1016万例文収録!

「ふごうもんだい」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ふごうもんだいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ふごうもんだいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 264



例文

ブラシバーは、第1の複数の剛毛(52)と、第1の複数の剛毛(52)を超えて半径方向外向きに突出する第2の複数の剛毛(54)とを含む。例文帳に追加

The brush bar includes a first plurality of bristles (52) and a second plurality of bristles (54) which protrude radially outwardly beyond the first plurality of bristles (52). - 特許庁

ケナフボードを用いた複合木質板および当該複合木質板が用いられてなるドア芯用枠組み体および遊技機用台板例文帳に追加

COMPOSITE WOODY BOARD USING KENAF BOARD, FRAMEWORK FOR DOOR CORE USING COMPOSITE WOODY BOARD AND FOUNDATION PLATE FOR GAME MACHINE - 特許庁

二 第三百十六条の二又は第三百十七条第一号から第三号まで、第七号若しくは第八号 二億円以下の罰金刑例文帳に追加

(ii) Article 316-2, or Article 317, items (i) to (iii) inclusive, items (vii) or (viii); a fine of not more than two hundred million yen;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 第七百四十九条第一項第二号若しくは第三号、第七百五十一条第一項第三号若しくは第四号、第七百五十八条第四号、第七百六十条第四号若しくは第五号、第七百六十八条第一項第二号若しくは第三号又は第七百七十条第一項第三号若しくは第四号に掲げる事項が消滅株式会社等又は存続会社等の財産の状況その他の事情に照らして著しく不当である場合例文帳に追加

(ii) in cases where the matters set forth in Article 749(1)(ii) or (iii), Article 751(1)(iii) or (iv), Article 758(iv), Article 760(iv) or (v), Article 768(1)(ii) or (iii), or Article 770(1)(iii) or (iv) are grossly improper in light of the financial status of the Absorbed Stock Company, etc. or the Surviving Company, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

二 第七百四十九条第一項第二号若しくは第三号、第七百五十八条第四号又は第七百六十八条第一項第二号若しくは第三号に掲げる事項が存続株式会社等又は消滅会社等の財産の状況その他の事情に照らして著しく不当である場合例文帳に追加

(ii) in cases where the matters set forth in Article 749(1)(ii) or (iii), Article 758(iv) or Article 768(1)(ii) or (iii) are grossly improper in light of the financial status of the Surviving Stock Company, etc. or the Absorbed Company, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

本発明による複合木質板は、ドア芯材2Aや遊技機用台板の基板として利用する。例文帳に追加

The composite woody board can be used as a base for the door core material 2A and a base of the foundation plate for the game machine. - 特許庁

5 都道府県知事は、第一項第二号若しくは第三号若しくは第二項の措置を解除し、停止し、又は他の措置に変更する場合には、児童相談所長の意見を聴かなければならない。例文帳に追加

(5) In the case where a measure set forth in paragraph (1) item (ii) or (iii) or paragraph (2) is cancelled, suspended, or changed to any other measure, the prefectural governor shall hear opinions from the child guidance center's director.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 第十八条の規定(第五十三条の二第一項第三号の改正規定(「証券取引法」を「金融商品取引法」に、「第二十一号若しくは第二十二号」を「第二十号若しくは第二十一号」に、「証券会社等」を「金融商品取引業者等」に、「第十五号若しくは第十六号」を「第十九号若しくは第二十号」に改める部分に限る。)に限る。)による改正後の保険業法(以下この項において「新々保険業法」という。)第五十三条の二第一項第三号(新々保険業法第五十三条の五第一項、第五十三条の二十六第四項及び第百八十条の四第三項において準用する場合を含む。)の規定の適用については、旧証券取引法第百九十七条、第百九十七条の二第一号から第十号まで若しくは第十三号、第百九十八条第八号、第百九十九条、第二百条第一号から第十二号まで、第二十一号若しくは第二十二号、第二百三条第三項又は第二百五条第一号から第六号まで、第十五号若しくは第十六号の規定(附則第二百十八条の規定によりなお従前の例によることとされる場合におけるこれらの規定を含む。)に違反し、刑に処せられた者は、新金融商品取引法第百九十七条、第百九十七条の二第一号から第十号まで若しくは第十三号、第百九十八条第八号、第百九十九条、第二百条第一号から第十二号まで、第二十号若しくは第二十一号、第二百三条第三項又は第二百五条第一号から第六号まで、第十九号若しくは第二十号の規定に違反し、刑に処せられたものとみなす。例文帳に追加

(2) With regard to the application of the provision of Article 53-2, paragraph (1), item (iii) of the Revised Insurance Business Act (hereinafter referred to as the "Newly Revised Insurance Business Act" in this paragraph) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 53-5, paragraph (1), Article 53-26, paragraph (4) and Article 180-4, paragraph (3) of the Newly Revised Insurance Business Act), pursuant to the provision of Article 18 (limited to the revised provision in Article 53-2, paragraph (1), item (iii) (limited to the segments that revise "Securities and Exchange Act" to "Financial Instruments and Exchange Act", "(xxi) or (xxii)" to "(xx) or (xxi)", "securities company etc." to "Financial Instruments Business Operators etc." and "(xv) or (xvi)" to "(xix) or (xx)"), any person who has violated the provisions of Article197 Article 197-2, items (i) to (x) inclusive or item (xiii), Article 198, item (viii), Article 199, Article 200, items (i) to (xii) inclusive, item (xxi) or (xxii), Article 203, paragraph (3) or Article 205, items (i) to (vi) inclusive, item (xv) or (xvi) of the Former Securities and Exchange Act (including these provisions where the provisions then in force remain applicable pursuant to the provisions of Article 218 of the Supplementary Provisions) and has been punished shall be deemed to have violated the provisions of Article 197, Article 197-2, items (i) to (x) inclusive or item (xiii), Article 198, item (viii), Article199, Article 200, items (i) to (xii) inclusive, item (xx) or (xxi), Article 203, paragraph (3) or Article 205, items (i) to (vi) inclusive, item (xix) or (xx) of the New Financial Instruments and Exchange Act and to have been punished.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

相互認証モジュール75は、記憶手段と相互認証し、一時鍵を生成し、復号モジュール76は、一時鍵で第1の鍵を復号し、復号モジュール77は、第1の鍵で情報を復号する。例文帳に追加

A mutually certifying module 75 generates a temporary key through mutual certification with a storage means, a deciphering module 76 deciphers the first key with the temporary key, and a deciphering module 77 deciphers information with the first key. - 特許庁

例文

二 不動産の表示 不動産についての第二十七条第一号、第三号若しくは第四号、第三十四条第一項各号、第四十三条第一項、第四十四条第一項各号又は第五十八条第一項各号に規定する登記事項をいう。例文帳に追加

(ii) description of real property: matters to be registered as prescribed in Article 27, item (i), item (iii) or item (iv), items of Article 34, paragraph (1), Article 43, paragraph (1), items of Article 44, paragraph (1) or items of Article 58, paragraph (1),which relate to real property;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

本発明の耐熱高強度アルミニウム合金は、主に母相とAl−Fe系金属間化合物相(第一化合物相)からなり、この第一化合物相との境界近傍にある母相中にL1_2型Al−(Zr、Ti)系金属間化合物(第二化合物相)が整合的に析出し得る。例文帳に追加

The heat resistant and high strength aluminum alloy is comprised primarily of a matrix phase and an Al-Fe-based intermetallic compound phase (first compound phase), and an Al-(Zr,Ti)-based intermetallic compound of L1_2 structure (second compound phase) is possible to precipitate in the matrix phase in the vicinity of the boundary with the first compound phase so as to be in a matching manner. - 特許庁

貼り合わせ装置5は、第1の基材W_1 と第2の基材W_2 とを貼り合わせて、加熱装置6は、複合基材W_3 を均一な温度に加熱する。例文帳に追加

The laminating device 5 laminates the first base W1 and the second base W2 and a heating device 6 heats the composite base W3 to a uniform temp. - 特許庁

さらに、前記デバイス間の認識制御方法は、前記第1デバイスの第1無線信号モジュールから前記第2デバイスの無線信号モジュールを経由して第1デバイス認識信号を受信する段階と、前記受信された前記第1デバイス認識信号を介して、前記第2デバイスから前記第1方向と対向する第2方向に位置した前記第1デバイスを認識する段階と、をさらに含む。例文帳に追加

Moreover, the method for controlling the recognition between devices further includes a step which receives the first device recognition signal from the first wireless signal module of the first device through the wireless signal module of the second device and a step which recognizes the first device positioned in the second direction against the first direction from the second device through the received first device recognition signal. - 特許庁

三 第九十条第一号、第二号若しくは第三号(第七条第一項又は第八条の二第一項若しくは第三項の規定による命令(第三条又は第八条第一項第一号の規定に違反する行為の差止めを命ずる部分に限る。)に違反した場合に限る。)、第九十一条(第三号を除く。)、第九十一条の二又は第九十四条 各本条の罰金刑例文帳に追加

(iii) Item 1, 2 or 3 of Article 90 (limited to cases of violations of orders pursuant to the provisions of paragraph 1 of Article 7 or paragraph 1 or 3 of Article 8-2 (limited to portions ordering the party to cease and desist from the act in violation of the provisions of Article 3 or item 1 of paragraph 1 of Article 8 )), Article 91 (excluding item 3), Article 91-2, or Article 94: Fine as provided for in the respective Articles.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

選択手段113は、第1の検出手段123の検出結果に応じて、記憶手段112内の符号化データを復号する復号手段141,142における、復号処理の負荷が異なる複数の復号モードの中から該当する復号モードを選択する。例文帳に追加

A selection means 113 selects the appropriate decoding mode among the plural decoding modes with different load of decoding processing at decoding means 141 and 142 that decode encoded data in the storage means 112, according to the result of detection by the first detection means 123. - 特許庁

デバイス間の認識制御方法は、第2デバイスの無線信号モジュールから第1デバイスの第1無線信号モジュールを経由して第2デバイス認識信号を受信する段階と、前記受信された第2デバイス認識信号を介して、前記第1デバイスから第1方向に位置した前記第2デバイスを認識する段階とを含む。例文帳に追加

The method for controlling the recognition between devices includes a step which receives a second device recognition signal from a wireless signal module of a second device through a first wireless signal module of a first device and a step which recognize the second device positioned in a first direction from the first device through the received second device recognition signal. - 特許庁

受信信号モデル抽出手段10は、受信信号X_1nからその位相情報を含んだ重み演算用の第1受信信号モデルz_1nを抽出するもので良い。例文帳に追加

A reception signal model extraction means 10 may be the one for extracting a first reception signal model z_1n for weight arithmetic including the phase information from a reception signal X_1n. - 特許庁

第2の複数の剛毛(54)は、清掃される床面上に常駐する静電気が導電剛毛との接触時に放電されるように、1x10^-5から1x10^12Ω/sqの範囲の表面抵抗率を有する。例文帳に追加

The second plurality of bristles (54) has a surface resistivity in the range from 1×10^-5 to10^12 Ω/sq so that static electricity residing on a floor surface to be cleaned is discharged upon contact with the conductive bristles. - 特許庁

右大臣豊成が訊問から外され、再度、永手らを左衛士府に派遣し小野東人、答本忠節(たほのちゅうせつ)らを拷問にかけた。例文帳に追加

Udaijin Toyonari was removed from the hearing and Nagate and others were re-sent to Saejifu to torture people including ONO no Azumahito and TAHO no Chusetsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

着信番号(モデムダイヤルイン)と発信者番号(ナンバーディスプレイ)を同時に取得し振り分け条件する。例文帳に追加

The incoming call (modem direct inward dialing) and the caller number (number display) are used as transfer conditions. - 特許庁

奈良麻呂、道祖王、大伴古麻呂らは拷問で獄死、事件に関与したとして仲麻呂の兄の右大臣藤原豊成も左遷された。例文帳に追加

Naramaro, Prince Funado and OTOMO no Komaro were killed by torture, and the older brother of Nakamaro, FUJIWARA no Toyonari (Udaijin [Minister of the right]), was also relegated to a lower position for his involvement in the plot.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

識別モデルパラメータ更新部25によって、NPYLMをCRFに変換し、変換したCRFの各エッジの重みと、CRFにおける対応するエッジの重みとを用いて第1の統合モデルを作成し、第1の統合モデルを、教師ありデータに基づいて学習する。例文帳に追加

An identification model parameter update part 25 converts an NPYLM into a CRF, generates a first integrated model using weights of respective edges of the converted CRF and weights of corresponding edges of the CRF, and learns the first integrated model based upon supervised data. - 特許庁

競合問題の発生することのない、複数の送信機と受信機との間の通信を調節するシステムを提供すること。例文帳に追加

To provide a system for controlling communications between a plurality of transmitters and at least one receiver, without the occurrence of problems of competition. - 特許庁

七 第一号、第二号若しくは第五号に該当するものの核酸の塩基配列のうち病原性を発現させるもの又は第三号若しくは前条第一項第二号イ若しくはロ若しくは第四号に該当するものを産出させる核酸の塩基配列を有するように遺伝子を改変した生物(微生物を含む。)例文帳に追加

vii) Organisms (including microorganisms) the gene of which is altered such render a base sequence of nucleic acids falling under item (i), item (ii), or item (v), wherein that base sequence of nucleic acids causes the expression of pathogenicity or the production of substances falling under item (iii); or the previous Article, paragraph (1), item (ii), (a) or (b), or item (iv  - 日本法令外国語訳データベースシステム

フォトダイオードの電子収容能力を改善すると同時に、フォトダイオードの感度特性及び接合漏れ特性を改善できるフォトダイオードを有するイメージセンサ及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide an image sensor having a photodiode which can improve an electron holding capability of the photodiode and simultaneously can improve a sensitivity characteristic and a joining leakage characteristic of the photodiode, and to provide its manufacturing method. - 特許庁

また、五条大橋東詰(京阪五条駅(京阪))から東大路通に掛けての五条通(国道1号)も含めた区間を指していう場合もある。例文帳に追加

Some refer to the section as including the section of Gojo-dori Street (National Highway Route No. 1) from Gojo-ohashi Higashizume (east foot of Gojo-Ohashi bridge) to Higashioji-dori Street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

少ないフォトダイオードで、光信号の測定を行なうことができるWDM信号モニタを実現することにある。例文帳に追加

To provide a WDM (wavelength-division multiplexing) signal monitor capable of measuring optical signals with few photodiodes. - 特許庁

生成モデルパラメータ更新部26によって、CRFをSemi−Markov CRFに変換し、Semi−Markov CRFの各エッジの重みとNPYLMの対応するエッジの重みとを用いて第2の統合モデルを作成し、第2の統合モデルを、教師なしデータに基づいて学習する。例文帳に追加

A generated model parameter update part 26 converts the CRF into a Semi-Markov CRF, generates a second integrated model using weights of respective edges of the Semi-Markov CRF and weights of corresponding edges of the NPYLM, and learns the second integrated model based upon unsupervised data. - 特許庁

蒸気タービンは第一ブラシシールアセンブリの剛毛に対するバックアップシールを一切含まない。例文帳に追加

The steam turbine does not include any backup seal for the bristles of the first brush seal assembly. - 特許庁

光配線箱を薄型化して、光集合モジュール内に設置する光配線箱を増大せしめて光ファイバを高密度に収納する。例文帳に追加

To store optical fibers in high density by making an optical distribution box slimmer, and increasing the number of optical distribution boxes to be installed in an optical collection module. - 特許庁

通信モジュール(32)は、第2ハウジング(45)、第2ハウジングに収容され、暗号モジュール(31)の第1コネクタと着脱可能な第2コネクタ(46)、及び第2ハウジングに収容され、第2コネクタに結合されるネットワーク通信インタフェース(47)を含む。例文帳に追加

A communication module (32) includes a second housing (45), a second connector (46) accomodated in the second housing and removable from the first connector of the cryptographic module (31), and a network communication interface (47) accomodated in the second housing and coupled to the second connector. - 特許庁

一 第一条の規定、第八条中農業協同組合法第三十条の四第二項第二号の改正規定(「第百九十七条第一項第一号から第四号まで若しくは第七号若しくは第二項、第百九十八条第一号から第十号まで、第十八号若しくは第十九号」を「第百九十七条、第百九十七条の二第一号から第十号まで若しくは第十三号、第百九十八条第八号」に改める部分に限る。)、第九条中水産業協同組合法第三十四条の四第二項第二号の改正規定(「第百九十七条第一項第一号から第四号まで若しくは第七号若しくは第二項、第百九十八条第一号から第十号まで、第十八号若しくは第十九号」を「第百九十七条、第百九十七条の二第一号から第十号まで若しくは第十三号、第百九十八条第八号」に改める部分に限る。)、第十一条中協同組合による金融事業に関する法律第五条の四第四号の改正規定(「第百九十七条第一項第一号から第四号まで若しくは第七号若しくは第二項」を「第百九十七条」に、「第百九十八条第一号から第十号まで、第十八号若しくは第十九号(有価証券の無届募集等の罪)」を「第百九十七条の二第一号から第十号まで若しくは第十三号(有価証券の無届募集等の罪)、第百九十八条第八号(裁判所の禁止又は停止命令違反の罪)」に改める部分に限る。)、第十三条中信用金庫法第三十四条第四号の改正規定(「第百九十七条第一項第一号から第四号まで若しくは第七号若しくは第二項」を「第百九十七条」に、「第百九十八条第一号から第十号まで、第十八号若しくは第十九号(有価証券の無届募集等の罪)」を「第百九十七条の二第一号から第十号まで若しくは第十三号(有価証券の無届募集等の罪)、第百九十八条第八号(裁判所の禁止又は停止命令違反の罪)」に改める部分に限る。)、第十五条中労働金庫法第三十四条第四号の改正規定(「第百九十七条第一項第一号から第四号まで若しくは第七号若しくは第二項」を「第百九十七条」に、「第百九十八条第一号から第十号まで、第十八号若しくは第十九号(有価証券の無届募集等の罪)」を「第百九十七条の二第一号から第十号まで若しくは第十三号(有価証券の無届募集等の罪)、第百九十八条第八号(裁判所の禁止又は停止命令違反の罪)」に改める部分に限る。)、第十八条中保険業法第五十三条の二第一項第三号の改正規定(「第百九十七条第一項第一号から第四号まで若しくは第七号若しくは第二項」を「第百九十七条」に、「第百九十八条第一号から第十号まで、第十八号若しくは第十九号(有価証券の無届募集等の罪)」を「第百九十七条の二第一号から第十号まで若しくは第十三号(有価証券の無届募集等の罪)、第百九十八条第八号(裁判所の禁止又は停止命令違反の罪)」に改める部分に限る。)、第十九条中農林中央金庫法第二十四条の四第四号の改正規定(「第百九十七条第一項第一号から第四号まで若しくは第七号若しくは第二項、第百九十八条第一号から第十号まで、第十八号若しくは第十九号」を「第百九十七条、第百九十七条の二第一号から第十号まで若しくは第十三号、第百九十八条第八号」に改める部分に限る。)並びに附則第二条、第四条、第百八十二条第一項、第百八十四条第一項、第百八十七条第一項、第百九十条第一項、第百九十三条第一項、第百九十六条第一項及び第百九十八条第一項の規定 公布の日から起算して二十日を経過した日例文帳に追加

(i) Provision of Article 1; revised provision in Article 30-4, paragraph (2), item (ii) of the Agricultural Cooperative Association Act in Article 8 (limited to the segment which revises "Article 197, paragraph (1), items (i) to (iv) inclusive or item (vii) or paragraph (2), Article 198, items (i) to (x) inclusive, item (xviii) or (xiv)" to "Article 197, Article 197-2, items (i) to (x) or (xiii), Article 198, item (viii)"); revised provision in Article 34-4, paragraph (2), item (ii) of the Fisheries Cooperative Association Act in Article 9 (limited to the segment which revises "Article 197, paragraph (1), items (i) to (iv) inclusive or item (vii) or paragraph (2), Article 198, items (i) to (x) inclusive, item (xviii) or (xix)" to "Article 197, Article 197-2, items (i) to (x) inclusive or item (xiii), Article 198, item (viii)"); revised provision in Article 5-4, paragraph (4), item (iv) of the Act on Financial Businesses by Cooperative in Article 11 (limited to the segment which revises "Article 197, paragraph (1), items (i) to (iv) inclusive or item (vii) or paragraph (2)" to "Article 197" and "Article 198, items (i) to (x) inclusive, item (xviii) or (xix) (Crime of Solicitation of Securities by Unregistered Agents etc)" to "Article 197-2, items (i) to (x) inclusive or item (xiii) (Crime of Solicitation of Securities by Unregistered Agents. etc), Article 198, item (viii) (Crime of Violating Prohibition Order or Order for Suspension by Court)"; revised provision in Article 34, item (iv) of the Shinkin Bank Act in Article 13 (limited to the segment which revises "Article 197, paragraph (1), items (i) to (iv) inclusive or item (vii) or paragraph (2)" to "Article 197" and "Article 198, items (i) to (x) inclusive, item (xviii) or (xix) (Crime of Solicitation of Securities by Unregistered Agents etc)" to "Article 197-2, items (i) to (x) inclusive or item (xiii) (Crime of Solicitation of Securities by Unregistered Agents etc), Article 198, item (viii) (Crime of Violating Prohibition Order or Order for Suspension by Court)"; revised provision in Article 34, item (iv) of the Labor Bank Act in Article 15 (limited to the segment which revises "Article 197, paragraph (1), items (i) to (iv) inclusive or item (vii) or paragraph (2)" to "Article 197" and "Article 198, items (i) to (x) inclusive, item (xviii) or (xix) (Crime of Solicitation of Securities by Unregistered Agents etc)" to "Article 197-2, items (i) to (x) inclusive or item (xiii) (Crime of Solicitation of Securities by Unregistered Agents etc), Article 198, item (viii) (Crime of Violating Prohibition Order or Order for Suspension by Court)"; revised provision in Article 53-2, paragraph (1), item (iii) of the Insurance Business Act in Article 18 (limited to the segment which revises "Article 197, paragraph (1), items (i) to (iv) inclusive or item (vii) or paragraph (2)" to "Article 197" and "Article 198, items (i) to (x) inclusive, item (xviii) or (xix) (Crime of Solicitation of Securities by Unregistered Agents etc)" to "Article 197-2, items (i) to (x) inclusive or item (xiii) (Crime of Solicitation of Securities by Unregistered Agents etc), Article 198, item (viii) (Crime of Violating Prohibition Order or Order for Suspension by Court)"; revised provision in Article 24-4, item (iv) of the Norinchukin Bank Act in Article 19 (limited to the segment which revises "Article 197, paragraph (1), items (i) to (iv) inclusive or item (vii) or paragraph (2), or Article 198, items (i) to (x) inclusive, item (xviii) or (xix)" to "Article 197, Article 197-2, items (i) to (x) inclusive or item (xiii), Article 198, item (viii)"); and Supplementary Provisions, Article 2, Article 4, Article 182, paragraph (1), Article 184, paragraph (1), Article 187, paragraph (1), Article 190, paragraph (1), Article 193, paragraph (1), Article 196, paragraph (1) and Article 198, paragraph (1): the day on which 20 days have passed from the day of promulgation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六 第一号、第二号若しくは前号に該当するものの核酸の塩基配列のうち病原性を発現させるもの又は第三号若しくは前条第一項第二号イ若しくはロ若しくは第四号に該当するものを産生させる核酸の塩基配列を有する遺伝子(染色体、ゲノム、プラスミド、トランスポゾン及びベクターを含む。)例文帳に追加

vi) Genes (including chromosomes, genomes, plasmids, transposons, and vectors) having a base sequence of nucleic acids falling under item (i), item (ii), or the preceding item, wherein that base sequence of nucleic acids causes the expression of pathogenicity or the production of those falling under item (iii); or the previous Article, paragraph (1), item (ii), (a) or (b). or item (iv  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 都道府県知事は、政令の定めるところにより、第一項第一号から第三号までの措置(第三項の規定により採るもの及び第二十八条第一項第一号又は第二号ただし書の規定により採るものを除く。)若しくは第二項の措置を採る場合又は第一項第二号若しくは第三号若しくは第二項の措置を解除し、停止し、若しくは他の措置に変更する場合には、都道府県児童福祉審議会の意見を聴かなければならない。例文帳に追加

(6) In the case where any of the measures set forth in paragraph (1) items (i) to (iii) inclusive (excluding those taken pursuant to the provision of paragraph (3) and those taken pursuant to the provision of item (i) or the proviso of item (ii) of Article 28 paragraph (1)) or those set forth in paragraph (2) is taken, or in the case where a measure set forth in paragraph (1) item (ii) or (iii) or in paragraph (2) is cancelled, suspended, or changed to any other measure, pursuant to the provisions of a Cabinet Order, the prefectural governor shall hear opinions from the Prefectural Child Welfare Council.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 都道府県センターの役員若しくは職員又はこれらの職にあった者は、第二項第二号若しくは第三号に掲げる事業又は同項第五号に掲げる事業(同項第二号又は第三号に掲げる事業に附帯するものに限る。)に関して知り得た秘密を漏らしてはならない。例文帳に追加

(5) The executive officers, employees, and former executive officers and employees of a prefectural center for climate change action shall not divulge any confidential information learned with regard to the operations indicated in Paragraph (1), Items (ii)) or (iii), or operations indicated in Paragraph (1), Item (v) (limited to those matters incidental to operations under Items (ii) or (iii) of that paragraph).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

更に、通信モジュールは、第2ハウジング、第2ハウジングによって収容され、暗号モジュールの第1コネクタによって取り外し可能につがわせることが可能な第2コネクタ、及び第2ハウジングによって収容され、第2コネクタに結合されるネットワーク通信インタフェースを含み得る。例文帳に追加

Furthermore, the communications module may include a second housing, a second connector housed by the second housing and being removably connectable with the first connector of the cryptographic module, and a network communications interface housed by the second housing and coupled to the second connector. - 特許庁

第三十五条 日本弁理士会は、弁理士が懲戒の手続に付された場合においては、その手続が結了するまでは、第二十四条第一項第一号若しくは第五号又は第二十五条第一項の規定による当該弁理士の登録の抹消をすることができない。例文帳に追加

Article 35 In case a patent attorney has become subject to the disciplinary procedure, the Japan Patent Attorneys Association may not cancel the registration of the relevant patent attorney under the provisions of Article 24 (1) (i) or (v), or Article 25 (1) until such disciplinary procedure has been completed.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百九十六条 第十八条の規定(第五十三条の二第一項第三号の改正規定(「第百九十七条第一項第一号から第四号まで若しくは第七号若しくは第二項」を「第百九十七条」に、「第百九十八条第一号から第十号まで、第十八号若しくは第十九号(有価証券の無届募集等の罪)」を「第百九十七条の二第一号から第十号まで若しくは第十三号(有価証券の無届募集等の罪)、第百九十八条第八号(裁判所の禁止又は停止命令違反の罪)」に改める部分に限る。)に限る。)による改正後の保険業法(以下この項において「新保険業法」という。)第五十三条の二第一項第三号(新保険業法第五十三条の五第一項、第五十三条の二十六第四項及び第百八十条の四第三項において準用する場合を含む。)の規定の適用については、第一条の規定による改正前の証券取引法第百九十七条第一項第一号から第四号まで若しくは第七号若しくは第二項又は第百九十八条第一号から第十号まで、第十八号若しくは第十九号の規定(附則第二百十八条の規定によりなお従前の例によることとされる場合におけるこれらの規定を含む。)に違反し、刑に処せられた者は、第一条の規定による改正後の証券取引法第百九十七条、第百九十七条の二第一号から第十号まで若しくは第十三号又は第百九十八条第八号の規定に違反し、刑に処せられたものとみなす。例文帳に追加

Article 196 (1) With regard to the applications of the provision of Article 53-2, paragraph (1), item (iii) of the Revised Insurance Business Act (hereinafter referred to as the New Insurance Business Act in this paragraph) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to the provision of Article 53-5, paragraph (1), Article 53-26, paragraph (4), and Article 180-4, paragraph (3) of the New Insurance Business Act) pursuant to the provision of Article 18 (limited to the revised provision in Article 53-2, paragraph (1), item (iii) (limited to the segments that revise "Article 197, paragraph (1), items (i) to (iv) inclusive or item (vii) or paragraph (2)" to "Article 197", and "Article 198, items (i) to (x) inclusive, item (xviii) or (xix) (Crime of Solicitation of Securities by Unregistered Agents, etc)" to "Article 197-2, items (i) to (x) inclusive or item (xiii) (Crime of Solicitation of Securities by Unregistered Agents. etc), Article 198, item (viii) (Crime of Violating Prohibition Order or Order for Suspension by Court)", any person who has violated Article 197, paragraph (1), items (i) to (iv) inclusive, or item (vii), paragraph (2) or Article 198, items (i) to (x) inclusive, item (xviii) or (xix) of the prerevised Securities and Exchange Act pursuant to the provision of Article 1 (including these provisions where the provisions then in force remain applicable pursuant to the provisions of Article 218 of the Supplementary Provisions) and who has been punished shall be deemed to have violated Article 197, Article 197-2, items (i) to (x) inclusive or item (xiii), or Article 198, item (viii) of the revised Securities and Exchange Act pursuant to the provision of Article 1, and to have been punished.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第1の画像と第2の画像とを重ね合わせたときに、第1の画像の視認性を極力損なうことなくかつ第2の画像が抜けてしまう不都合も防止する。例文帳に追加

To prevent visibility of a first image from being damaged as far as possible and to also prevent trouble of omitting a second image when a first image and the second image are overlapped. - 特許庁

第十五条 法務大臣は、第五条第一項第二号若しくは第三号又は第二項の措置を採つた後において、共助をしないことを相当と認めたときは、遅滞なく、その旨を共助の要請に関する書面の送付を受けた者に通知するものとする。例文帳に追加

Article 15 When the Minister of Justice, after taking the measures set forth in paragraph (1), item (ii) or (iii) of Article 5, or in paragraph (2) of Article 5, deems it to be inappropriate to provide assistance, he/she shall, without delay, notify the person who has received the documents concerning the request for assistance to such effect.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ポリ乳酸およびカルボジイミド基を1個有しその第一窒素と第二窒素とが結合基により結合されている環状構造を含む化合物(C成分)を含有するポリ乳酸組成物を含むポリ乳酸含有複合繊維。例文帳に追加

Provided is a polylactic acid containing composite fiber including a polylactic acid composition that contains polylactic acid and a compound (component C) including a carbodiimide group-having cyclic structure in which a first nitrogen and a second nitrogen are combined by a coupling group. - 特許庁

本発明の複合モジュール24は、基板25と、基板25上に実装された第1のモジュール26と、第1のモジュール26とは独立に基板25上に実装された第2のモジュール27と、1つの放熱板28と、を具備する。例文帳に追加

The composite module 24 has a substrate 25, a first module 26 mounted on the substrate 25, a second module 27 mounted on the substrate 25 independently of the first module 26, and a heat sink 28. - 特許庁

第四十三条 環境大臣は、基本指針の策定、第七条第四項、第十二条第一項、第二十一条第一項、第二十七条第一項第一号若しくは第四十一条第四項の基準の設定、第二十五条第一項の事態の設定又は第三十五条第五項(第三十六条第三項において準用する場合を含む。)若しくは第四十条第二項の定めをしようとするときは、中央環境審議会の意見を聴かなければならない。これらの基本指針、基準、事態又は定めを変更し、又は廃止しようとするときも、同様とする。例文帳に追加

Article 43 The Minister of the Environment shall, when he/she intends to formulate the basic guidelines, establish the standards set forth in Article 7(4), Article 12(1), Article 21(1), Article 27(1)(i) or Article 41(4), specify the situation set forth in Article 25(1), or prescribe the matters set forth in Article 35(5) (including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 36(3)) or Article 40(2), hear the opinion of the Central Environment Council. The same shall apply when he/she intends to change or abolish the basic guidelines, standards, situation, or matters.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

Znを含む酸化物相と、AlおよびTiを含む金属間化合物相と、を備え、前記酸化物相中に前記金属間化合物相が分散していることを特徴とするZnO系スパッタリングターゲットにより、前記課題を解決したものである。例文帳に追加

The ZnO-based sputtering target includes an oxide phase containing Zn and an intermetallic compound phase containing Al and Ti, wherein the intermetallic compound phase is dispersed in the oxide phase. - 特許庁

七 前号に掲げるもののほか、第一号、第二号、第四号、第五号若しくは第五号の二のいずれかに該当する貨物の設計用の装置、製造用の装置、測定装置、試験装置若しくは修理用の装置(光ファイバーの試験装置及び測定装置を除く。)又はこれらの部分品若しくは附属品例文帳に追加

(vii) In addition to what is listed in the preceding item, equipment for the design, manufacture, measurement, test, or repair of goods (excluding optical fiber testing equipment and measuring equipment) that fall under any of item (i), item (ii), item (iv), item (v),or item (v)-2, or components or accessories thereof  - 日本法令外国語訳データベースシステム

日本では古く奈良時代・平安時代に、当代の生母というだけで皇太后若しくは皇太夫人の尊号を奉られることもあったが、江戸時代初期以来その例はなく、先代の嫡妻をもって太后とするのが慣例になった。例文帳に追加

In Japan, even though in the Nara and Heian periods, there were cases where an honorary title of Kotaigo or Kotaifujin (title for previous retired emperors' wife) were dedicated only because the person was the real mother of the Emperor of the time, there is no such example since the early stage of Edo period and it has become a practice that the lawful wife of the former Emperor is named the Taigo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1のカメラ装置1で検出した手振れ量を示す手振れ補正量信号を第2のカメラ装置2に供給し、第2のカメラ装置2で検出した手振れ量を示す手振れ補正量信号も第1のカメラ装置1に供給する。例文帳に追加

A camera shake correction amount signal indicating a camera shake amount detected by a first camera device 1 is supplied to a second camera device 2, and a camera shake correction amount signal indicating a camera shake amount detected by the second camera device 2 is also supplied to the first camera device 1. - 特許庁

第2のDCFは、既知の利得係数および有効面積、および所望の総合モジュール分散を生成するために第1のDCFの分散特性と協動するように選択された分散特性を有している。例文帳に追加

The second DCF has dispersion characteristics, that are selected to cope with those of the first DCF to generate a known gain coefficient, an effective area, and desired total module dispersion. - 特許庁

第十六条 新法第二十七条又は第三十条の二第一項第一号若しくは第二号に規定する保険給付の額に関しては、旧法の規定による第一種障害補償費及び第一種障害給付は、障害補償年金とみなし、同法の規定による傷病給付は、長期傷病補償給付とみなす。例文帳に追加

Article 16 With regard to the amount of insurance benefits prescribed in Article 27 or Article 30-2, paragraph (1), item (i) or item (ii) of the New Act, a Type 1 disability compensation and type 1 disability benefits under the provisions of the Former Act shall be deemed to be a disability compensation pension, and injury and disease benefits under the provisions of said Act shall be deemed to be long-term injury and disease compensation benefits.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

カルボジイミド基を1個有しその第一窒素と第二窒素とが結合基により結合されている環状構造を少なくとも含む化合物と、酸性基を有する高分子化合物とを混合した組成物よりなるフィルム。例文帳に追加

The film is made from a composition in which a compound at least including a cyclic structure which has one carbodiimide group and a first nitrogen and a second nitrogen thereof are combined by a bonding group is mixed with a polymer compound having an acidic group. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS