1016万例文収録!

「やさいち」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > やさいちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

やさいちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49935



例文

インターネット117上で、パスワードやコンテンツは暗号化されてやり取りされる。例文帳に追加

Passwords and contents are coded to be transmitted on the Internet 117. - 特許庁

インターネット117上で、パスワードやコンテンツは暗号化されてやり取りされる。例文帳に追加

Passwords or contents exchanged on the Internet 117 are encoded. - 特許庁

インターネット117上で、パスワードやコンテンツは暗号化されてやり取りされる。例文帳に追加

In this case, a password or contents are encrypted and transferred on the Internet 117. - 特許庁

また、第一サンギヤ71、第二サンギヤ72、第一プラネタリギヤ81および第一キャリヤ83などは、いずれも外歯のギヤである。例文帳に追加

The first sun gear 71, second sun gear 72, first planetary gear 81, and first carrier 83 are all external gears. - 特許庁

例文

小さな子供たちを教えるのはやさしくない。例文帳に追加

To teach young children is not easy. - Tatoeba例文


例文

小さな子供たちを教えるのはやさしくない。例文帳に追加

Teaching young children isn't easy. - Tatoeba例文

人や家が一ヵ所にたくさん集まっているさま例文帳に追加

of an area, being densely populated  - EDR日英対訳辞書

小さな子供たちを教えるのはやさしくない。例文帳に追加

To teach young children is not easy.  - Tanaka Corpus

やしきさんは2012年1月に食道がんと診断された。例文帳に追加

Yashiki was diagnosed with esophagus cancer in January 2012. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

折り曲げ線131で屋根片141を折り曲げて屋根を構成する。例文帳に追加

A roof piece 141 is folded along a folding line 131 in order to constitute a roof. - 特許庁

例文

土壌に棲む腐生植物や病気を生む植物や動物寄生虫例文帳に追加

soil-inhabiting saprophytes and disease-producing plant and animal parasites  - 日本語WordNet

人や魚などが手足やひれを動かして水中を進むこと例文帳に追加

of living organisms, the action of moving in water by the motion created by the movement of the limbs  - EDR日英対訳辞書

人や魚などが,手足やひれを動かして水中を進む方法例文帳に追加

the way in which a living organism creates the motion that enables it to move through the water  - EDR日英対訳辞書

天明ころからは楽屋の三階や、芝居茶屋でも行なわれた。例文帳に追加

Around the Tenmei era, it was held on the third floor of a backstage or theatre café.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

活性汚泥中の細菌の種類や生息数を速やかに知ることである。例文帳に追加

To rapidly know the kinds and the population of bacteria in activated sludge. - 特許庁

「わしは最初にやつらに一発くらわしてやりたかったですよ」例文帳に追加

"I wish I had had a lick at them with the gun first,"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

領域13では、山部13Aおよび谷部13Bを有する波状部が3山分形成され、その1個の山部の波長は(1/3)lである。例文帳に追加

In the region 13, the wave-like part having a crest part 13A and a trough part 13B is formed for three crests, and the wavelength of the one crest is (1/3)L. - 特許庁

第2駆動軸150は、後進ギヤ151,2速ギヤ152、4速ギヤ153を有する。例文帳に追加

A second drive shaft 150 has a reverse gear 151, a 2-speed gear 152, and a 4-speed gear 152. - 特許庁

父亡き後、臣下や一族の人望を集めて、いちはやく挙兵を模索し、奥州や西国を巡ったとされる。例文帳に追加

It is said that, after his father's death, he gained the popularity of vassals and the family, and was among the first to consider raising an army and setting off to Oshu (Northern Honshu, the region encompassing Mutsu and Dewa Provinces) and Saigoku (western part of Japan [espcially Kyushu, but ranging as far east as Kinki]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二重ギヤ機構111、112、113は、第1ギヤ124と、第2ギヤ125と、これらの第1ギヤ124および第2ギヤ125をその軸芯以外の位置において同芯状に連結する3個の連結部材とから構成される。例文帳に追加

The mechanisms 111, 112, 113 have a first gear 124, a second gear 125, and three coupling members for concentrically coupling the gears 124, 125 at positions other than their axial centers. - 特許庁

その受口14のシート16をさや管12の内底部側に向けてさや管12内に新設管11を挿入し、前記受口14をさや管12内に摺動させながら、新設管11をさや管12内で軸方向に推進させる。例文帳に追加

The new pipe 11 is inserted into a sleeve 12 with the sheet 16 of the socket 14 facing toward the inner bottom part side of the sleeve 12, and while sliding the socket 14 in the sleeve 12, the new pipe 11 is jacked in the axial direction in the sleeve 12. - 特許庁

第1ギヤ室5a内に駆動ギヤ11と従動ギヤ12とからなるギヤ対13、第2ギヤ室5b内に駆動ギヤ14と従動ギヤ15とからなるギヤ対16がそれぞれ収容されている。例文帳に追加

A gear pair 13 constituted of a drive gear 11 and a driven gear 12 is housed in a first gear chamber 5a, and a gear pair 16 constituted of a drive gear 14 and a driven gear 15 is housed in a second gear chamber 5b. - 特許庁

弥作、八百屋久兵衛…市川米十郎(のちの市川鰕十郎(5代目))例文帳に追加

Yasaku and Kyube YAOYA: Yonejuro ICHIKAWA (later Ebijuro ICHIKAWA V)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

クラッチギヤは、上述のギヤ12などとともにギヤ列13を構成する。例文帳に追加

In the clutch gear, a gear train 13 is constituted with the gear 12. - 特許庁

ビリヤードキュー101のシャフト102やバット103は、本体112と補強材111とで構成される。例文帳に追加

The billiard cue 101 has a shaft 102 and a butt 103, and the shaft and butt are formed of a body 112 and a reinforcement material 111. - 特許庁

長さ約5.5m、幅約2.3m、厚さ約1mであるが北と南の一部が欠けている。例文帳に追加

Sakefuneishi is 5.5 meters long, approximately 2.3 meters wide and 1 meter thick with part of the northern and southern sections missing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各供給コンベヤと集合コンベヤの間に中間コンベヤ14,16,18,20が配置されている。例文帳に追加

Intermediate conveyers 14, 16, 18 are arranged between respective feed conveyers and the collective conveyer. - 特許庁

駆動ギヤ11、14には駆動ギヤ回転軸17、従動ギヤ12、15には従動ギヤ回転軸18がスプライン嵌合によって接続されている。例文帳に追加

A drive gear rotational shaft 17 is connected to the drive gears 11, 14, and a driven gear rotational shaft 18 is connected to the driven gears 12, 15, by spline fitting. - 特許庁

市山七之助(富士屋)→市山富三郎(富士屋)→瀬川富三郎→三代目瀬川菊之丞。例文帳に追加

Shichinosuke ICHIYAMA (Fujiya) => Tomisaburo ICHIYAMA (Fujiya) => Tomisaburo SEGAWA => the third Kikunojo SEGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

リヤブレーキワイヤ832は、リヤブレーキ10の後方に迂回してリヤブレーキ10に結合される。例文帳に追加

The rear brake wire 832 bypasses rearward of a rear brake 10 to be coupled with the rear brake 10. - 特許庁

この領域に8つのセンサP11〜P18を配置する。例文帳に追加

Eight sensors P11-P18 are arranged on this region. - 特許庁

カメラ110、115は、プレーヤ200を撮影する。例文帳に追加

Cameras 110, 115 photograph a player 200. - 特許庁

また、木質系バイオマスや乾燥薪や生薪や木炭や石炭やコークス等中の水分を蒸気化させ、木質系バイオマスや乾燥薪や生薪や木炭や石炭やコークス等中の炭素Cを用いて、高温の熱を利用してH_2とCOに還元させる。例文帳に追加

Moisture in the woody biomass, dry firewood, raw firewood, coal, coke, or the like, is converted into steam and, in the presence of the carbon C of the woody biomass, dry firewood, raw firewood, charcoal, coal, coke, or the like, is reduced to H_2 and CO under the high-temperature circumstance. - 特許庁

コアは約3.91cm(約1.54インチ)から約4.01(約1.58インチ)の直径で、約20から約50の圧縮(圧縮値)を有する。例文帳に追加

The core has a diameter of about 3.91-about 4.01 cm (about 1.54-about 1.58 inches) and a compression of about 20-50. - 特許庁

それは一般細菌や大腸菌を大幅に減少させます。例文帳に追加

That widely decreases general bacteria and E. coli bacteria.  - Weblio Email例文集

血液型O型が一番蚊に刺されやすいそう。例文帳に追加

They say that blood type O people are more prone to mosquito bites. - 時事英語例文集

一時の慰み物にされるのはいやだ例文帳に追加

I do not like to be made a temporary plaything  - 斎藤和英大辞典

一時の慰み物にされるのはいやだ例文帳に追加

I would not serve a man's pleasure of the moment.  - 斎藤和英大辞典

トムさんは一年に二~三回くらいパーティーをやります。例文帳に追加

Tom has a party two or three times a year. - Tatoeba例文

芸術作品が展示される部屋、または一連の部屋例文帳に追加

a room or series of rooms where works of art are exhibited  - 日本語WordNet

定まった大きさや型のない,一塊の物例文帳に追加

a lumped mass of a solid substance having no particular size or shape  - EDR日英対訳辞書

子どもたちは今,室内でお店やさんごっこの最中だ例文帳に追加

Kids are now playing store indoors. - Eゲイト英和辞典

注意: gdbm のサイズは、dbm や ndbm と異なり制限されない。例文帳に追加

NOTICE: The size in gdbm is not restricted like dbm or ndbm.  - JM

対象物31の変形や破損は回避される。例文帳に追加

Deformation and breakage of the object 31 are avoided. - 特許庁

撮影手段103は、静止画や動画を撮影する。例文帳に追加

A photographing means 103 takes a still image or animation. - 特許庁

また、目止め部13は、樹脂やワックスで形成されている。例文帳に追加

The filler parts 13 are made of resin or wax. - 特許庁

また、ダイヤフラム14は第1〜第3ダイヤフラム141〜143を積層して構成されている。例文帳に追加

The diaphragm 14 is made by laminating first to third diaphragms 141 to 143. - 特許庁

彼らは3倍の早さで成長する。例文帳に追加

They grew up 3 times faster.  - Weblio Email例文集

彼女は部屋に一人取り残された。例文帳に追加

She was left alone in the room. - Weblio Email例文集

例文

ちょっと仕事を休みなさい.例文帳に追加

Have [Take] a rest from your work.  - 研究社 新英和中辞典

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS