1016万例文収録!

「どだて」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > どだてに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

どだての部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4826



例文

のちに佶子所生の後宇多天皇も同所に葬られた。例文帳に追加

Later, Emperor Gouda (Kitsushi's birth child) was also buried in the same place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仁和3年(887年)、宇多天皇が即位すると、時平は蔵人頭に補せられる。例文帳に追加

In 887, when Emperor Uda ascended the throne, he was appointed as Kurodo no to (Head Chamberlain).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

具平親王の侍読を務め、門下に紀斉名らを育てた。例文帳に追加

He served as tutor to Imperial Prince Tomohira and mentored KI no Tadana and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1594年(文禄3年)、秀吉の計らい(仲人)で池田輝政に再嫁した。例文帳に追加

In 1594, she got remarried to Terumasa IKEDA with the help of Hideyoshi (matchmaker).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これに乗じて伊達領南部に蘆名氏、二階堂氏らが侵攻。例文帳に追加

Ashina clan and Nikaido clan seized this defeat as the opportunity to invade the Southern part of the Date clan territory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

天正7年(1579年)に数え年12歳で伊達政宗の元に嫁ぐ。例文帳に追加

She married Masamune DATE in her twelfth year in 1579.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、了翁の毒殺を企てる事件も数回発生したという。例文帳に追加

Therefore, it was said that some people attempted to assassinate Ryoo by poisons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北海道函館市船見町26番地に、ジョン・ミルン夫妻の墓がある。例文帳に追加

A grave of the Milnes is located in 26, Funami-cho, Hakodate City, Hokkaido.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1927年(昭和2年)12月22日天橋立鋼索鉄道に社名変更。例文帳に追加

December 22, 1927: Seiso Electric Railway renamed Amanohashidate Cable Railway.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

地域子育て支援センター-単独型1ヶ所、保育園併設型2ヶ所例文帳に追加

Regional Child Raise Support Center - single function type 1, paralleled with baby home 2  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

京都市北区鷹峯船水と同区西賀茂鑓磨岩を隔てている。例文帳に追加

It separates Takagamine-funamizu, Kita Ward, Kyoto City and Nishigamo-yaritogiiwa in the same ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市北区西賀茂鑓磨岩と同区大宮釈迦谷とを隔てている。例文帳に追加

It separates Nishigamo-yaritogiiwa, Kita Ward, Kyoto City, and Omiya-shakadani of the same ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原田宗輔(仙台藩家老。伊達騒動の中心人物)。例文帳に追加

Munesuke HARADA (A Karo officer of the Sendai domain. The central figure in Date Sodo [the Date family disturbance].)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

志苔館(しのりたて)は、北海道函館市に所在する中世城館跡。例文帳に追加

Shinoridate Castle is the ruin of a Medieval castle in Hakodate City, Hokkaido.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊達氏初代は朝宗とし常陸入道念西は宗村している。例文帳に追加

The founder of the Date clan is recorded as Tomomune, and Hitachi-nyudo Nensai is identified as Munemura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大枝城(福島県伊達市(福島県))(五十沢(いさざわ)城と同一か?)例文帳に追加

Oeda Castle (Date City, Fukushima Prefecture) (Some suggest the Castle may be identical to the Isazawa Castle.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

手賀沼の水をきれいにするための努力がついに実を結んだのだ。例文帳に追加

Efforts to clean up the water in Tega Pond have finally born fruit.  - 浜島書店 Catch a Wave

それらは,イワシやその他のえさで3か月程度育てられる。例文帳に追加

They are raised on sardines and other feed for about three months.  - 浜島書店 Catch a Wave

円筒形のドームは10階建てのビルと同じくらいの高さがあります。例文帳に追加

The cylinder-shaped enclosure is as tall as a ten-story building.  - 浜島書店 Catch a Wave

1946年に日本に戻り,奈良県と新潟県で育てられた。例文帳に追加

He returned to Japan in 1946 and was brought up in Nara and Niigata Prefectures.  - 浜島書店 Catch a Wave

より質の高い有資格ガイドを緊急に育てる必要性がある。例文帳に追加

There is an urgent need to produce better qualified guides.  - 浜島書店 Catch a Wave

その後,駅舎はドームのない2階建て建造物として再建された。例文帳に追加

Later the building was rebuilt as a two-story structure without the domes.  - 浜島書店 Catch a Wave

慣例的に育てられた作物のPLUコードは4桁(けた)だけです。例文帳に追加

Conventionally grown produce has PLU codes of only four digits. - 浜島書店 Catch a Wave

試薬を泡立てることなく、容器のバーコードを読み取ること。例文帳に追加

To read a bar code on a container without bubbling a reagent. - 特許庁

金属−絶縁体転移膜の抵抗体を含む半導体メモリ素子例文帳に追加

SEMICONDUCTOR MEMORY ELEMENT CONTAINING RESISTOR OF METAL-INSULATOR TRANSITION FILM - 特許庁

対掌体的に純粋なピロリジン誘導体、その塩、それらの製造方法例文帳に追加

ANTIPODALLY PURE PYRROLIDINE DERIVATIVE, ITS SALT AND THEIR PRODUCTION - 特許庁

遊歩道のある戸建て住宅街区の車椅子用カーポート例文帳に追加

CARPORT FOR WHEELCHAIR IN DETACHED HOUSE RESIDENTIAL BLOCK HAVING PROMENADE - 特許庁

転炉炉体鉄皮温度測定用熱電対の取付け構造例文帳に追加

STRUCTURE FOR FITTING THERMOCOUPLE FOR MEASURING TEMPERATURE OF CONVERTER VESSEL SHELL - 特許庁

編み立てに必要な添え糸1〜3本同士の糸結びもできる。例文帳に追加

The yarn knot of appending yarn of mutual 1-3 pieces required for knitting can be performed. - 特許庁

強度、水吸収性、柔軟性にとんだティッシュ製品の製造方法。例文帳に追加

To provide a method for producing tissue products with opulent strength, absorbency, and softness. - 特許庁

回転砥石の目立て方法及び目立てドレッサを設けた研削盤例文帳に追加

SETTING METHOD FOR ROTARY GRINDING WHEEL AND GRINDING MACHINE PROVIDED WITH SETTING DRESSER - 特許庁

尚、書画カメラ1は、読み込んだ低解像度画像をメモリに記憶する。例文帳に追加

Further, the camera 1 for paintings and calligraphy stores the read low resolution image to the memory. - 特許庁

画像を含んだ転写フィルムをカードに強い接着力で転写する。例文帳に追加

To transfer a transfer film including an image to a card by strong adhesive power. - 特許庁

改良された半田テ—ルを有する端子を備えたカ—ドエッジ電気コネクタ例文帳に追加

CARD EDGE ELECTRIC CONNECTOR WITH TERMINAL HAVING IMPROVED SOLDER TAIL - 特許庁

2階建てのワイド懸賞キャンペーンシステム及びその抽選方法例文帳に追加

TWO-STORY WIDE PRIZE CAMPAIGN SYSTEM AND LOT DRAWING METHOD - 特許庁

アナログ放送もIP放送も分け隔て無く自動選局すること。例文帳に追加

To automatically select analog broadcasting and IP broadcasting equally. - 特許庁

コラム第2-1 図 ドル建て購買力平価の変換レートと為替レートの比例文帳に追加

Column Figure 2-1 The ratio of the exchange rate of dollar based PPP and foreign exchange rate - 経済産業省

備考2:2010年の購買力平価建て対ドル変換レートは、IMFの推計値。例文帳に追加

Note2: The PPP- dominated exchange rate against dollar in 2010 is according to the estimation by IMF. - 経済産業省

しかし、ここでドル建ての製品価格を変更するという選択肢も存在する。例文帳に追加

However, the company has the choice of revising the dollar based price. - 経済産業省

ヘンチー氏はろうそく立てを持って戻り、テーブルの上に置いた。例文帳に追加

Mr. Henchy returned with the candlestick and put it on the table.  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

「何か企てがあるかもしれない、と何度か注意されてはいました。」例文帳に追加

"We have had several warnings that an attempt might be made upon it."  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

ハロルド・マーチはしばらくのあいだテーブルクロスをにらんでから言った。例文帳に追加

Harold March frowned at the tablecloth; then, after an interval, he said:  - G.K. Chesterton『少年の心』

天橋立鋼索鉄道(あまのはしだてこうさくてつどう)は、京都府宮津市の府中駅から傘松駅に至る丹後海陸交通のケーブルカー路線。例文帳に追加

The Amanohashidate Cable Railway is a cable car line operated by the Tango Kairiku Kotsu Co., Ltd. that connects Fuchu Station (in Miyazu City, Kyoto Prefecture) and Kasamatsu Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和になり、伊達興宗亡き後夫人が伊達家の所有する山林を勝手に売却するなど横暴な振る舞いをして親族と争いごとに発展したとされ、世間で新伊達騒動と言われ注目された。例文帳に追加

In the early Showa Period, after Okimune DATE died, his widow started to behave in an autocratic manner and sold mountain forests owned by the Date clan without consulting other family members, which led to an internal conflict of the Date family (a 'new Date Sodo') and attracted people's attention.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

BIS統計によると、2006年12月末の国際金融市場における債券発行残高は17.6 兆ドル、通貨別で見ると、ユーロ建てのシェアが一番で47.3%、2番目がドル建てで36.4%、ついで英ポンド建てが8.3%となっている28。例文帳に追加

According to BIS statistics, the outstanding balance of bonds in the international financial market at the end of December 2006 was 17,600 billion dollars. By currency, Euro-denominated bonds hold the greatest share at 47.3%; U.S. dollar-dominated bonds are second at 36.4%; and sterling pound denominated bonds are third at 8.3%. - 経済産業省

中国自動車道→(吉川ジャンクション)→舞鶴若狭自動車道→(綾部ジャンクション)→京都縦貫自動車道→(宮津天橋立IC)→国道176号→京都府道2号線→天橋立例文帳に追加

Via Chugoku Expressway, Yoshida Junction to Maizuru Wakasa Expressway, Ayabe Junction to Trans-Kyoto Expressway, Miyazu Amanohashidate IC to National Route 176, to Kyoto Prefectural Route 2, to Amanohashidate  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加賀騒動、福岡藩黒田騒動、伊達騒動の三大お家騒動などではこれらの原因がいくつも複合していた。例文帳に追加

The feuds that broke out in the Kaga, Fukuoka and Date domains had the combination of a number of such causes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都縦貫自動車道→(丹波インターチェンジ)→国道27号→(綾部安国寺インターチェンジ)→京都縦貫自動車道→(宮津天橋立インターチェンジ)→国道178号→京都府道2号線→天橋立例文帳に追加

Via Trans-Kyoto Expressway, Tamba interchange to National Route 27, Ayabe Ankokuji interchange to Trans-Kyoto Expressway, Miyazu Amanohashidate interchange to National Route 178, to Kyoto Prefectural Route 2, to Amanohashidate  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旅の途中に錦代皇女を亡くした小手子は、故郷の大和の風情に似た、現在の福島県伊達郡川俣町や伊達市(福島県)月舘町の地域にとどまり、桑を植え養蚕の技術を人々に広めたという。例文帳に追加

It is said that after losing Princess Nishikite during the escape, Koteko stayed in the regions having similar atmosphere to her hometown, Yamato Province, which regions are present Kawamata-machi, Date-gun, Fukushima Prefecture and Tsukidate-machi, Date City, Fukushima Prefecture, and she planted mulberry trees there and passed on the art of sericulture to the people living there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

宮津市は天橋立を抱える日本を代表する観光都市であるが、天橋立へは隣駅の天橋立駅があるため、観光客はそれほど多くない。例文帳に追加

Miyazu City is a tourist destination representing Japan due to its Amanohashidate, but the number of tourists using this station is not so large as access to Amanohashidate is more convenient from neighboring Amanohashidate Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS