1016万例文収録!

「もうしたてにん」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > もうしたてにんの意味・解説 > もうしたてにんに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

もうしたてにんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3487



例文

出願公告の2月以内に,関係人は,地理的表示の登録に対して異議申立することができる。例文帳に追加

Within 2 months of publication of the application, any concerned person may oppose to registration of the geographical indication. - 特許庁

異議申立の対象である権利放棄に対する異論の理由を十分に記述すること,及び例文帳に追加

set out fully the grounds of objection to the surrender being opposed; and  - 特許庁

異議申立の対象である付託に対する異論の根拠を十分に記述すること,及び例文帳に追加

set out fully the grounds of objection to the reference being opposed; and  - 特許庁

総局は,(1)及び(2)にいう再審査の結果を,異議申立人に書面で通知する。例文帳に追加

The Directorate General shall notify in writing to the party that has filed the objection about the result on re-examination as referred to in paragraphs (1) and (2).  - 特許庁

例文

商務裁判所の判決に対しては,最高裁判所にのみ不服を申し立てることができる。例文帳に追加

Upon the decision of the Commercial Court may only be filed an appeal to Supreme Court.  - 特許庁


例文

当該期間内においては,優先権申立についての補正をすることができる。例文帳に追加

Within that period, an amendment of the declaration of priority may be requested.  - 特許庁

優先権申立書は,出願をしてから2月以内に特許庁に提出しなければならない。例文帳に追加

The priority declaration shall be given within two months of filing of the application at the Patent Office.  - 特許庁

優先権の申立書は,出願をしてから2月以内に特許庁に提出しなければならない。例文帳に追加

The declaration of priority shall be submitted to the Patent Office within two months after the application has been filed.  - 特許庁

申請,異議申立又は審判請求は,次に掲げる事情においては,考慮されない。例文帳に追加

Neither a petition, opposition nor appeal shall be consider, if:  - 特許庁

例文

規則 5.13 異議申立人が答弁証拠に対する弁駁証拠に拠らない旨の通知例文帳に追加

5.13 Notice that opponents will not rely on evidence in reply to evidence in answer - 特許庁

例文

(3)名義人は,両方の書類の副本を異議申立人に同時に送達する。例文帳に追加

(3) The holder shall at the same time serve on the opponent a copy of both documents. - 特許庁

(1) 異議申立人が異議申立に係わる答弁証拠に対する弁駁証拠に依拠する意図のないときは、答弁証拠の写しが異議申立人に送達されてから 3月以内に、異議申立に係わる答弁証拠に対する弁駁証拠に依拠する意図がない旨を記載した通知の写しを出願人に送達しなければならない。例文帳に追加

(1) If an opponent does not intend to rely on evidence in reply to the evidence in answer to the opposition, the opponent must serve on the applicant, within 3 months after the service on the opponent of a copy of the evidence in answer, a copy of a notice stating that the opponent does not intend to rely on evidence in reply to the evidence in answer to the opposition. - 特許庁

(1) 第43条による異議申立書は,公報上の公告日後3月以内に長官に送付する。例文帳に追加

(1) Notice of opposition under section 43 shall be sent to the Controller within three months of the date of publication of the application in the Journal. - 特許庁

本規則は,局における行政不服申立の遂行に第一義的に適用される。例文帳に追加

These Regulations shall primarily govern in the prosecution of administrative complaints in the Bureau. - 特許庁

(1)及び(2)にいう拒絶に対する不服は,商務裁判所に対して申し立てることができる。例文帳に追加

Any objections on the refusal as referred to in paragraphs (1) and (2) may be filed at the Commercial Court.  - 特許庁

(b) 規則 17A.29(2)(b)に基づいて許可されている期間内に、その IRDAに対して異議申立がなされ、かつ例文帳に追加

(b) opposition to the IRDA is filed within the period allowed under paragraph 17A.29(2)(b); and - 特許庁

2 回避の申立は、裁判官所属の裁判所に書面でこれをしなければならない。例文帳に追加

(2) A motion for recusal shall be filed in writing with the court to which the judge is assigned.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

保全命令の発令を求める申請を認可する決定に対する再審申立は認められない。例文帳に追加

No motion for reconsideration of the grant of an application for the issuance of a TRO shall be allowed. - 特許庁

当該大臣又は他の者は,前記以外の理由では,延長の認可に異議申立をすることができない。例文帳に追加

The Minister or other person may not oppose the grant of the extension on any other ground.  - 特許庁

(1) 何人も、登録官に対し、異議申立書提出期間の延長を申請することができる。例文帳に追加

(1) A person may apply to the Registrar for an extension of time in which to file a notice of opposition. - 特許庁

(1) 何人も、異議申立書提出期間の延長を登録官に申請することができる。例文帳に追加

(1) A person may apply to the Registrar for an extension of time in which to file a notice of opposition. - 特許庁

これに対し米国は、パネル判断を不服として、同年7月9日、上級委員会へ申立を行った。例文帳に追加

The US appealed the panel's decision on July 9, 2001. - 経済産業省

第四章の二 登録異議の申立て(第四十三条の二—第四十三条の十四)例文帳に追加

CHAPTER IV-2 OPPOSITION TO REGISTRATION (ARTICLES 43-2 TO 43-14)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

当該審査官は,当該答弁書の写しを申請人又は不服申立人に送達する。例文帳に追加

Copy of such statement shall be served on the petitioner or appellant by the Examiner. - 特許庁

殺人の嫌疑を受けた無名の被疑者が、裁判の遅延に異議を申し立てる必要はほとんどなかった。例文帳に追加

The obscure defendant charged with murder has little reason to complain of the law's delays.  - Melville Davisson Post『罪体』

第二百五十八条の二 第二百五十七条の申立があつたときは、原裁判所に対して法第四十六条の規定による判決の謄本の交付の請求があつたものとみなす。但し、申立人が申立の前に判決の謄本の交付を受けているときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 258-2 (1) When the motion set forth in Article 257 has been filed, a request for the delivery of a transcript of the judgment under the provisions of Article 46 of the Code shall be deemed to have been filed with the court of prior instance; provided, however, that this shall not apply when the movant has received delivery of a transcript of the judgment prior to filing said motion.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

発言閲覧部12は、発言データに対する苦情申立てを受付ける苦情申立ボタンを表示する閲覧画面表示データを送信し、該苦情申立ボタンが操作されたときに、閲覧者の端末装置4は苦情申立信号40を送信する。例文帳に追加

The word reading part 12 transmits read picture display data for displaying a claim button for accepting a claim to the word data and when the claim button is operated, the terminal equipment 4 of the reader transmits a claim signal 40. - 特許庁

(1) (出願の明細が公告された後の補正請求の許可に対する異議申立について規定している)法律第 65A条(4)に関して、何人も登録官に異議申立の通知を提出することにより、補正請求に対して異議申立を行うことができる。例文帳に追加

(1) For subsection 65A(4) of the Act (which deals with opposition to granting a request for amendment after particulars of the application have been published), a person may oppose a request for amendment by filing a notice of opposition with the Registrar. - 特許庁

出願人又は異議申立人の当該住所については,後に取り消されない限り,出願人又は場合に応じて異議申立人の実際の住所とみなすものとし,出願又は異議申立に関するすべての通信及び書類は,それらを出願人又は場合に応じて異議申立人の住所宛てに届けるか又は郵送することにより送達することができる。例文帳に追加

Such address of the applicant or the opponent shall be deemed, unless subsequently cancelled, to be the actual address of the applicant or the opponent, as the case may be, and all communications and documents in relation to the application or notice of opposition may be served by leaving them at, or sending them by post to such address of the applicant or the opponent, as the case may be. - 特許庁

紛争解決支援装置3は、紛争解決申立文書を受け付け、紛争解決申立文書よりテキストマイニング手段32で自動要約文書を作成し、自動要約文書と紛争解決申立文書をADR装置4に送信する。例文帳に追加

The trouble solution assisting device 3 receives the trouble solution declaration document, and prepares an automatic summery document by a text mining means 32 from the trouble solution declaration document, and transmits the automatic summery document and the trouble solution declaration document to an ADR device 4. - 特許庁

異議申立は,次の事項を記載して特許商標庁に提出しなければならない。 (i) 異議申立人の名称又は企業名及び郵便宛先 (ii) 異議申立の対象とする特許の登録番号,特許所有者の名称又は企業名及び発明の名称 (iii) 異議申立の範囲及び異議申立が基づくすべての理由についての陳述,並びにその理由を支持して提示されたすべての事実,証拠及び論点についての完全な説明,及び (iv) 異議申立人が代理人を選任しているときは,代理人の名称又は事務所名及び郵便宛先例文帳に追加

The opposition shall be filed with the Patent and Trademark Office and shall include: (i) the opponent's name or firm name and postal address, (ii) the registration number of the patent against which the opposition is filed, the name or firm name of the proprietor of the patent and the title of the invention, (iii) a statement of the extent of the opposition filed and of all the grounds on which the opposition is based as well as a complete account of all the facts, evidence and arguments presented in support of these grounds, and (iv) if the opponent is represented by an agent, the name or firm name and postal address of the agent.  - 特許庁

本規則に基づいて適法に提起された異議申立が出願人により争われないときは,登録官は,異議申立人に対して費用を裁定すべきか否かを決定するに当たり,異議申立がなされる前に合理的な通知が異議申立人から出願人に対して行われていれば手続が回避できた筈であったか否かについても,審査しなければならない。例文帳に追加

Where any opposition duly instituted under the rules is not contested by the applicant, the Registrar in deciding whether costs should be awarded to the opponent shall consider whether the proceedings might have been avoided if reasonable notice had been given by the opponent to the applicant before the notice of opposition was filed. - 特許庁

(1) 標章登録に対する異議申立が出願人による抗弁を受けない場合において,長官は,手数料が異議申立人に課されるべきか否かを決定するに当り,異議申立書が提出される前に適正な通知が異議申立人により出願人に対して発せられていた場合は,手続が回避され得たか否かを斟酌する。例文帳に追加

(1) In the event of an opposition to the registration of a mark being uncontested by the applicant the Controller, in deciding whether costs should be awarded to the opponent shall consider whether proceedings might have been avoided if reasonable notice had been given by the opponent to the applicant before the notice of opposition was lodged. - 特許庁

(3A) (3)に基づいて出願人が答弁書を提出した場合,異議申立人及び出願人は,所定の方式により,かつ,所定の期間内に,異議申立又は場合により答弁書を裏付ける証拠及び証拠物を提出しなければならない。異議申立人又は出願人が当該証拠提出を行わないときは,異議申立又は場合により出願は放棄されたとみなされる。[法律A881による挿入]例文帳に追加

(3A) If the applicant submits a counter-statement under subsection (3), the opponent and applicant shall file evidence and exhibits in the prescribed manner and within the prescribed time in support of the opposition or the counter-statement, as the case may be, to be adduced in the prescribed manner, and if the opponent or applicant fails to do so, the opposition or application, as the case may be, shall be treated as abandoned. [Ins. Act A881] - 特許庁

第八百七十四条 次に掲げる裁判に対しては、不服を申し立てることができない。例文帳に追加

Article 874 No appeal may be entered against the following judicial decisions:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百二十三条 上訴放棄の申立は、原裁判所にしなければならない。例文帳に追加

Article 223 Motions to waive appeal shall be filed with the court of prior instance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 前項の規定による決定に対しては、不服を申し立てることができない。例文帳に追加

(4) No appeal may be entered against an order under the provisions of the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4)にいう商務裁判所の決定に対しては,最高裁判所への破棄申立のみが可能である。例文帳に追加

Upon the decision of the Court as referred to in paragraph (4), the applicant may only file a cassation to the Supreme Court.  - 特許庁

第121条 (3)にいう商務裁判所の判決に対して,破棄申立のみを提起することができる。例文帳に追加

Upon the decision of the Commercial Court as referred to in Article 121 paragraph (3) may only be filed a cessation  - 特許庁

本規則の第5章は,(1)の適用対象である出願に対する異議申立については適用しない。例文帳に追加

Chapter 5 of these Regulations does not apply to opposition to an application to which subregulation (1) applies.  - 特許庁

(1) 特許法第27 条(1)に基づく優先権主張の申立においては,次の事項を記載しなければならない。例文帳に追加

(1) A declaration claiming priority under section 27(1) of the Act shall state- - 特許庁

委員会に対する不服申立ての規則によって、500 ポンド以下の手数料が定められるものとする。例文帳に追加

Fees of not more than 500 pounds shall be fixed by the Regulations for appeals brought before the committee.  - 特許庁

標章の先行使用者は、当該5 年の期間内に、その登録の有効性に異議申立てできる。例文帳に追加

A prior user of the mark may, within the period of five years, challenge the validity of its registration.  - 特許庁

所有者又は使用権者は答弁書を提出することにより取消に異議を申し立てることができる例文帳に追加

Owner or licensee may oppose revocation by filing counter-statement - 特許庁

不服申立に関する決定は,特許庁の構成員によって行われるものとする。例文帳に追加

Decisions on the objection shall be made by a member of the Patent Office.  - 特許庁

O.B.I.は,特許の実施に利害関係を有する当事者の申立後に意見表明を行うものとする。例文帳に追加

The Industrial Property Organisation states its opinion following petition of the party interested in exploiting the patent.  - 特許庁

(1)特許所有者は,登録官に書面による申立を提出し,特許を放棄することができる。例文帳に追加

(1) The owner of the patent may surrender the patent by a written declaration submitted to the Registrar. - 特許庁

再審理申立は,決定のために提出された時点から1月以内に,決定を下さなければならない。例文帳に追加

A Motion for reconsideration shall be resolved within one month from the time it is submitted for resolution. - 特許庁

(5) 登録官は、(2)に記載した書類の写しを異議申立人に送付しなければならない。例文帳に追加

(5) The Registrar must send a copy of the documents mentioned in subregulation (2) to the opponent. - 特許庁

例文

(1) 異議申立手続の当事者は、登録官に対し、次の事項について申請することができる。例文帳に追加

(1) A party to the opposition proceedings may apply to the Registrar: - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS