1016万例文収録!

「めいきち」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > めいきちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

めいきちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7342



例文

本発明の微生物検出システムは分析チップと分析装置を有する。例文帳に追加

The microorganism detection system has an analyzing chip and an analyzing apparatus. - 特許庁

暗視野照明を用いた液中微粒子、濁度観察方法例文帳に追加

IN-LIQUID PARTICULATE USING DARKFIELD ILLUMINATION AND METHOD FOR OBSERVING TURBIDITY - 特許庁

核磁気共鳴装置用伝導冷却式超伝導磁石装置例文帳に追加

CONDUCTION COOLING TYPE SUPERCONDUCTIVE MAGNET DEVICE FOR NUCLEAR MAGNETIC RESONATOR - 特許庁

光拡散性及び色調に優れた照明カバー用樹脂シート例文帳に追加

RESIN SHEET FOR LIGHTING COVER EXCELLENT IN LIGHT DIFFUSIVITY AND COLOR TONE - 特許庁

例文

本発明は、VCR、テレビジョン受像機、チューナに適用することが可能である。例文帳に追加

This invention can be applied to a VCR, a TV receiver and a tuner. - 特許庁


例文

本発明は、木酢液中のホルムアルデヒドを低減する方法に関する。例文帳に追加

To provide a method for reducing formaldehyde in a wood vinegar. - 特許庁

このとき、チャイム7がその利用者に応じた音色で鳴動する。例文帳に追加

In this case, a chime 7 sounds by tone corresponding to the user. - 特許庁

本発明は、セル間干渉協調方法及び基地局を提供する。例文帳に追加

To provide an inter-cell interference cooperation method and a base station. - 特許庁

記帳データ生成部32は、有通取引が行われる場合、未記帳明細記録部51に時系列に記録された無通取引に関する明細から記帳データを生成するが、指定された種類の取引に関する明細が連続する場合、少なくとも、連続する明細の件数および取引額の合計を記帳データとして生成する。例文帳に追加

However, the part 32 generates at least the number of continuous specifications and the total sum of transaction amounts as booking data, when specifications about a designated type of transactions continue. - 特許庁

例文

カラー表示色調の鮮明な高分子分散液晶表示装置を得る。例文帳に追加

To obtain a polymer dispersion liquid crystal display having a clear color tone of color display. - 特許庁

例文

本発明は、既知のパッケージに対して改善をもたらすことを追求する。例文帳に追加

To provide an improvement over known packages. - 特許庁

色調および透明性に優れた高屈折率樹脂の製造方法例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING RESIN HAVING HIGH REFRACTIVE INDEX AND EXCELLENT IN COLOR TONE AND TRANSPARENCY - 特許庁

(式中の各符号は、明細書中で定義したとおりである。)例文帳に追加

(Each symbol in the formula conforms to the definition in the specification.) - 特許庁

穿孔38は、共鳴器チャンバ34bと位置を合わせるように貫通している。例文帳に追加

Perforations 38 penetrate in alignment with the resonator chamber 34b. - 特許庁

本発明は、前記チーズ風味組成物を含む食品も提供する。例文帳に追加

The method also provides a food product comprising the cheese flavor composition. - 特許庁

この時基地局がページングタイムスロットで終了命令を送信する。例文帳に追加

In this case, the base station transmits the termination order in a timing slot. - 特許庁

本発明は、フェムトセル基地局に適用することができる。例文帳に追加

The present invention can be applied to femto cell base stations. - 特許庁

顧客の氏名と目的地の確認に要する時間を短縮する。例文帳に追加

To reduce the time required for checking customer name and destination. - 特許庁

(式中の符号は、特許請求の範囲及び明細書に記載の意味を表す。)例文帳に追加

Symbols in the formula are described in the claims and description. - 特許庁

本発明のペーストは、一般的に、比較的小さいサイズの粒子を含有する。例文帳に追加

The paste generally contains particles of a relatively small size. - 特許庁

携帯端末装置1は、目的地名表示データに複数のサブ目的地名表示データを関連付け、さらに目的地名表示データ及びサブ目的地名表示データそれぞれについて位置データを関連付けてメモリ18に保存する。例文帳に追加

The mobile terminal 1 associates a plurality of sub destination name display data with destination name display data, associates positional data respectively with the sub destination name display data and the sub destination name display data, and stores the result to a memory 18. - 特許庁

命令の追跡中に作られるデータ・ストリームの大きさの削減例文帳に追加

REDUCING SIZE OF DATA STREAM PRODUCED DURING INSTRUCTION TRACING - 特許庁

色調および透明性に優れた高屈折率樹脂の製造方法例文帳に追加

PRODUCTION OF RESIN EXCELLENT IN COLOR TONE AND TRANSPARENCY - 特許庁

注目点P1の対応点は検出できず、その奥行値は不明である。例文帳に追加

A corresponding point of a notice point P1 cannot be detected, and its depth value is unknown. - 特許庁

メインバンクとは比較的長期間の取引を行っている~例文帳に追加

Enterprises conduct business with main banks over a comparatively long term - 経済産業省

会話は屋敷中に響き渡った大きな悲鳴によって中断された。例文帳に追加

The conversation was interrupted by a mighty cry which rang through the silent house  - Ambrose Bierce『男と蛇』

サーチ制御部103は、リメイン基地局の信号強度がアクティブ基地局の信号強度よりも大きければ、当該リメイン基地局を確認対象リメインとして確認モードに移行する。例文帳に追加

When the signal strength of the remain base station is higher than that of an active base station, a search control section 103 recognizes the remain base station for a confirmation object remain station and shifts to a confirmation mode. - 特許庁

サーチ制御部103は、リメイン基地局の信号強度がアクティブ基地局の信号強度よりも大きければ、当該リメイン基地局を確認対象リメインとして確認モードに移行する。例文帳に追加

When the signal strength in the remain base station is greater than that in an active base station, a search control part 103 transits to a confirmation mode with the relevant remain base station as a confirmation target remain. - 特許庁

地名基地局変換手段2は、入力された地名を通信ネットワーク内に予め具備された地名基地局変換データベース3に問い合わせることにより基地局IDを入手し記憶表内に記憶する。例文帳に追加

A place name base station converting means 2 obtains a base station ID by inquiring of a place name base station conversion database 3 provided beforehand in a communication network about the inputted name of a place and stores the base station ID into the storage table. - 特許庁

要約は,当該発明の利用可能性及び当該発明を他の発明と区別し得る方法を表示する詳細な説明の簡明な技術的陳述により構成されるものとする。例文帳に追加

The abstract shall consist of a brief technical statement of the description indicative of the utility of the invention and the manner in which the invention is distinguishable from other inventions.  - 特許庁

そして、遅延命令処理ブロック7は、上記遅延命令トークンを命令フェッチ部2で受けて、遅延命令の次に、データフローのつながる命令を、実行遅延時間だけ遅延させてから、周回パイプライン17に送出する。例文帳に追加

A delay instruction processing block 7 receives the delay instruction token in an instruction fetch part 2, and delay connecting instructions of a data flow by a performing delay time right after a delay instruction and then sends it out to a circulation pipeline 17. - 特許庁

パーソナルコンピュータ200から外部入力端子102を介して目的地の位置情報及び目的地名が入力され、入力された目的地の位置情報及び目的地名が記憶装置103に記憶され、目的地名が表示パネル108に表示される。例文帳に追加

Positional information and the name of a destination are inputted from a personal computer 200 through an external inputting terminal 102 so as to be stored in a storage device 103, and then, the destination name is displayed on a display panel 108. - 特許庁

酵母DSK2のユビキチン結合ドメインとモノユビキチンとの複合体の構造的特徴および酵母DSK2のユビキチン結合ドメインによるモノユビキチン認識機構例文帳に追加

STRUCTURAL FEATURE OF CONJUGATE OF UBIQUITIN-BOUND DOMAIN OF YEAST DSK2 WITH MONOUBIQUITIN AND MECHANISM OF RECOGNIZING MONOUBIQUITIN BY UBIQUITIN-BOUND DOMAIN OF YEAST DSK2 - 特許庁

設置位置が既知の基地局と、設置位置が不明の基地局との間で電波が届かない場合でも、設置位置が不明の基地局の設置位置を測定することのできる位置測定方法を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a position measuring method capable of measuring an installation position of a base station having an unknown installation position, even when a radio wave does not reach between a base station having a known installation position and the base station having an unknown installation position. - 特許庁

ディスプレイに目的地設定フォームを表示する目的地設定モードにおいて、地図表示モードにおいて記憶された地名情報を目的地の地名情報として目的地設定フォーム中に記入される。例文帳に追加

In a destination setting mode in which a destination setting form is displayed on the display 17, the information on the place name stored in the map display mode is entered into the destination setting form as information on the place name of the destination. - 特許庁

8月中旬には時忠・時実を除く7名が配地に下るが、時忠・時実は義経の庇護を受けて都に残留していた。例文帳に追加

In mid-September, seven of the nine persons, excluding Tokitada and Tokizane, were transferred to the place of exile; Tokitada and Tokizane remained in Kyoto under the protection of Yoshitsune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

会津小鉄(あいづのこてつ、本名:上坂仙吉(こうさかせんきち)、1833年7月7日(天保4年5月20日(旧暦))-1885年(明治18年)8月19日)は、京都の侠客。例文帳に追加

AIZU no Kotetsu (his real name was Senkichi KOSAKA) (July 7, 1833-August 19, 1885) was the Kyokaku (a professional gambler in the Edo period) of Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本名田村傳吉(たむらでんきち)、サイレント映画時代に岡山俊太郎(おかやましゅんたろう)名義での映画監督作がある。例文帳に追加

His real name was Denkichi TAMURA, but during the age of silent cinema he directed various motion pictures under the name of Shuntaro OKAYAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小久保清吉(こくぼせいきち、弘化4年(1847年)-明治元年10月24日(旧暦)(1868年12月7日))は、幕末期の唐津藩士。例文帳に追加

Seikichi KOKUBO (1847 - December 7, 1868 was a feudal retainer of the Karatsu clan in the end of Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五代目上村吉彌(ごだいめかみむらきちや、新字体:吉弥、明治42年(1909年)12月13日-平成4年(1992年)1月1日)は、歌舞伎役者。例文帳に追加

Kichiya KAMIMURA the fifth (December 13, 1909-January 1, 1992) was a Kabuki (traditional performing art) actor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、Rhizopus azygosporus菌又はActinomucor taiwanensis菌を培養し、前記培地からキトサン又はキチンを分離することによりキチン又はキトサンを生産する方法に関する。例文帳に追加

This invention relates to a method of producing chitin or chitosan by cultivating Rhizopus azygosporus or Actinomucor taiwanensis and separating chitosan or chitin from the aforesaid cultivation medium. - 特許庁

本発明は免疫調節化合物及び該免疫調節化合物の使用により個体の免疫調節を実現する方法を提供する。例文帳に追加

To provide an immunomodulatory compound, and a method for materializing immunomodulation of individuals using the immunomodulatory compound. - 特許庁

本発明の無線基地局は、同一IPネットワーク内に設置された他の無線基地局と内線通話を行う無線基地局である。例文帳に追加

A radio base station is configured to make an extension telephone call with another radio base station installed within the same IP network. - 特許庁

本発明は、空気調和システムに関するもので、特に空気調和機の運転中に室内換気が可能な換気兼用空気調和システムに関する。例文帳に追加

To provide an air conditioning system, particularly, a ventilation and air conditioning system capable of ventilating a room during operation of an air conditioner. - 特許庁

初期値調整回路9は、非希望信号発生回路5から初期値を供給され、変更命令に従い初期値を調整する。例文帳に追加

An initial value adjusting circuit 9 adjusts the initial value fed from the undesired signal generator circuit 5, according to change instruction. - 特許庁

本発明は、基地局のデフォルト設定によって、基地局と基地局コントローラとの間にIPOAチャンネルを確立する。例文帳に追加

An IPOA channel is established between a base station and a base station controller with default configuration of the base station. - 特許庁

本発明の移動通信システムでは、基地局制御装置と基地局間の1リンクに、複数の基地局が数珠繋ぎに接続される。例文帳に追加

In this mobile communication system, plural BTSs are together connected to a link between the BSC and a certain BTS. - 特許庁

ラベル記述言語LDLは、初期値を設定可能な変数定義ステートメントと、データベース上のデータを切り出して変数にセットするデータセット命令と、プリンタ制御命令と、書式指定命令と、印刷位置指定命令と、印刷データセット命令と、印刷命令とを有する。例文帳に追加

A label description language LDL is provided with a variable definition statement capable of setting an initial value, a data set instruction to segment data on a data base and to set it to a variable, a printer control instruction, a format specification instruction, a printing position specification instruction, a printing data set instruction and a printing instruction. - 特許庁

検出手段は前記照明手段からの前記照明光に基づく前記培地の透過光または前記照明光に基づく前記培地からの反射光を検出する。例文帳に追加

Detection means detects transmission light, of the illumination light from the illumination means, from the culture medium, or reflection light, of the illumination light, from the culture medium. - 特許庁

例文

受け付け時に住所氏名を、芳名録に記帳する際、記帳時間の短縮、と同時に芳名録のデータベース化がはかられ転記の手間がかからないようなシステムを構築したい。例文帳に追加

To constitute a system which eliminate the trouble to enter an address and a name into a visitor's book by shortening the entry time and putting the visitor's book in a database when the address and name are entered into the visitor's book at the time of reception. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Man and the Snake”

邦題:『男と蛇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS