例文 (164件) |
とらこーませんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 164件
これはコンストラクタからコールされなければなりません。例文帳に追加
It must be called from the constructor. - PEAR
コンストラクタ例外・エラー例外はスローされません。例文帳に追加
Constructor ThrowsNo exceptions thrown. - PEAR
コンストラクタはキーワード引数しか取りません。例文帳に追加
Constructor arguments should be passed as keyword arguments only. - Python
ノーネクタイではこのレストランには入れません.例文帳に追加
People not wearing a tie are not allowed to enter this restaurant. - 研究社 新和英中辞典
この規模のデータを捉えるように 設計されていません例文帳に追加
Are not designed to capture the data at this scale. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ニューヨークには黒人とラテン系の 若者は17万7千人しかいませんから例文帳に追加
And there are only 177,000 young black and latino men in new york - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
PEAR MDB2 は、トランザクションやセーブポイントのエミュレートは行いません。例文帳に追加
PEAR MDB2 does not emulate transactions or savepoints. - PEAR
コンストラクタは常にキーワード引数を使って呼び出さねばなりません。例文帳に追加
This constructor should always be called with keyword arguments. - Python
スラクのカトラを危険にさらすだけでなく アーチャーを殺すかもしれません例文帳に追加
You'd not only be placing surak's katra in jeopardy, you could kill archer. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
しかし我々より健康なのは オーストラリア人に限りません例文帳に追加
But it's not just australia that has better health than britain. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
この関数は、ファイルの終端に達する前にコールしなければなりません。 そうしないとライターがデータを取りこぼしてしまうかもしれません。例文帳に追加
This function must be called before the end of the file, otherwise some data may not be treated by the writer. - PEAR
全てのストリームリーダはコンストラクタとしてこのインタフェースを提供せねばなりません。例文帳に追加
All stream readers must provide this constructor interface. - Python
全てのストリームライタはコンストラクタとしてこのインタフェースを提供せねばなりません。例文帳に追加
All stream writers must provide this constructor interface. - Python
オーストラリアのチャートでトップ6を 占領していたのですから 驚くことではありません例文帳に追加
Not surprising as they occupy the top 6 placings on the australian chart - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
このコンストラクタは、エラー時に例外をスローします。 そのため、コンストラクタは常に try/catch ブロック内でコールしなければなりません。例文帳に追加
The constructor can throw exceptions on error, so the constructor should always be called from inside a try/catch block. - PEAR
オーストラリアはこの玉虫を救うために 瓶のデザインを変えなければなりませんでした例文帳に追加
Australia had to change its bottles to save its beetles. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
(コンストラクタを除く) その他のメソッドは一切サブクラスでオーバライドしてはなりません。例文帳に追加
No other methods (except for the constructor) should be overridden in a subclass. - Python
現在は何もしませんが、上位互換性のために含まれています。 このため、サブクラスのデストラクタはこのデストラクタを常にコールするべきです。例文帳に追加
Does nothing right now, but is included for forward compatibility, so subclass destructors should always call it. - PEAR
Loser's chess はチェッカーと似ています。 駒が取れる場合は必ず取らなければなりません。例文帳に追加
Loser's chess is similar to checkers in that if a capture is possible, it must be executed. - PEAR
トライボプラズマ制御方法、同コーティング方法、トライボプラズマ制御装置及び同コーティング装置例文帳に追加
TRIBO-PLASMA CONTROL METHOD, COATING METHOD OF THE SAME, TRIBO-PLASMA CONTROL DEVICE, AND COATING DEVICE - 特許庁
/usr/portageディレクトリのscripts/bootstrap.shを使ってブートストラップを行います(ネットワーク無しのインストールでは行うことは出来ません)例文帳に追加
Set your time zone information by using the correct listing in/usr/share/zoneinfo. - Gentoo Linux
評価は long 型の整数として行われ、オーバーフローのチェックは行われません。 ただし、0 での除算はトラップされ、エラーとしてのフラグが立てられます。例文帳に追加
Evaluation is done in fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0 is trapped and flagged as an error. - JM
粘着剤3は、ゴキブリCを捕らえると共に、捕らえたゴキブリCを容器2の底部へ沈み込ませていく。例文帳に追加
The adhesive 3 catches the cockroach C and also sinks the captured cockroach C to the bottom part of the container 2. - 特許庁
ストラッピングヘッドは、供給源からストラップを引抜き、シュートを通してストラップを供給し、荷物の周りにストラップを通過させ、その後、ストラップを引込ませテンションを掛け、ストラップ同士を封止する。例文帳に追加
The strapping head draws the strap from the feed source, and feeds the strap through the chute and passes the strap around the cargo, retracts the strap and applies the tension thereto to seal the straps by each other. - 特許庁
このアルミワイヤ2bは、アルミワイヤ2aと同様に、ある程度撓ませた状態でモールド樹脂3によりトランスファーモールドされている。例文帳に追加
Similarly to the aluminium wire 2a, the aluminium wires 2b are transfer molded with the mold resin 3 while being bent to some extent. - 特許庁
CPU(28)は、ディスクアクセス制御部(18)を介して、HDD(20)のイントラフレームの記録位置に一定の上書きデータを書き込ませる。例文帳に追加
A CPU (28) allows fixed overwrite data to be written in a recording position of an intra frame of the HDD (20) via the disc access control part (18). - 特許庁
CO_2ガスを供給して膨らませた患者腹部に複数のトラカールを穿刺させて、これらのうち第1のトラカール37には処置具1が挿入され、第2のトラカール47には硬性内視鏡4が挿入されている。例文帳に追加
A plurality of trocars are punctured to the abdominal part of a patient swollen by supplying the CO_2 gas, a treatment tool 1 is inserted to the first trocar 37 among them, and a hard endoscope 4 is inserted to the second trocar 47. - 特許庁
実際のところこれは、例えば Interbase でネイティブにサポートされているような真の入れ子状トランザクションではありません。例文帳に追加
Actually these are not true nested transactions as they are natively supported in Interbase for example. - PEAR
これは依存関係のトラッキングをサポートしていますが、荒い粒度でしか行われません。 失敗するとCompileErrorを起こします。例文帳に追加
This supports dependency tracking, but only at a coarsegranularity.Raises CompileError on failure. - Python
そのハンドラは、通常は$argの内容をパラメータに使用してクラスのコンストラクタをコールしなければなりません。例文帳に追加
Its handler should usually call class constructor using the contents of $arg as parameters. - PEAR
走行機体フレームを強固なものにしてトラックフレームに連結できながら、泥土によって受ける走行抵抗を少なく済ませる。例文帳に追加
To reduce travel resistance received from mud while capable of making a travelling body frame robust and to be coupled with a track frame. - 特許庁
ケーブルを絡ませないで整然と収容でき、新しいケーブルの引き込み作業も容易に行える電線共同溝用トラフを提供する。例文帳に追加
To provide a trough for a multipurpose duct of electric cables where cables are housed orderly with no entangling and an additional cable is easily drawn in. - 特許庁
とても素敵で小さなナイトライトで、明かりがついたままでピーターをみることができたらと願わずにいられません。例文帳に追加
They were awfully nice little night-lights, and one cannot help wishing that they could have kept awake to see Peter; - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
トラブルシューティング動作しません。 私はカーネルを再コンパイルもしくは新しい物へと置き換えただけです。例文帳に追加
Note: Remember, if you want fast writes to work properly, you will have to first enable the appropriate option in your BIOS. - Gentoo Linux
セントラルサーバーがいくつかのネットワーク化されたワークステーションをサポートするコンピュータシステムに関するさま例文帳に追加
relating to a computer system in which a central server supports a number of networked workstations - 日本語WordNet
従来例による鋼球製のボールトランスファの問題点を解決すること。例文帳に追加
To solve problems of a conventional ball transfer made of a steel ball. - 特許庁
空孔型の(転位)ループは、結晶面をその近くで歪ませ、結晶面の局所的な曲がりは、回折コントラストを引き起こす。例文帳に追加
A vacancy loop distorts the crystal lattice in its vicinity, and the local bending of crystal planes causes diffraction contrast. - 科学技術論文動詞集
内層麺生地にトランスグルタミナーゼを含ませることによって、内層麺生地2の生地強度が維持され、麺自体の腰が付与される。例文帳に追加
The dough strength of the inner layer dough 2 is sustained and imparting a firm texture to the noodle by including the transglutaminase in the inner layer noodle dough. - 特許庁
トランペットや太鼓の音はありませんが,ファンは選手の打席テーマソングや応援歌にあわせて声援を送ったり,叫んだりしています。例文帳に追加
They are rooting and shouting along with at-bat music and fight songs, though there is no noise from trumpets or drums. - 浜島書店 Catch a Wave
この洗浄水の流れXAは、ボール部封水を矢印XAWで示すように排水トラップ2の流路内に流れ込ませる。例文帳に追加
The flow XA of the washing water makes a bowl seal water flow into a channel of the drainage trap 2 as shown in the arrow XAW. - 特許庁
CD はトラックの概念を持っていますが、これはデータを連続的に読み出すためのものであってディスクの物理特性ではありません。例文帳に追加
CDs do have tracks, but this refers to a section of data to be read continuously and not a physical property of the disk. - FreeBSD
このクラスではTestCaseインターフェースの内、テストランナーがテストを実行するためのインターフェースだけを実装しており、テスト結果のチェックやレポートに関するメソッドは実装していません。 既存のテストコードを例文帳に追加
This class implements the portion of the TestCase interface which allows the test runner to drive the test, but does not provide the methods which test code can use to check and report errors. This is used to create test cases using legacy test code, allowing it to be integrated into a - Python
期待通りの動作をしなければ、このガイドの最後にあるトラブルシューティングの章で手がかりを見つけられるかもしれません。例文帳に追加
If it doesn't work as expected, you might find help in the Troubleshooting section in the end of this guide. - Gentoo Linux
これは、オブジェクトを 「削除」 できるという意味ではデストラクタではありませんが、PHP が実行を完了した時点で、PHP によりオブジェクトのコールバック関数としてコールされるという意味でデストラクタと呼ぶことができます。例文帳に追加
This is not a destructor in the sense that you can "delete" an object and have the destructor called, but in the sense that PHP gives you a callback in the object when PHP is done executing. - PEAR
トランスポート層で機能し、通常通信処理を提供しているプログラムに相当の変更が必要かもしれません。例文帳に追加
Operates at the Transport Layer and may require substantial modification of the programs that normally provide transport functions. 12.d. - Gentoo Linux
本発明に係るICカード通信方法は、USBインターフェースを備えたICカードとUSB通信する際、USBのフレームに、ICカード用の複数のトランザクション30cを含ませることで、ICカード端末とICカード間のデータ伝送効率を向上させる。例文帳に追加
The IC card communication method improves data-transmission efficiency between an IC card terminal and an IC card by including a plurality of transactions 30c for IC cards in a USB frame when USB communication is established with an IC card equipped with a USB interface. - 特許庁
例文 (164件) |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright(C)1996-2024 JEOL Ltd., All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |