例文 (999件) |
やむぎの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1280件
ウォームギヤ付きモータ装置例文帳に追加
WORM-GEARED MOTOR UNIT - 特許庁
ウォームギヤ式減速装置例文帳に追加
WORM GEAR TYPE REDUCTION GEAR - 特許庁
ウォームギヤの加工方法例文帳に追加
WORKING METHOD OF WORM GEAR - 特許庁
なお、手打ちひやむぎも少数ながら存在し提供している店もある。例文帳に追加
Incidentally, although few in number, there are establishments that provide hand-made hiyamugi noodles. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この混合茶には、さらに、大麦、押麦等の麦類の実や、玄米を混合するようにしてもよい。例文帳に追加
Furthermore, seeds of barleys or wheats such as barley or pressed barley or brown rice may be mixed with the mixed tea A1. - 特許庁
牛やマトンと野菜・精白麦で作った濃いスープ例文帳に追加
a thick soup made from beef or mutton with vegetables and pearl barley - 日本語WordNet
業務予約プログラム、業務予約方法、業務予約装置例文帳に追加
TASK SCHEDULING PROGRAM, TASK SCHEDULING METHOD AND TASK SCHEDULING APPARATUS - 特許庁
ギヤボックス10の内部には、ドラムギヤ19を有する巻込みドラム16と、ドラムギヤ19と螺合するウォームギヤ20とを設ける。例文帳に追加
The inside of the gear box 10 is provided with a winding drum 16 having a drum gear 19 and a worm gear 20 threadedly engaged with the drum gear 19. - 特許庁
山梨県では甲斐国方言にて、ひやむぎ等の麺類を「おだら」「おざら」と呼称する地域もある。例文帳に追加
In Yamanashi Prefecture, there are regions in which noodles such as hiyamugi are called 'odara' or 'ozara' because of the Kai Province dialect. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして、「冷麦」の読みは明らかに「ひやむぎ」であるため、この時期には「素麺に近い細い切り麺=ひやむぎ」という概念は誕生していた模様である。例文帳に追加
Furthermore, because the pronunciation of the kanji characters for 'chilled wheat' is undoubtedly 'hiyamugi,' it seems that during this period the concept of 'cut noodles similar to somen = hiyamugi' was already born. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
塩水選という,稲や麦の種子の良否選別方法例文帳に追加
a method of {selecting} grains of rice and wheat known as {salt water selection} - EDR日英対訳辞書
(稲や麦などが)倒れたり伏せたりする例文帳に追加
of rice plants or wheat plants, to fall over or to be crushed down - EDR日英対訳辞書
(米や麦を)水の中ですり合わせて洗う例文帳に追加
to wash away the bran or dirt off grains by rinsing them in water - EDR日英対訳辞書
坪刈りという,米や麦の収量調査法例文帳に追加
an estimate of the size of a crop based on the yield of one tsubo of land - EDR日英対訳辞書
稲や麦などの穂が出る前に発育してふくれること例文帳に追加
a condition of a plant growing up and swelling before putting forth ears - EDR日英対訳辞書
米や麦などの穀類の食を断ち、水や木の実などで命を繋ぐ。例文帳に追加
Stop eating grains such as rice and wheat, and manage to survive on water and nuts. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今川焼き(いまがわやき)は、小麦粉を主体として型で焼いた料理。例文帳に追加
Imagawa-yaki is a pastry which is made by baking batter in molds. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一条兼良が書いたとされる『往来物』には索麺は熱蒸、截麦(きりむぎ)は冷濯(ひやしあらい)との一節がある。例文帳に追加
In "Oraimono" (a primary textbook in the style of exchanging of letters), which said to have been written by Kanera ICHIJO, there is a passage that states that somen noodles are steamed, and kirimugi noodles (cold noodles) are cold washed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また15世紀の日記類には、截麦のほか、切麺、切麦、冷麦、冷麺、切冷麺といった言葉が頻繁に出ている。例文帳に追加
Furthermore, words such as kirimen (cut noodles), kirimugi (cut wheat noodles), hiyamugi, reimen (Korean-style cold noodles) and kirireimen (cold cut noodles) are frequently mentioned beside kirimugi in diaries from the 15th century. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
外国産小麦粉に比べて、食感や粘弾性が劣る国産低タンパク小麦粉にオオムギ粉を混合して製麺することで、食感や粘弾性が優れた麺を製造し、国産小麦・国産大麦の利用を促進し、小麦・大麦の自給率の向上を計る。例文帳に追加
This method for producing the noodles is provided by mixing the barley flour with domestic low protein wheat flour inferior to foreign wheat flour in view of the eat feeling and viscoelasticity and producing the noodles excellent in the eat feeling and viscoelasticity to promote the utilization of the domestic wheat and domestic barley for improving self-sufficiency ratio of the wheat and barley. - 特許庁
それらの事例により広義(一般的)には『生麺・茹で麺タイプのひやむぎも存在する』と言える。例文帳に追加
Because of these cases, in a broad sense (in general), it can be said that "fresh- and boiled-type hiyamugi noodles also exist." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この時代にはうどんとひやむぎの季節による食べ分けが定着していたと推測される。例文帳に追加
Therefore, it can be assumed that the custom of eating udon and hiyamugi noodles according to the seasons was already established during this period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これは、製麺所がひやむぎの麺束にこれらの彩色麺を混入しているためである。例文帳に追加
This is because noodle factories add colored noodles to the bundles of hiyamugi noodles. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、1990年代には徐々に縮小していき大多数が白一色のひやむぎになってしまった。例文帳に追加
However, it gradually became less common, and the majority of the hiyamugi noodles became white during the 1990's. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
北海道ではクロレラ粉末を混ぜた、緑色のひやむぎ「グリンめん」が多く流通している。例文帳に追加
In Hokkaido, green hiyamugi noodles called 'green men,' made by mixing in powdered chlorella, are widely distributed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
主に素麺、蕎麦、うどん、ひやむぎなどの麺料理と一緒に食する。例文帳に追加
It is mainly served as soup with noodles, such as somen (Japanese vermicelli), soba (Japanese noodles made from buckwheat), udon (Japanese noodles made from wheat), and hiyamugi (thin udon noodles served cold). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ちなみに直径1.3mm以上1.7mm未満はひやむぎ、1.7mm以上はうどんと分類される。例文帳に追加
For additional information, noodles with the diameter no less than 1.3 mm and no more than 1.7 mm is defined as cold noodles, and those with a diameter no less than 1.7 mm are classified as udon. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ウォームギヤ機構及びウォームギヤ機構を搭載した電動パワーステアリング装置例文帳に追加
WORM GEAR MECHANISM, AND ELECTRIC POWER STEERING DEVICE WITH WORM GEAR MECHANISM - 特許庁
鼓形ウォームギヤ用のホイールの研削仕上げ方法と、鼓形ウォームギヤ例文帳に追加
GRINDING FINISHING METHOD OF WHEEL FOR HOURGLASS WORM GEAR, AND HOURGLASS WORM GEAR - 特許庁
遊星ウォームギヤ404は平歯車部404aとウォームギヤ部404bとを有する。例文帳に追加
A planetary worm gear 404 has a spur gear section 404a and a worm gear section 404b. - 特許庁
ウォームギヤ機構及びウォームギヤ機構を搭載した電動パワーステアリング装置例文帳に追加
WORM GEAR MECHANISM AND ELECTRIC POWER STEERING DEVICE WITH THE SAME - 特許庁
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |