1016万例文収録!

「にしうらひらさわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > にしうらひらさわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

にしうらひらさわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1272



例文

「東さわり」と呼ばれる棹に埋め込んだ、螺旋式のさわりもある。例文帳に追加

There is a screw type sawari implanted in sao, called 'azuma sawari.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もしビジネスにふさわしくない表現があったら教えてください。例文帳に追加

If there are any expressions that aren't appropriate for business, please tell me.  - Weblio Email例文集

しかしお姫さまはバラにさわると、いまにも泣きそうになりました。例文帳に追加

The princess touched it and nearly began to cry.  - Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』

日用品は週に一度,おがさわら丸で運ばれてきます。例文帳に追加

Daily goods are brought to Chichijima once a week by the Ogasawara Maru.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

ウィリアムはわがクラブの代表になるのにふさわしい人物だ例文帳に追加

William is a likely person to become the president of our club. - Eゲイト英和辞典


例文

1884年、嫡子広沢金次郎に伯爵が授けられた。例文帳に追加

In 1884, his legitimate son, Kinjiro HIROSAWA was conferred the title of count.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

つまらぬことに大騒ぎする(大山鳴動して鼠一匹)例文帳に追加

to make a fuss about triflesmake much ado about nothing  - 斎藤和英大辞典

また、同年に近江佐和山19万4000石の所領を秀吉から与えられた。例文帳に追加

In the same year, Hideyoshi also gave him the territory of Sawayama, Omi, with 194,000 koku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義村の娘は三浦氏佐原義連流の佐原盛連に再嫁して佐原光盛、佐原盛時、佐原時連の三子を産んだ。例文帳に追加

The daughter of Yoshimura later got remarried to Moritsura SAHARA and had triplets, Mistumori SAHARA, Moritoki SAHARA and Tokitsura SAHARA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

小笠原秀清(おがさわらひできよ)は戦国時代から安土桃山時代にかけての武将・有職故実家。例文帳に追加

Hidekiyo OGASAWARA was a military commander and a scholar of ancient courtly traditions and etiquette in the Warring States period and the Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

夜中に動き出し、騒いだり人をからかったりと悪戯を働く。例文帳に追加

At night it moves around and gets up to mischief, making noise and teasing people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

礼の小笠原に対し、「射の日置」と称されてきた。例文帳に追加

As opposed to Ogasawara of etiquette, it has been called 'Heki of technique.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市右京区嵯峨広沢西裏町14例文帳に追加

14 Nishiura-cho, Saga Hirosawa, Ukyo Ward, Kyoto City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最後は寺沢広高に仕え、8000石を有した。例文帳に追加

Finally, he served Hirotaka TERAZAWA and was granted land worth 8,000 koku of rice (one koku weighs about 150kg).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それからシルバーは、やつらに暖炉に火をつけるように命令して、ゆっくりと松葉杖をもちだして、片手を僕の方におき、さわいでいるやつらを置いて、じっくり説得するというよりは弁舌さわやかにごまかして静かにさせた。例文帳に追加

And then he bade them get the fire lit, and stalked out upon his crutch, with his hand on my shoulder, leaving them in a disarray, and silenced by his volubility rather than convinced.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

益信(やくしん)に始まる広沢流(ひろさわりゅう)、聖宝(しょうほう)を祖とする小野流(おのりゅう)が起こった。例文帳に追加

Yakushin began Hirosawa-ryu school, and Shoho began Ono-ryu school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初は鈴岡小笠原氏の小笠原政秀(宗康の子)が優勢であったが、政秀が謀殺されて鈴岡小笠原氏が滅亡すると府中小笠原氏と松尾小笠原氏との争いになり、やがて府中小笠原氏の小笠原長棟(持長の玄孫)が松尾小笠原氏を破って一族を統一し、小笠原氏の最盛期を築き上げた。例文帳に追加

At the beginning, Masahide OGASAWARA (a son of Muneyasu) of the Suzuoka-Ogasawara clan had a advantage, but after Masahide was murdered and the Suzuoka-Ogasawara clan went to ruin, there was a conflict between the Fuchu-Ogasawara clan and the Matsuo-Ogasawara clan, and after all, Nagamune OGASAWARA (a great-great-grandson of Machinaga) of the Fuchu-Ogasawara clan defeated the Matsuo-Ogasawara clan and unified the family, building the height of the Ogasawara clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今では稲葉幸蔵と名も改め、易者平澤左膳に身を装して鎌倉滑川に潜んでいる。例文帳に追加

Now he changed his name to Kozo INABA, and disguised himself as a fortune-teller Sazen HIRASAWA and lives in Kamakuranamekawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

空気はさわやかで、かすかに風がふいていて、そして強い日ざしのもとで、とても気持ちよく感じられた。例文帳に追加

The air, besides, was fresh and stirring, and this, under the sheer sunbeams, was a wonderful refreshment to our senses.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

「医薬品行政に携わる者に求められる基本精神」を指摘例文帳に追加

Pointed out the “the basic philosophy required for persons engaged in the pharmaceutical administration - 厚生労働省

アームレストを表皮材側から触った際に縦壁部の触感が伝わらないようにする。例文帳に追加

To prevent transmission of a feel of a vertical wall part when touching an arm rest from a surface material side. - 特許庁

しかし、東軍に寝返った小早川秀秋らの攻撃を受けて佐和山城は落城した。例文帳に追加

However, the Sawayama-jo Castle was attacked by Hideaki KOBAYAKAWA and others who switched to the East squad and it fell.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平泉と小笠原諸島が同リストに登録される可能性は高い。例文帳に追加

It is highly likely that Hiraizumi and the Ogasawara Islands will be inscribed on the list.  - 浜島書店 Catch a Wave

この後、小笠原はガラシャの遺体が残らぬように屋敷に爆薬を仕掛け火を点けて自刃した。例文帳に追加

After that, Ogasawara set off an explosive in the residence to erase Garasha's dead body and killed himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に荒井郁之助、肥田浜五郎、木下(伊沢)謹吾らが軍艦頭取に加えられた。例文帳に追加

Later, Ikunosuke ARAI, Hamagiro HIDA, Keigo KINOSHITA (Izawa) were additionally appointed to the todori (chief) of gunkan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他のフォワードには柳(やなぎ)沢(さわ)敦(あつし)選手,高原直(なお)泰(ひろ)選手, 大(おお)黒(ぐろ)将(まさ)志(し)選手, 玉(たま)田(だ)圭(けい)司(じ)選手がいる。例文帳に追加

Other forwards are Yanagisawa Atsushi, Takahara Naohiro, Oguro Masashi and Tamada Keiji.  - 浜島書店 Catch a Wave

長清は『平家物語』に「加賀美小次郎長清」の名で登場しており、遠光の所領の甲斐国小笠原を相続して小笠原氏を称した。例文帳に追加

Nagakiyo who appears as 'Kojiro Nagakiyo KAGAMI' in "Heike Monogatari" (The Tale of the Heike), called himself Ogasawara clan after he inherited the territory of Tomitsu in Ogasawara of Kai Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、秀吉は山里丸の一角に広沢寺を建立した。例文帳に追加

After that, Hideyoshi built Kotaku-ji Temple in a corner of Yamazato-maru.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電子カメラ等での連写による撮影により得られた連写画像にふさわしい再生表示の手法を提供する。例文帳に追加

To provide a reproduction and display method suitable for sequence photographic images obtained by sequence photographing by an electronic camera or the like. - 特許庁

明治時代以降も相変わらず歌舞伎の人気は高かったが、知識人などからは文明国にふさわしい内容でないと批判も受けるようになった。例文帳に追加

During and after the Meiji period, Kabuki was still quite popular, but it also began to be criticized from intellectuals and others as inappropriate content for a civilized country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家臣のひとり、淡路(雀部重政)が急に騒ぎ出し、修羅の時が近づいていることを知らせた。例文帳に追加

One of the retainers, Awaji (Shigemasa SASABE) suddenly gets upset and tells them that the asura time is coming.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこへ戸板に乗せられた与市兵衛の死骸が運ばれ大騒ぎとなる。例文帳に追加

Then, Yoichibei's corpse is brought on a board and causes a big racket.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平泉と小笠原諸島を世界遺産として登録するかどうかはそのときに決められる予定だ。例文帳に追加

It will be decided then whether to register Hiraizumi and the Ogasawara Islands as World Heritage sites.  - 浜島書店 Catch a Wave

弟子の益信が広沢流を、聖宝が小野流を開いて、以後東密はこの2流に分かれた。例文帳に追加

His disciples, Yakushin and Shobo, opened the Hirosawa school and Ono school, respectively, and eventually the Tomitsu (eastern esotericism) was divided into these two schools.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以来、織田信長や豊臣秀吉らによって城郭の石垣構築にも携わるようになった。例文帳に追加

Thereafter, the Ano-shu Guild became involved in construction of stone walls of castles built by various castellans, including Nobunaga ODA and Hideyoshi TOYOTOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私が3年生になったとき同中隊に新入してきた1年生に小笠原善平という生徒があった。例文帳に追加

When I became a third grader, a student called Zenpei OGASAWARA newly joined the troop as a first grader.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その書法は江戸の門人細井広沢に伝えられ、唐様の流行を確固たるものにした。例文帳に追加

This calligraphic style was transferred to Kotaku HOSOI, his follower in Edo, establishing the popularity of the Chinese calligraphic style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方その井上は、右腕とする渋沢栄一には絶大な信頼をおいており、渋沢が近くにいる限り井上は語気を荒げることすらなかったので、渋沢のまわりには雷は落ちないということから、彼は「避雷針」とあだ名されていた。例文帳に追加

But Inoue put great confidence on Eichi SHIBUSAWA and never raised his voice while Shibusawa was in his company, which meant lightning never struck around Shibusawa, so he was dubbed 'lightning rod.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『枕草子』にも、「七日の若菜を人の六日にもて騒ぎ……」とある。例文帳に追加

"The Pillow Book" also says, 'On January 6, a person brought young grasses for January 7, and people got excited....'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

被検物を探触する探触子のみで本体のキーボードなどの操作部に触れることなく装置を操作することができる探触システム、探触装置及び探触子並びに探触システム制御方法を提供する。例文帳に追加

To provide a probe system, a probe device and a probe, allowing an operator to operate the device only with the probe for probing a subject without touching a control part such as a keyboard of a body of the device, and a method of controlling the probe system. - 特許庁

探触子のレール面への押しつけ力を一定に保持し、人手によらず探触子を自動走査して高精度にレールの探傷を行えるようにする。例文帳に追加

To highly accurately detect flaws in rails by holding probes to rail surface with a uniform pressing force and automatic scanning with the probe without the need for manpower. - 特許庁

1368年總持寺5世となり、1370年細川頼之の庇護を受け丹波国に永沢寺を開いた。例文帳に追加

In 1358, he became the fifth head priest of Soji-ji Temple, and in 1370, he founded Yotaku-ji Temple in Tanba Province under the patronage of Yoriyuki HOSOKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

著書には、815年(弘仁6年)一生のうちに自らがたずさわった事業を列記した「東大寺権別当実忠二十九ヶ条」がある。例文帳に追加

His writings include "Todaiji gon-no-betto Jicchu nijukyu kajo" (literally, the 29 rules prescribed by Jicchu, Acting Chief of the Todai-ji Temple) dated 815, where he enumerated the work he had undertaken during his lifetime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に渋沢栄一や前島密、杉浦愛蔵ら旧幕臣の登用を大隈重信や伊藤博文らに薦めた功績は特筆すべきである。例文帳に追加

It was his great achievement and worthy of mentioning that he suggested the appointment of former retainers of shogun such as Eichi SHIBUSAWA, Hisoka MAEJIMA and Aizo SUGIURA as government officials to Shigenobu OKUMA, Hirobumi ITO, and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

目の不自由な人にも展示会を楽しんでもらえるように,来館者はレプリカにさわって感じることができる。例文帳に追加

Visitors can touch and feel the replicas so that the visually impaired can also enjoy the exhibition.  - 浜島書店 Catch a Wave

銕胤は全平田門下に対して、参澤宗哲の著書を焚書し以後流布させないように指示した。例文帳に追加

Kanetane ordered all the students of Hirata's school to reject all books by Sotetsu and stopped the printing as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私はあのような馴れ馴れしく体に触る人たちは好きではない。例文帳に追加

I don't like those touchy-feely people.  - Weblio英語基本例文集

昭和初期、子母澤寛の取材によって、息子・八木為三郎が父の遺談を伝え、子母澤寛著『新選組遺聞』に収められた。例文帳に追加

At the beginning of the Showa period, Kan SHIMOZAWA interviewed Gennojo's son, Tamesaburo YAGI, collected Gennojo's words and published that in his book "Shinsengumi Ibun".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

沢村拓(ひろ)一(かず)投手は8月3日の韓国戦で8回を投げた。例文帳に追加

Sawamura Hirokazu pitched eight innings in a game against South Korea on Aug. 3.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

操作卓2では、被験者側の辺部に通常の超音波診断用の探触子を置くための複数の探触子受け15Rが設けられている。例文帳に追加

The console 2 is provided with a plurality of probe receivers 15R for placing normal probes for ultrasonic diagnosing on the side part on a patient side. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Swineherd”

邦題:『ブタ飼い王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(c) 2005 宮城 麻衣
この翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS