1016万例文収録!

「ひざくら」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ひざくらの意味・解説 > ひざくらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ひざくらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 114



例文

ひざ例文帳に追加

LEG PILLOW - 特許庁

膝枕例文帳に追加

KNEE REST - 特許庁

膝下枕例文帳に追加

KNEE CUSHION - 特許庁

膝ラクラク椅子例文帳に追加

KNEE EASING CHAIR - 特許庁

例文

それは膝丈くらいです。例文帳に追加

It falls to the knee. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

男は女のひざ枕で眠った.例文帳に追加

He went to sleep with his head on her lap.  - 研究社 新和英中辞典

美人の膝枕する例文帳に追加

to lie on beauty's lap  - 斎藤和英大辞典

私をあなたのひざ枕で眠らせてください。例文帳に追加

Please let me sleep on your lap.  - Weblio Email例文集

そしてピーターをひざ枕するには、自分たちのひざがあまりに小さいのを残念がりました。例文帳に追加

and grieved that their laps were too small,  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

例文

美人の膝枕もまた一興例文帳に追加

It is sweet to sleep on a beauty's lap.  - 斎藤和英大辞典

例文

美人の膝を枕にする例文帳に追加

to pillow one's head on beauty's laplie with one's head on beauty's lap  - 斎藤和英大辞典

美人の膝枕もまた一興例文帳に追加

It is sweet to lie with your head on beauty's lap.  - 斎藤和英大辞典

美人の膝枕もまた一興例文帳に追加

It is sweet to sleep on beauty's lap.  - 斎藤和英大辞典

酔うては枕す美人の膝例文帳に追加

When drunk, I rest my head on beauty's lap.  - 斎藤和英大辞典

腰痛緩和の膝下枕具例文帳に追加

UNDER-KNEE PILLOW IMPLEMENT FOR LUMBAGO RELAXING - 特許庁

ブブはひざ上丈だったり,足首まで届くくらい長かったりします。例文帳に追加

Boubous may be above-the-knee length, or may be long enough to reach the ankles.  - 浜島書店 Catch a Wave

ブブはひざ上丈だったり,足首まで届くくらい長かったりします。例文帳に追加

Boubous may be above-the-knee length, or may be long enough to reach the ankles.  - 浜島書店 Catch a Wave

表皮材と表皮材のない射出樹脂の境界に溝をつくらない成形法を提供する。例文帳に追加

To provide a molding method not forming a groove at the boundary of a skin material and an injected resin without skin material. - 特許庁

人の膝を枕代りにして寝ること例文帳に追加

an act of sleeping with one's head resting on another person's knee  - EDR日英対訳辞書

みんなひざまずいて手を伸ばして「ウェンディ、どうか僕らのお母さんになってください」と叫びました。例文帳に追加

Then all went on their knees, and holding out their arms cried, "O Wendy lady, be our mother."  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

膝丸(ひざまる)とは、平安時代に源満仲が作らせたとされる刀で、髭切とともに源氏重代の刀として伝えられている。例文帳に追加

Hizamaru was a sword which MINAMOTO no Mitsunaka had made during the Heian period, handed down as a sword of successive generations of Genji, together with Higekiri.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人工膝関節置換術用大腿骨髄外クランプガイド装置例文帳に追加

THIGH BONE EXTRAMEDULLARY CLAMP GUIDE DEVICE FOR ARTIFICIAL PATELLA REPLACING TECHNIQUE - 特許庁

膝を受け止めるために略円柱状に膨らむ膝拘束部が、左右両膝を的確に受け止めることができる膝保護エアバッグを提供すること。例文帳に追加

To provide a knee protective air bag for enabling a knee restricting part swelling in a substantially columnar shape for receiving knees to precisely receive both right-left knees. - 特許庁

膨らみの大きな膨隆部を表皮材接合部に形成し、表皮材で覆われた製品(例えば自動車内装部品)の仕上がりを良好にする。例文帳に追加

To excellently finish a product covered by a skin material (e.g., an automobile interior component) by forming a swelling part with a large swelling in a skin material joint part. - 特許庁

被検者の足は、近位用パッド38によってひざの裏側を柔らかく面的に支持され、ベルト32によって保持される。例文帳に追加

The leg of a subject is softly and planarly supported on the back side of the knee by a pad 38 for a proximal position and is held by a belt 32. - 特許庁

ウマを追い出すとともに鞍まわりといって、左右の膝をひらき鐙に立ち上がり、身体は鞍と3寸くらいあくようにする。例文帳に追加

Just after kicking the horse to start, the archer stands up in the stirrups, spreading his knees, this is called kuramawari, in order to keep three sun spaces between his body and the saddle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、旋回操作部15の一部には、膝当て部151L,151Rやふくらはぎ当て部551L,551Rが設けられ、搭乗者の膝やふくらはぎに接触して旋回操作が実行される。例文帳に追加

The turning operation part 15 is provided in its portions with knee pads 151L, 151R and calf pads 551L, 551R for contacting the knees and calves of the rider to execute the turning operation. - 特許庁

主にソメイヨシノを観測対象としている(北海道地方の北部及び東部は、エゾヤマザクラまたはチシマザクラ、沖縄・奄美地方は、カンヒザクラ)。例文帳に追加

Someiyoshino is the main monitoring subject (whereas, Sargent or Chishima cherry in the northern and eastern Hokkaido, Kanhizakura in the Okinawa and Amami regions).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

熟すのに従って左傾する翼果の大きいクラスタがある大きい落葉性の低木の小さい膝例文帳に追加

small genus of large deciduous shrubs having large clusters of winged seeds that turn red as they mature  - 日本語WordNet

狭い水路を通って、僕らが南の先端のすぐ近くを通らなければならないとき、僕らは3人の男が一緒に砂地にひざまずいて、哀願のしるしに両手をあげているのが見てとれた。例文帳に追加

For coming through the narrows, we had to lie very near the southern point, and there we saw all three of them kneeling together on a spit of sand, with their arms raised in supplication.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

なお、沖縄県で代表的な桜はカンヒザクラでその開花時期は1月、つまり九州以北では真冬の季節となる時期である。例文帳に追加

The typical cherry tree of Okinawa Prefecture is the Kanhizakura (Taiwan cherry) and it blooms in January when Kyushu and other regions north of Kyushu are in midwinter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この場合、使用者は、膝裏部分を丘部22に、ふくらはぎを窪み部23に、かかと部を段丘部25に支持する。例文帳に追加

In this case, the back of the knee is supported by the hill part 22, the calf is supported by the recession 23, and the heel is supported by the terrace part 25. - 特許庁

ナナの目も涙でかすんでいましたが、できることと言えば前足をやさしくママの膝の上におくことくらいでした。例文帳に追加

Nana had filmy eyes, but all she could do was put her paw gently on her mistress's lap;  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

野干坂の伊賀専の男祭(きつねざかのいがとうめのおまつり):野干坂は山城国愛宕郡松が崎村(現京都市左京区)の西から北岩倉に抜ける路。例文帳に追加

The Igatome festival at Kitsunezaka slope: Kitsunezaka was a steep road which runs from the west of Matsugasaki Village, Atago District, Yamashiro Province (the present Sakyo Ward, Kyoto City) to Kitaiwakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

枕、布団やクッション等の寝具類に用いられるダニ忌避剤であって、屋内塵性ダニ類に対する忌避効果が高く、人畜に対する安全性に優れ、しかも匂いがなくて使い易いダニ忌避剤の提供。例文帳に追加

To provide a mite repellent which is used for bedding such as a pillow, quilt or cushion, has high repellent action against house dust mite, has excellent safety to man and beast and is odorless and convenient. - 特許庁

辺の長さが異なる角丸の3角形状のひざ枕を座椅子のシート上に、ガイドにより前後移動調節が可能で、かつ軸を中心に回転調節が可能となるように配備した。例文帳に追加

A triangular lap rest which has different-length sides with round corners is arranged on the seat of a legless chair so as to be adjustable in forward and backward movement by a guide and also adjustable in rotation with an axis as a center. - 特許庁

骨格筋をサポートし、骨格筋の動きを助け、それにより、ひじ、ひざの動きをサポートし、少しでも動きやすく、楽に、又冷えの予防をも兼備えた下着を提供すること。例文帳に追加

To provide an underwear supporting the skeletal muscle and helping the movements of the skeletal muscle, and thus supporting the movements of the elbow and the knee, and enabling a wearer to easily move even a little and feel easy, and also doubling as preventing him/her from getting cold. - 特許庁

中国が輸入する最終財につき、資本財と消費財の内訳をみると、1990年、2009 年ともに、消費財に比べて資本財の占める割合が大きいことがわかる(第2-1-2-12 図)。例文帳に追加

Examining details of the capital goods and consumption goods in the final quantity of goods imported by China, the percentage of capital goods was larger than that of consumption goods both in 1990 and 2009 (Figure 2-1-2-12). - 経済産業省

彼が頭を前に突き出し、ひざの上で紙面を平らにし、広告欄に目を走らせた時、私はその人をじっくり観察し、友のやり方にならって、その洋服や外観が示すものを読み取ろうと努力した。例文帳に追加

As he glanced down the advertisement column, with his head thrust forward and the paper flattened out upon his knee, I took a good look at the man and endeavoured, after the fashion of my companion, to read the indications which might be presented by his dress or appearance.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

脚の膝下から足首まで間のふくらはぎ部分に着用する円筒形の靴下止めであって、着用時にふくらはぎを適度に押圧して、脛の部分からずり落ちない程度の弾性を有していることを特徴とする靴下止め。例文帳に追加

This cylindrical garter to be put on a calf part between from the knee to the ankle of the leg moderately presses the calf when wearing, and has elasticity to an extent preventing slippage from a shin part. - 特許庁

髭切(ひげきり)とは、平安時代に源満仲が作らせたとされる刀で、膝丸とともに源氏重代の刀として伝えられている。例文帳に追加

Higekiri is a sword which MINAMOTO no Mitsunaka is said to have had made in the Heian period, handed down, together with another sword, Hizamaru, through successive generations of the Minamoto clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

反面、鎌倉に政権が置かれると、地元の有力勢力は排除され、南関東は政権のお膝元(関東御分国)として再編されていった。例文帳に追加

The government was placed in Kamakura, and as a result strong local families were removed and the southern Kanto region was reorganized by the government as an adjacent area (called "Kanto-gobunkoku").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

膝位置連結機構23を、脛部11bの脹ら脛を大腿部11aの裏側に隣接させることを可能にするように構成する。例文帳に追加

The knee position connecting mechanism 23 is constituted such that the calf of the shin part 11b can be adjacent to the back side of the thigh part 11a. - 特許庁

スロットルボディの後方に膝当て部材を兼ねるカバー部材を設けた鞍乗り型車両において、快適な熱居住性を提供する。例文帳に追加

To provide comfortable thermal dwelling performance in a saddle-riding type vehicle including cover members used also as knee pad members on the rear side of a throttle body. - 特許庁

この時、クランパ15を表皮材8の端縁部が受け治具の側面全体に密接するに十分な位置まで相対的に移動させる。例文帳に追加

At that time, the clamper 15 is moved relatively up to a sufficient position for a close contact of the edge part of the skin material 8 with the whole side surface of the receiving tool. - 特許庁

受け治具16の上面に基材2を載置固定してクランパ15により端縁が把持された表皮材8を基材2の表面に密着させる。例文帳に追加

The substrate 2 is mounted and fixed on the top surface of a receiving tool 16, and the skin material 8 gripped by a clamper 15 at the edge is adhered tightly to the surface of the substrate 2. - 特許庁

外被材の水蒸気バリア性が高く経年における断熱性の劣化が従来に比べて少ない真空断熱材を提供する。例文帳に追加

To provide a vacuum heat insulating material having high steam barrier performance of a casing material, and reducing the secular deterioration in heat insulating performance more than a conventional material. - 特許庁

更に、作られた成形部品及び人工の腰関節又は人工の膝補綴におけるそのような成形部品の使用。例文帳に追加

The invention further relates to a molded part made with the method and the use of such a molded part in the artificial hip joint or the artificial knee prosthesis. - 特許庁

本発明は腰、膝関節部の保護(冷え、痛みを防ぐこと)を目的に作られたサポーター付きガードルを提供する事を目的とする。例文帳に追加

To provide a girdle with a supporter, aiming at protection of the waist and the knee joint part (preventing cold and pain). - 特許庁

例文

2010 年時点で消費財の輸出額を比べると、東アジア域内よりもNAFTA向け輸出の方が金額的に上回っている。例文帳に追加

Exports of consumption goods within the East Asian region were greater than those to NAFTA as of 2010. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS