電流、モータ回転数などの計測値からモータトルクを計算し、トルク定数の温度依存性と照らし合わせることで永久磁石温度を推定することができる回転機制御装置及び方法を提供する。例文帳に追加

To provide a rotary machine control device and method capable of estimating a permanent magnet temperature by calculating motor torque from measurement values including a voltage, a current, motor revolutions by a motor driver while the motor is in operation and by comparing it with the temperature dependency of a torque constant. - 特許庁

個人プロファイル取得エンジン42は、3Dコンテンツ管理サーバ41から入力される属性IDを属性IDプロファイル対応表43に照らし合わせることにより、閲覧者の個人プロファイル情報を取得して、個人プロファイルデータベース44に記録する。例文帳に追加

The engine 42 acquires the personal profile information of the reader by collating attribute ID inputted from the server 41 with an attribute ID profile correspondence table 43 and records the acquired information in a personal profile data base 44. - 特許庁

従来は、デジタル放送の映像信号と音声信号の不連続部を検出するものであったが、その不連続点の検出を過去の照合と照らし合わせることで今後に反映するもので、検出精度については詳細な検討が行われていない。例文帳に追加

To solve the problem that, although a discontinuous part of a video signal and an audio signal of digital broadcasting is detected before, detection of a discontinuous point thereof is collated with past collation to be reflected in future, and detection precision is not examined in detail. - 特許庁

位置管理サーバが、モバイルノードの通信状態を監視することで障害の発生したネットワークを特定し、このネットワークと自らが管理するモバイルノードの位置情報と照らし合わせることで、通信経路に問題があるモバイルノードを特定できる。例文帳に追加

A position management server monitors communication states of mobile nodes to specify a network whereon a fault occurs, and collates this network with position information of the mobile nodes managed by the position management server itself to specify a mobile node having any problem in its communication path. - 特許庁

そして、このような距離と輝度範囲との関係を記憶しておき、実際に画像センサにおいて観測した輝度と、その光源までの距離との関係を、この記憶した関係に照らし合せることにより、光源が車両のヘッドランプやテールランプであるかを識別する。例文帳に追加

Then, a relationship between the distance and the luminance range is stored, and a relationship between luminance actually observed by the image sensor and the distance to the light source is collated with the stored relationship, so that it is possible to identify whether or not the light source is the head lamp or tail lamp of the vehicle. - 特許庁

利用者からのインタビュー内容への回答結果を外部メモリ11へ格納し、所定のタイミングで外部メモリ11に格納される現在位置情報、GPS受信データ、ジャイロ等のセンサ信号等の時系列データと照らし合わせることにより、不具合解析時に、原因の解析を容易とする。例文帳に追加

Answer results of the interview question from users are stored in an external memory 11 and by comparing with the present position information stored in the external memory 11 at a specific timing, GPS reception data, and time sequential data such as sensor signal of gyroscope, cause analyses are facilitated in trouble analyses. - 特許庁

金融営業店の店舗内における顧客の動線を追跡すると同時に窓口に来た時刻と照らし合わせることで顧客IDとそれに対応する顧客属性を取得して店舗内で表示する広告表示内容を制御する。例文帳に追加

In this system, by tracing a movement line of the customer inside the financial business store 100, and simultaneously performing collation with time when the customer comes to a window, a customer ID and the customer attribute corresponding thereto are acquired, and advertisement display contents displayed inside the store are controlled. - 特許庁

また、観察対象者の現在位置と、観察対象者の過去の移動経路を示す履歴位置情報とを照らし合わせることによって観察対象者の移動先を推定したのち、この移動先を撮像するネットワークカメラを選択し、その映像を通信端末40に配信する。例文帳に追加

In addition, after estimating a moving destination of the person to be observed by collating the current position of the person to be observed with history position information indicating a moving route of the person to be observed in the past, the video distributor server 1 selects a network camera which picks up the moving destination and distributes its image to the communication terminal 40. - 特許庁

現在の学問的水準からみれば問題の多い江戸時代の治定作業ではあるが、それらは決していい加減なものではなく、天皇陵について記載された文献資料を集め、それと地名や土地の伝承などを照らし合わせることで行われており、当時としてはかなりの高水準のものであった。例文帳に追加

Judged by current academic standards, the identifications of mausoleums during the Edo period had various problems, but these identifications were never made based on arbitrary standards; various documents regarding imperial mausoleums were collected and compared against place names and local traditions in order to identify mausoleums and relatively high levels of research was conducted by the standards at the time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

車両用ナビゲーション装置2は、センサ部3が検出した最寄り踏切からの超音波振動を列車音特徴情報に照らし合わせることで、当該超音波振動が列車走行超音波を含むか否かを判定し、その判定結果が肯定的であることに基づいて、レール上を列車が走行していることを車両の乗員に報知する。例文帳に追加

A navigation device 2 for vehicle decides whether ultrasonic vibration includes a train traveling ultrasonic wave or not by collating the ultrasonic vibration from the nearest railroad crossing detected by a sensor part 3 with train sound characteristic information, and notifies an occupant of the vehicle that the train travels on rails when a decision result thereof is affirmative. - 特許庁

この貼り込みは、画像データに付属しているタイムスタンプ情報をスケジュールデータSDに照らし合わせることで、その画像データがスケジュール上のどの行程で撮影されたものかを求め、その求めた結果から、その画像データの貼り込むべきページ画像データPBDを定めることにより行なう。例文帳に追加

The pasting is performed in such a way that time stamp information attached to the image data is collated with schedule data SD to determine a process on a schedule wherein the image data is photographed, and that page image data PBD where the image data are to be pasted is determined from the determined result. - 特許庁

エッジルータ1は、導出したSIPストリーム方向に応じてSIPネットワーク管理者のみが設定可能なテーブルとユーザ網管理者も設定可能なテーブルとを適宜選択し、その他のSIP/SDPメッセージ情報を照らし合わせることでQoS設定情報を決定し、QoS機能部に設定する(p3)。例文帳に追加

The edge router 1 determines the QoS setting information and sets it in a QoS function section (p3) by appropriately selecting a table that may be set only by the SIP network administrator in accordance with the derived SIP stream direction or a table that may also be set by a user network administrator and then collating it with the other SIP/SDP message information. - 特許庁

そのため、検索処理の対象となるディレクトリエントリのファイル名フィールドに格納されているファイル名の文字列文字コードと、予約フィールドに格納されている大小文字フラグAとを相互に照らし合わせることで、アルファベットの大文字・小文字を厳密に区別して、拡張子に関する情報管理の精度を高めることが可能である。例文帳に追加

Therefore, it is possible to precisely distinguish the capital letter from the small letter of the alphabets to enhance the accuracy of the information management concerning the extension by mutually checking character string codes of the file name, stored in the file name field of a directory entry to be retrieved, with flags A distinguishing the capital letter from the small letter and being stored in the reservation field. - 特許庁

そして、分光網膜照度Er(λ)を等色相曲線データに照らし合わせることによって、収集されたスペクトル情報S1(λ)を、条件等色誤差が補正されたスペクトル情報S2(λ)に変換後、その変換されたスペクトル情報S2(λ)に基づいて試料Sについての色特性値を算出する。例文帳に追加

The collected spectrum information S1(λ) is converted into spectrum information S2(λ) in which the conditional isochromatic error is corrected by comparing the spectral retina illuminance Er(λ) with iso-hue curve data, and the color characteristic value about the sample S is then calculated on the basis of the converted spectrum information S2(λ). - 特許庁

例文

汚染物質の種類,汚染の状態,汚染された土地の地質,地層,対策工事の種類等の修復対策に関与する項目について、あらかじめ、修復対策の進行状況の予測しやすさを評価しておき、その評価基準に照らし合わせることにより、修復対策が必要な土地の対策の難易度を総合的に判定する。例文帳に追加

As for items associated with repair countermeasures such as the kind of contaminated substance, the status of contamination, the geology and formation of contaminated ground and the kind of measures, the easiness of the prediction of the progress condition of the repair measures is preliminarily evaluated, and collated with an evaluation standard so that the difficulty of the measures to ground whose repair measures is necessary can be integrally decided. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS