1016万例文収録!

「ゆりみ」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ゆりみに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ゆりみの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 463



例文

タンク内圧力上昇速度は給油口からの給油流量に対応した大きさとなるため、圧力上昇速度に基づいてベントバルブの開度と開弁タイミングとを設定することにより、給油時に常にタンク内圧を適切な範囲に維持することが可能となり、初期ストップやタンク内への空気の侵入を防止した効率的な給油を行うことができる。例文帳に追加

The pressure increase speed in the tank corresponds to an oiling flow rate from the oil filler, so that the opening of the bent valve and the valve opening timing are set based on the pressure increase speed, thereby always maintaining the internal pressure in the tank in a suitable range in oiling and allowing efficient oiling having no initial stop and no intrusion of air into the tank. - 特許庁

陰極線管の地磁気補正装置のコイルに偏向ヨークから漏洩している磁界と鎖交して生じる誘導電流が増大して、この誘導電流による磁界が電子ビームの軌道に影響を及ぼし、電子ビームがミス・ランディングを生じ、画面の発光色のピユリティ(純度)を劣化させるという問題を解決する。例文帳に追加

To prevent purity of a luminescent light on a screen from being deteriorated, which results from mis-landing of an electron beam on the screen, whose orbit is affected by a magnetic field from an increase in an induction current flowing to a coil of an earth magnetism correction device of a cathode ray tube caused by interlinking with a magnetic field leaked from a deflection yoke. - 特許庁

45±7.5℃にかつ攪拌流として制御した制御中温湯流により、韮やキャベツ或いは白菜等のカツト生鮮野菜を中温加熱して、野菜表面の蝋状物質を溶かして殺菌し、ポリフエノールオキシタ−ゼを不活性にして褐変防止化して野菜具に調理し、生皮により包餡して生餃子をつくる。例文帳に追加

The method comprises heating the cut fresh vegetables such as leek, cabbage and Chinese cabbage by a controlled middle-temperature water flow controlled at 45±7.5°C and in a stirred flow, and dissolving waxy substances on the surfaces of the vegetables to sterilize, inactivating polyphenoloxidases to prevent the vegetables from browning and cooking as vegetable ingredients and enfolding with a raw skin to make the raw Jiaozi. - 特許庁

ポリオレフィン系樹脂と導電性カーボンブラックの合計100重量%において、ポリオレフィン系樹脂が80〜92重量%、及びDBP給油量が300〜600ml/100gである導電性カーボンブラック8〜20重量%を含む樹脂組成物からなる架橋ポリオレフィン系樹脂発泡体。例文帳に追加

The crosslinked polyolefin resin foam is comprised of a resin composition that comprises 80-92 wt.% of a polyolefin resin and 8-20 wt.% of an electroconductive carbon black having DBP oil absorption of 300-600 mL/100 g, the total of the polyolefin resin and the electroconductive carbon black being 100 wt.%. - 特許庁

例文

鋳型内の溶鋼湯面高さを測定するための渦流式センサ30をタンディッシュ1に取付け、測定された当該溶鋼湯面高さに応じて前記タンディッシュ1から前記鋳型3への溶鋼注湯量を調節する連続鋳造方法において、前記渦流式センサ30の中心軸の、前記鋳型3の幅方向中央からの距離R[mm]を、下記式(1)を満足するように調節する。例文帳に追加

In the continuous casting method, the vortex type sensor 30 for measuring the height of molten steel surface in the mold, is fitted to a tundish 1 and the molten steel pouring rate from the tundish 1 into the mold 3 is adjusted according to the measured molten steel surface height. - 特許庁


例文

気体介在部によって分離された一対のラジアル動圧軸受部間を連通し且つ少なくともモータの停止時にはそれぞれのラジアル動圧軸受部に保持される潤滑油が相互に移動可能となる連通溝を形成し、各ラジアル動圧軸受部に保持される潤滑油量にアンバランスが生じた場合に潤滑油の再配分を可能にする。例文帳に追加

A connection groove is formed, where it connects a pair of radial dynamic pressure bearings being separated by a gas inclusion part and allows a lubricant being retained at each radial dynamic pressure bearing to move mutually, thus re-distributing the lubricant when the amount of lubricant retained by each radial dynamic pressure bearing is unbalanced. - 特許庁

反応ガスは第二電極15へシャワー状に中空孔加工されたガス噴出口22から導入され、高周波電力と低周波電力の結合により発生した高密度で高エネルギーなプラズマ中の荷電粒子が被処理物を囲む第二電極間15で左右交互に加速且つ揺り動かされる。例文帳に追加

Reactive gas is introduced like a shower to a second electrode 15 from hollowly processed gas ejecting holes 22, and charged particles in plasma having high density and high energy which is generated by combination of high frequency power and low frequency power are horizontally and alternately accelerated and swung between the second electrodes 15 surrounding the object to be processed. - 特許庁

TV界に進出した70年代前半を経て東宝映画にて映画界に戻り、ホリプロ(元会長堀威夫氏)に吉永小百合作品を監督した経験から、山口百恵・三浦友和のゴールデンコンビで『伊豆の踊子』をリメイクする事になり、その後、『潮騒』『絶唱』『エデンの海』とリメイク作品の監督をし、その新鮮さと斬新な監督技法は日本映画界の中でも歴史に残る作品であり、代表作にリメイク作品が多いというのも特色である。例文帳に追加

After that, he played an active role in TV in the early 70's and again started producing movies, since he had experience directing Sayuri YOSHINAGA's movie at Horipro, Inc. (former chairman was Takao HORI), he had an opportunity to remake "Dancing Girls of Izu" having a famous actress and actor, Momoe YAMAGUCHI and Tomokazu MIURA, they were called the golden combination, and also directed remakes of "Shiosai," "Zessho," "Eden no umi," and he is well known for remaking movies and has a fresh and original technique for directing so his movies remain in the history of Japanese movies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

黒板勝美は大日本帝国海軍水路部の元暦2年3月24日(ユリウス暦で5月2日)の関門海峡の潮流の調査を元に、午前8時30分に西への潮流が東へ反転して、午前11時頃に8ノットに達し、午後3時頃に潮流は再び西へ反転することを明らかにし、合戦が行われた時間帯は『玉葉』の午の刻(12時ごろ)から申の刻(16時ごろ)が正しく合戦は午後に行われたとして、潮流が東向きだった時間帯は平氏が優勢で、反転して西向きになって形勢が逆転して源氏が優勢になったとした。例文帳に追加

Katsumi KUROITA, based on an investigation conducted by Tokyo Imperial University's naval hydrographic department into the tidal currents on May 2, 1185, proved that the westward tidal current in the Kanmon straits started flowing eastward at 8:30 in the morning, reaching a speed of eight knots by around 11 AM, and returned to flowing westward at around 3 in the afternoon; asserting that the times given in the "Gyokuyo" for when the battle was fought (from noon to 4 PM) were correct and thus that the battle took place in the afternoon, he further stated that as long as the current was flowing east the Taira clan had the advantage, but after it switched back to flowing west, there was a reversal of fortunes and the Minamoto clan gained the upper hand.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

該皮膚補修物質としては、植物組織の抽出物、特に、ユリ科、イラクサ科、マメ科、バラ科、リンドウ科、シソ科、ゴマノハグサ科、ドクダミ科、サトイモ科、ウコギ科、ウリ科、アサ科、ユキノシタ科、イネ科、ヤシ科、パイナップル科、トウダイグサ科、カンナ科、ツユクサ科、クスノキ科、ショウガ科、クワ科、キク科、ノウゼンカズラ科、ウコギ科、チャセンシダ科、リュウゼンラン科、ラン科、ソテツ科、コショウ科、クロウメモドキ科、サトイモ科、ミズキ科の少なくとも何れかの植物の抽出物であることが好ましい。例文帳に追加

As the skin repairing material, extracts of plant tissues especially extracts of at least one plant of Liliaceae, Urticaceae, Leguminosae, Rosaceae, Gentianaceae, Labiatae, Scrophulariaceae, Saururaceae, Araceae, Araliaceae, Cucurbitaceae, Cannabaceae, Saxifragaceae, Poaceae, Palmae, Bromeliaceae, Euphorbiaceae, Cannaceae, Commelinaceae, Lauraceae, Zingiberaceae, Moraceae, Compositae, Bignoniaceae, Aspleniaceae, Agavaceae, Orchidaceae, Cycadaceae, Piperaceae, Rhamnaceae and Cornaceae are preferable. - 特許庁

例文

ネロリ・チュニジアン精油、ローズ・ターキッシュ精油、シダー・リーフ精油、リノロール精油、ゲラニオール精油、クミン精油、クローブ精油、ペパーミント精油、ピメント・ベリー精油、シナモン・バーク(マダガスカル)精油、レモングラス精油、ベイ・リーフ精油、タイム・ホワイト精油、シトロネロール精油、セージ・ダルメーション精油及びヒドロキシ・シトロネラール精油からなる群から選ばれる1種類又は2種類以上を有効成分として含有することを特徴とする抗菌剤。例文帳に追加

The antimicrobial agent comprises one or more kinds selected from the group consisting of Neroli tunisian oil, Rose turkish oil, Ceder leaf oil, Linolool oil, Geraniol oil, Cumin oil, Clove oil, Peppermint oil, Pimento berry oil, Cinnamon bark (Madagascar) oil, Lemongrass oil, Bay leaf oil, Tyme white oil, Citronellol oil, Sage dalmation oil and Hydroxy citronellal oil as an active ingredient. - 特許庁

身体を保持する基台部と、同基台部に設けたマッサージ用の揉み玉とを具備するマッサージ機において、前記基台部に保持された身体を緩やかに揺動させるリラクセーション機構を設けたことにより、本来のマッサージ機能に加え、基台部に保持されている身体をあたかもロッキングチェア、あるいは揺りかごやハンモックのように緩やかに揺動させて、マッサージを行わなくとも快適で心地よく、緊張のないくつろいだ状態を提供することができる。例文帳に追加

In the massaging machine having a base portion holding the body and a massaging ball provided in the base section, a relaxation mechanism gently swinging the body held on the base section provides a comfortable, refreshing, strain-free relaxed condition without performing massaging by swinging the body held on the base section as if with a rocking chair, a cradle or a hammock in addition to the original massaging function. - 特許庁

例文

先週の記者会見で申し上げたときは、候補者が4人になるのではないかと、「あさののぶこ(麻生太郎、与謝野馨、石原伸晃、小池百合子)」というのがバランスのいい名前だと申し上げたのですが、その後3人くらい「いしばしふとし(石破茂、棚橋泰文、山本一太)」とかこういう名前が出てきたわけでありますけれども、結局いろいろな調整の中で、「太い橋については、工事が間に合わなかった」ということなのだと思います。例文帳に追加

At my press conference last week, I mentioned the names of four people, Taro Aso, Kaoru Yosano, Nobuteru Ishihara and Yuriko Koike, as possible candidates. Later, three other people, Shigeru Ishiba, Yasufumi Tanahashi and Ichita Yamamoto, also emerged as possible candidates. In the end, after a flurry of negotiations, Mr. Tanahashi and Mr. Yamamoto dropped out apparently because they did not have sufficient time to prepare for the election.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS