1016万例文収録!

「もうしたてにん」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > もうしたてにんの意味・解説 > もうしたてにんに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

もうしたてにんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3487



例文

(a) 異議申立人が規則5.8(1)に基づく通知の写しを送達した場合、又は例文帳に追加

(a) the opponent serves a copy of a notice under subregulation 5.8(1); or - 特許庁

(c) 法律第96条に基づく異議申立書の裁判所への提出例文帳に追加

© the filing of a notice of opposition with a court under section 96 of the Act; - 特許庁

イ 民事訴訟法の規定による特別代理人の選任の申立て、弁護士でない者を訴訟代理人に選任することの許可を求める申立て、忌避の申立て、訴訟引受けの申立て、秘密記載部分の閲覧等の請求をすることができる者を当事者に限る決定を求める申立て、その決定の取消しの申立て、裁判所書記官の処分に対する異議の申立て、訴えの提起前における証拠収集の処分の申立て、訴えの提起前における証拠保全の申立て、受命裁判官若しくは受託裁判官の裁判に対する異議の申立て、手形訴訟若しくは小切手訴訟の終局判決に対する異議の申立て、少額訴訟の終局判決に対する異議の申立て又は同法の規定による強制執行の停止、開始若しくは続行を命じ、若しくは執行処分の取消しを命ずる裁判を求める申立て例文帳に追加

(a) The filing of a petition for appointment of a special agent under the provisions of the Code of Civil Procedure, a petition for permission to appoint a person who is not an attorney-at-law as an agent for a suit, a petition for challenge, a petition for assumption of a suit, a petition for an order to limit the persons who may make a request for inspection, etc. of a part of a case record in which a relevant secret is stated or recorded to the parties, a petition for revocation of such an order, the filing of an objection to a disposition by a court clerk, a petition for a disposition of a collection of evidence prior to the filing of an action, a petition for preservation of evidence prior to the filing of an action, an objection to a judicial decision by an authorized judge or commissioned judge, an objection to a final judgment in an action on bills and notes or an action on checks, or an objection to a final judgment in an action on a small claim, or a petition for a judicial decision to order a stay, the commencement, or a continuation of compulsory execution or order a revocation of a disposition of execution, which is to be filed under the provisions of said Code  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1)にいう異議申立書には,異議申立人が申請人に対して許諾する用意があるライセンスの条件(ある場合)を含み,かつ,当該異議申立を支持する証拠を添付しなければならない。例文帳に追加

The notice of opposition referred to in sub-rule (1) shall include the terms and conditions of the license, if any, the opponent is prepared to grant to the applicant and shall be accompanied by evidence in support of the opposition.  - 特許庁

例文

(1) 異議申立人が規則5.7又は規則5.8に従っている場合は、異議申立に対する答弁証拠の写しの送達期間は、異議申立人が次の書類を出願人に送達した日から 3月である。例文帳に追加

(1) If the opponent complies with regulation 5.7 or 5.8, the period for service of a copy of the evidence in answer to the opposition is 3 months from the day on which the opponent serves on the applicant: - 特許庁


例文

不服申立が不服申立期間の経過後に提起された場合又は上記要件を満たさない場合は,産業財産仲裁審判所は審理に入らず,当該不服申立の却下を宣言するものとする。例文帳に追加

The Court may declare before the hearing that the appeal is inadmissible in the event that it is out of the legal term or does not comply with the above stated requirements.  - 特許庁

(2)異議申立人が必要な保証を与える場合は,長官は,異議申立人による検査のために,差押商品の見本を異議申立人が長官の保管から移動することを許可することができる。例文帳に追加

(2) If the objector gives the requisite undertakings, the Director-General may permit the objector to remove a sample of the seized goods from the custody of the Director-General for inspection by the objector. - 特許庁

(4) 裁判所に対する申立は,登録簿に登録されなければならない。申立に関する確定判決又は申立の放棄についてもまた,登録されなければならない。例文帳に追加

4. The filing of a petition to the Court shall be entered in the Register. The final decision on the petition to the Court or the relinquishment of the petition shall also be entered. - 特許庁

OSIMは,なされた異議申立について,異議申立人の名称及び商標登録に異議申立する理由を表示して商標登録出願人に直ちに通知しなければならない。例文帳に追加

OSIM shall immediately notify the applicant for the trademark registration on the opposition made while indicating name of the opponent as well as the reasons to oppose to the trademark registration. - 特許庁

例文

(1) 異議申立人が異議申立についての裏付け証拠に依拠する意図を有するときは、異議申立書提出日から 3月以内に、裏付け証拠の写しを出願人に送達しなければならない。例文帳に追加

(1) If the opponent intends to rely on evidence in support of the opposition, the opponent must serve a copy of the evidence in support on the applicant within 3 months from the day on which the notice of opposition is filed. - 特許庁

例文

行政商標委員会に提出する具申書には,(a)当事者の名称及び住所,(b)異議を申し立てる決定の通知,(c)異議申立の理由,(d)異議を申し立てる決定の日付並びに異議申立人又はその代理人の署名が含まれなければならない。例文帳に追加

The legal submissions to the Administrative Trademark Committee shall contain: (a) the names and addresses of the parties, (b) a notice of the decision opposed, (c) the grounds of opposition, (d) the date of the decision opposed and the signature of the opponent or his representative.  - 特許庁

決定に係わる実質的論点が異議申立に提起されていないと登録官がみなす場合は,登録官は,その異議申立を拒絶し,かつ,その決定を異義申立人に通知しなければならない。例文帳に追加

If the Registrar considers that the opposition does not raise a substantial issue for decision, he shall reject it and shall give notice of his decision to the opponent.  - 特許庁

当該登録出願がされた後6月以内に局長に対して送付された異議申立書は,出願人及び異議申立人がそれぞれ同意した場合は,当該申立書を送付する期間内に送付されたものとみなす。例文帳に追加

A notice of opposition that has been sent to the Commissioner within 6 months after the application for registration in question was filed is deemed to have been sent within the time for sending the notice if the applicant and the opponent each consent. - 特許庁

複数の異議申立が提出されている場合は,異議申立期間の満了後,個々の異議申立人に対して,その他の異議申立の謄本及び特許所有者への前記の求めの写しを送付することにより,その事実について通知が行われる。例文帳に追加

If more than one opposition has been filed, the opponents shall be informed thereof after expiry of the opposition period by the forwarding of a copy of the other oppositions and a copy of the invitation to the proprietor of the patent referred to above.  - 特許庁

(4) 本法附則1第8号(1)に基づく異議申立書は,異議申立の理由の陳述書を含み,所定の手数料を伴う。例文帳に追加

(4) A notice of opposition under paragraph 8(1) of the First Schedule to the Act shall contain a statement of the grounds of opposition and shall be accompanied by the prescribed fee. - 特許庁

(b) 本法附則2第9号に基づく異議申立書は,異議申立の理由の陳述書を含み,所定の手数料を伴う。例文帳に追加

(b) A notice of opposition under paragraph 9 of the Second Schedule to the Act shall contain a statement of the grounds of opposition and shall be accompanied by the prescribed fee. - 特許庁

(3)申立は書面により所定の方法で行うものとし,異議申立の理由及びその他の所定の事項の陳述を含める。例文帳に追加

(3) The notice shall be given in writing in the prescribed manner, and shall include a statement of the grounds of opposition and such other matter as may be prescribed. - 特許庁

異議申立は,所定の方法により書面をもって行い,異議申立の理由を述べた陳述書を含める。例文帳に追加

A notice of opposition shall be given in writing in the prescribed manner and shall include a statement of the grounds of opposition.  - 特許庁

異議申立は,所定の方法により書面をもって行い,かつ,異議申立の理由を述べた陳述書を含める。例文帳に追加

The notice shall be given in writing in the prescribed manner, and shall include a statement of the grounds of opposition.  - 特許庁

異議申立書においては,異議申立人の正当な利害関係が生じる事情を説明しなければならない。例文帳に追加

The circumstances explaining the reasonable interest of the objector shall be indicated in the objection.  - 特許庁

(2) 登録異議の申立は,所定の方式により書面をもってするものとし,異議申立の理由の陳述を含まなければならない。例文帳に追加

(2) The notice shall be given in writing in the prescribed manner and shall include a statement of the grounds of opposition. - 特許庁

(2) 異義申立ての裁定をする際,裁判所は,異義申立人が依拠するか否かにかかわらず,異議の理由を考慮することができる。例文帳に追加

(2) In determining the opposition the Court may take into account a ground of objection whether relied on by the opponent or not. - 特許庁

閲覧等の制限の申立ての方式等・法第九十二条例文帳に追加

Method of Filing Petition for Restriction on Inspection, etc.; Article 92 of the Code  - 日本法令外国語訳データベースシステム

証拠保全の申立ての方式・法第二百三十五条例文帳に追加

Method of Filing Petition for Preservation of Evidence; Article 235 of the Code  - 日本法令外国語訳データベースシステム

不服申立が認められたときは,国の手数料を返還する。例文帳に追加

The state fee is refunded upon grant of appeal.  - 特許庁

第二百九十五条 訴訟費用の負担を命ずる裁判の執行免除の申立又は裁判の解釈を求める申立若しくは裁判の執行についての異議の申立は、書面でこれをしなければならない。申立の取下についても、同様である。例文帳に追加

Article 295 (1) Motions to waive the execution of judicial decisions to impose court costs, motions requesting the explanation of judicial decisions, and objections to the execution of judicial decisions shall be filed in writing. The same shall apply to the withdrawal of such motion or objection.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1)にいう異議申立のある場合は,総局は,異議申立の受理の日から遅くとも14日以内に,出願人又は代理人に対し,当該異議申立を内容とする書類の写しを送達する。例文帳に追加

In the case of an objection as referred to in paragraph (1), the Directorate General shall within a period of at the latest 14 (fourteen) days from the date of receipt of the objection send a copy of the letter containing said objections to the applicant or his proxy.  - 特許庁

登録出願の公告の時点で,異議申立のために60日の期間が認められ,異議申立は,規範法第132/97号に定めるモデルIIにより申立書の形で行わなければならない。例文帳に追加

Upon publication of the application for registration, a term of sixty (60) days will be opened for the filing of oppositions, which must be filed in the form of a petition, as per Model II provided in Normative Act no. 132/97.  - 特許庁

特許庁は,たとえ特許が異議申立の提出前に最終決定により制限されているときであっても異議申立期間中に提出された異議申立を考慮に入れるものとする。例文帳に追加

The Patent Authority shall take into consideration an opposition filed during the opposition period, even if the patent has been limited by a final decision before the filing of the opposition.  - 特許庁

(1) 異議申立が適正に,かつ,第30条にいう期限内に行われなかった場合は,庁は,異議申立手続を終了させる。庁は,手続終了の決定を異議申立人に送達する。例文帳に追加

(1) If the oppositions have not been filed duly and in due time referred to in Section 30, the Office shall terminate the opposition proceedings. The decision on the proceedings termination shall be delivered by the Office to the opponent. - 特許庁

異議申立が先の商標との抵触に基づいている場合は,異議申立人の商標の使用が商標出願の公告日において第18条の要件を満たしていたことを立証する責任は,異議申立人が負う。例文帳に追加

If the opposition is based on conflict with an earlier trademark, the burden of proving that the use of the opposing party’s trademark met the requirements of Article 18 at the date of the publication of the trademark application shall be on the opponent. - 特許庁

異議申立の通知には,次の事項を記載する。 (a) 異議申立人の名称及び宛先 (b) 当該の特許の番号 (c) 異議申立人の利害関係の内容及び申請に異議を申し立てる理由 また,通知中の陳述を証明する証拠及び所定の手数料を添える。例文帳に追加

A notice of opposition shall state: (a) the name and address of the opponent; (b) the number of the patent in question; (c) the nature of the opponent’s interest and his grounds for opposing the application; and shall be accompanied by evidence verifying the statements in the notice, and by the prescribed fee. - 特許庁

第二百六十九条 判決訂正の申立期間延長の申立を却下する決定は、これを送達することを要しない。例文帳に追加

Article 269 An order denying a motion for the extension of the period for filing a motion for the correction of a judgment need not be served.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四百八十三条 第五百条に規定する申立の期間内及びその申立があつたときは、訴訟費用の負担を命ずる裁判の執行は、その申立についての裁判が確定するまで停止される。例文帳に追加

Article 483 During the time period for the request referred to in Article 500 or when that request has been filed, execution of the decision ordering court costs to be borne shall be suspended until the decision on such request becomes final and binding.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

請求は,第24条第1段落による異議申立のための9月の期限の到来前,及び当該期間内に異議申立があった場合はその異議申立が最終決定される前には提出することができない。例文帳に追加

The request may not be filed before the nine month time limit according to section 24 paragraph 1 for filing opposition has expired and not before oppositions filed within the said period, if any, have been finally decided upon. - 特許庁

本条規則は,ある者が異議申立書を提出し,かつ,その者が申立書を提出するために依拠した権利又は利害が,その後他の者(「新たな異議申立人」)に帰属した場合に適用する。例文帳に追加

This regulation applies if a person files a notice of opposition and the right or interest on which he or she relied to file the notice is subsequently vested in another person (the new opponent).  - 特許庁

異議申立書の送付を受けた登録出願人は,当該申立書を受領した後2月以内に,当該申立書に対する答弁書を局長に提出しなければならない。例文帳に追加

An applicant for registration to whom a notice of opposition has been sent must file a counter-statement to the notice with the Commissioner within 2 months after the applicant received the notice. - 特許庁

異議申立書を提出した者は、特許権者に申立書を精査する機会を与えなければならない。例文帳に追加

The person who has filed the notice of opposition shall give the patent owner opportunity to familiarize himself with the notice. - 特許庁

異議申立がされたときは,特許所有者は,その異議申立を通告され,かつ,それについての所見を提出する機会が与えられる。例文帳に追加

If an opposition has been filed, the proprietor of the patent shall be notified of the opposition and be given an opportunity to file his observations thereon.  - 特許庁

欧州特許に対する異議申立の提出期限が,異議申立の提出が行われること無く終了した日例文帳に追加

the term laid down for filing notice of opposition to the European patent has expired without notice of opposition having been filed; - 特許庁

(g) 法律及び本規則に基づく異議申立手続の過程で提出された書類であって、異議申立書以外のもの、及び例文帳に追加

(g) a document filed in the course of opposition proceedings under the Act and Regulations other than the notice of opposition; and - 特許庁

異議申立が(1)から(3)までの要件を満たしていない場合は,異議申立人は,不備を更正するよう求められる。異議申立手数料が納付されなかった場合は,異議申立人は,本法によって定める期限内に納付するよう求められる。例文帳に追加

If the opposition does not meet the requirements of paragraphs (1) to (3), the opponent shall be invited to rectify the irregularities; if the opposition fee has not been paid, he shall be invited to make payment within the time limit fixed by this Act. - 特許庁

異議申立が,所定の異議申立期間の満了後に,第56条(1)(i)から(ii)まで及び(iv)の規定を遵守していないときは,異議申立人は,1月以内にその欠陥を是正するよう求められる。例文帳に追加

If the opposition after the expiry of the opposition period does not comply with the provisions of section 56(1)(i) to (ii) and (iv), the opponent shall be invited to remedy the deficiency within 1 month.  - 特許庁

申請書又は異議申立書に記載された送達の宛先については,申請又は異議申立の目的では,申請人又は場合に応じて異議申立人の住所とみなす。申請又は異議申立に関する一切の書類は,申請人又は場合に応じて異議申立人に対する送達の宛先において手交し,又は当該宛先に対して郵便により送達することができる。例文帳に追加

An address for service stated in an application or notice of opposition shall for the purposes of the application or notice of opposition be deemed to be the address of the applicant or opponent, as the case may be, and all documents in relation to the application or notice of opposition may be served by leaving them at or sending them by post to the address for service of the applicant or opponent, as the case may be.  - 特許庁

死者の魂との申し立てられている形式のコミュニケーション例文帳に追加

alleged form of communication with spirits of the dead  - 日本語WordNet

除斥又は忌避の申立ての方式等・法第二十三条等例文帳に追加

Method of Filing Petition for Disqualification or Challenge, etc.; Article 23, etc. of the Code  - 日本法令外国語訳データベースシステム

訴訟手続の受継の申立ての方式・法第百二十四条等例文帳に追加

Method of Filing Petition for Taking Over of Action; Article 124, etc. of the Code  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百十七条 異議の申立ては、書面でしなければならない。例文帳に追加

Article 217 (1) An objection shall be made in writing.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一節 破産手続開始の申立て(第十五条—第二十九条)例文帳に追加

Section 1 Petition for Commencement of Bankruptcy Proceedings (Article 15 to Article 29)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

十二 法第三百九条の異議の申立て及びその理由例文帳に追加

(xii) the raising of any objection as set forth in Article 309 of the Code and the reason therefor;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS