1016万例文収録!

「一万年」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 一万年に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

一万年の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 719



例文

延小判分判(延元(1860)2月、0.22匁、56.8%)例文帳に追加

Manen koban Manen ichibuban (February 1860, 0.22 monme, 56.8%)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

円の所得がある例文帳に追加

He has an income of 10,000 yen a year.  - 斎藤和英大辞典

円の収入がある例文帳に追加

He has an income of 10,000 yen a year.  - 斎藤和英大辞典

池永道雲『象』1713例文帳に追加

Doun IKENAGA "Ittobansho" 1713  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

延元4月5日(旧暦)(18605月25日)に叙従位。例文帳に追加

On May 25, 1860, he was appointed to Juichii (Junior First Rank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

佐渡判については元和7(1621)より元禄8(1695)までの鋳造高は小判約138両、分判約7両(28枚)と推計される。例文帳に追加

The amount of casting Sadoban between 1621 and 1695 is estimated about 138 ryo of koban and about 70,000 ryo (280,000 pieces) of Ichibuban.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の経費は円を限度とす例文帳に追加

The expenditure is limited to 10,000 yen a year.  - 斎藤和英大辞典

二 第四から第十まで 毎六千九百円例文帳に追加

(ii) Fourth to tenth year: annually 16,900 yen  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 第十から第二十まで 毎三千八百円例文帳に追加

(iii) Eleventh year to twentieth year: annually 33,800 yen  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

治3(1660)には右大臣となり、その翌に従位を授与された。例文帳に追加

He was assigned to Udaijin in 1660 and conferred Juichii (Junior First Rank) in the following year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

連歌では、1433(永享5)の「永享五北野社句連歌」を初出として、多くの連歌会に参加。例文帳に追加

Chiun first participated in "Eikyogonen kitanosha ichinichiichimankurenga" (10,000 poems a day at Kitano Tenman-gu in 1433) (永享北野一日一万連歌) in 1433, and then participated in many poem parties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

廃プラスチックの総排出量は、998 t〔対前に比べ+ 4 t〕と前とほぼ横ばいで、般廃棄物は502 t〔同、±0t〕で前と変わらず、産業廃棄物では496t〔同、+4t 〕と微増でした。例文帳に追加

The amount of plastic waste generated was 9,980,000 tons (up by 40,000 tons from the previous year). The amount of MSW was at the same level as the previous year, at 5,020,000 tons, and that of industrial waste increased slightly by 40,000 tons to 4,960,000 tons.  - 経済産業省

(正規雇用の横ばいと、非正規雇用の増加による非正規雇用労働者比率の上昇)第27図によると、1985から2010の25間で、正規雇用が12人増加(3,343 人→3,355人)となった方、非正規雇用は1,101人増加(655人→1,756人)した。例文帳に追加

It is considered that, if the labour and management of each company achieves an appropriate combination of employees and employment forms from the medium and long term perspective, it will lead to growth-based expansion of employment and income . - 厚生労働省

また,その後,航空機の大型化,ジェット化が進むなど国際輸送手段の整備 によって外国渡航の割安感,便利さの高まりによりほぼ貫して増加の途をたどり,53には100人 ,59には 200人,平成2には300人,8には 400人,12には 500人,19には900人の大台をそれぞれ突破した。21は,20の9146,108人と比べて1564,778 人(17.1%)減の 758 1,330人となり,前を下回った。例文帳に追加

Subsequently, the number of foreign nationals entering Japan was on an almost ever-increasing trend, due to a growing sense of cheap and convenient overseas travel due to improvements in international transportation such as the use of larger jet aircraft, and topped 1 million in 1978, 2 million in 1984, 3 million in 1990, 4 million in 1996, 5 million in 2000, and 9 million in 2007.  - 特許庁

日本列島は4000前まで大陸の部であったが、4000前頃から2000前にかけて大陸から分離した。例文帳に追加

Up to 40 million years ago, the Japanese archipelago was part of the Asian Continent but it became detached from the continent approximately between 40 million and 20 million years ago.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明暦3(1657)に従位に叙せられ、治3(1660)から翌にかけて左大臣を務める。例文帳に追加

In 1657, he was raised to Juichii (Junior First Rank) and he had served as Sadaijin (minister of the left) from 1660 to the next year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本の人口はに八十ずつ殖える例文帳に追加

Japan's population increases by eight hundred thousand a year.  - 斎藤和英大辞典

彼は事業から円の実収がある例文帳に追加

He realizes 100,000 yen from his business.  - 斎藤和英大辞典

X社の昨の営業利益は円でした。例文帳に追加

X Company's profit last year was 10 million yen. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

50の人出があり日本の規模。例文帳に追加

A crowd of 500,000 people, the largest in Japan, show up there each year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

収300 円未満では既婚率が1割に満たないが、300 円以上400 円未満では25%を超え、300円がつの壁。例文帳に追加

The married rate is less than 10 % among people of annual income of less than 3 million yen, but it exceeds 25 % among people with annual income of 3 million yen or more and less than 4 million yen. This indicates that the income of 3 million yen is the line. - 厚生労働省

1745(延享2) 幕府より坪の寄付を受ける。例文帳に追加

In 1745 33,000 square meters of land was donated by the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長9(1604)の父の死後、政はその遺領12,460石を継いだ。例文帳に追加

Upon his father's death in 1604, Masakazu inherited his father's territory of 12,460 koku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石灯籠・対(延元・1860、28歳)下田市丁目・八幡神社例文帳に追加

A pair of stone lanterns (in 1860, age twenty-eight); in Hachiman-jinja Shrine, 1-chome, Shimoda City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

城令により廃城になったが、1660治3)に「御三階櫓」として建造された。例文帳に追加

The castle was abandoned with implementation of the Law of One Castle per Province but, in 1660, the castle tower was built as a three-story turret.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在平均的熟練労働者は1ドル以上稼ぐ。例文帳に追加

The average skilled workers now earn over $10,000 a year. - Tatoeba例文

これにより般基金歳入は3230ドル前割れだった。例文帳に追加

This reduced General Fund revenue by $32.3M below the previous year. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

現在平均的熟練労働者は1ドル以上稼ぐ。例文帳に追加

The average skilled workers now earn over $10,000 a year.  - Tanaka Corpus

千二百円に請求項数につき六千四百円を加えた額例文帳に追加

81,200 yen plus 6,400 yen per claim  - 日本法令外国語訳データベースシステム

NHK大河ドラマ『利家とまつ〜加賀百石物語〜』(2002、光秀:萩原健例文帳に追加

NHK Televised epic Drama "Toshiie to Matsu Kaga hyakumangoku monogatari" (2002 Mitsuhide: Kenichi HAGIWARA)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌13石を与えられて六角氏を再興した。例文帳に追加

In the following year, 1585, he was given 10,000 koku (of rice) (a unit of volume: rice 1-koku is 180.39 liter, lumber 1-koku is 0.278 cubic meter) and revived the Rokkaku clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

狛犬・対(延元・1860、28歳)下田市白浜・白浜神社例文帳に追加

A pair of small stone-carved guardian dogs (in 1860, age twenty-eight); in Shirahama-jinja Shrine, Shirahama, Shimoda City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女は今の少し前に愛知博でこのグループと緒に歌ったのだ。例文帳に追加

She performed with the group at the Aichi Expo earlier this year.  - 浜島書店 Catch a Wave

装身具の構成部材の部に筆のペン先を使用する。例文帳に追加

A nib of a fountain pen is used for a part of a component of the accessory. - 特許庁

方、需要数は、2001の約1217,000人から、2005に約1306,000人とされており、依然として看護師不足が続く見通しとなっている。例文帳に追加

However, the demand for nursing personnel is projected to jump from about1.217 million in 2001 to about 1.306 million in 2005. Thus, the existing shortage is expected to continue. - 経済産業省

次産業の事業所数は662.2事業所(1989調査)をピークに、571.0事業所(2004調査)まで減少している。例文帳に追加

The number of business establishments in non-primary industries peaked at 6,622,000 establishments (1989 study) and declined to 5,710,000 establishments (2004 study). - 経済産業省

方で、非正規雇用者数2については、1990の536人から2006の824人へと増加している(第3-3-13図〔2〕)。例文帳に追加

On the other hand, the number of non-regular employees 2) increased from 5.36 million in 1990 to 8.24million in 2006 (Fig. 3-3-13 [2]). - 経済産業省

2009には、間の国別新車販売台数が1,364台と、米国(1,043台)を抜いて世界となった。例文帳に追加

In 2009, the yearly sales of new cars in China reached 13.64 million, outpacing the United States (10.43 million) to become number one in the world. - 経済産業省

バルト海の地域からのもので、4500前の琥珀の部で2002に特定された昆虫の目例文帳に追加

an order of insect identified in 2002 in a 45 million year old piece of amber from the Baltic region  - 日本語WordNet

1234(文暦元)知恩院を再興する方で、百遍知恩寺の基礎を築いた。例文帳に追加

While he revived Chion-in Temple in 1234, he established the basis of Hyakumanben Chion-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正8(1580)、父・藤孝は功により丹後国12石の領主となる。例文帳に追加

In 1580 his father Fujitaka was awarded the title of lord of Tango Province with a stipend of 120,000 koku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1024寿元)後条天皇の高陽院行幸の際に御座の絵屏風を制作した。例文帳に追加

On the occasion of the Emperor Goichijo's Imperial visit to Kayanoin in 1024, he drew a painting on the folding screen that was set behind the Emperor's seat  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

沢田源内と同人物とされることもあるが、源内は1660治3)に没しており別人である。例文帳に追加

He is sometimes said to be the same person as Gennai SAWADA, but as Gennai died in 1660, they are different persons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山城守に叙任され、文禄4(1595)には、石となり諸侯に列した。例文帳に追加

Nagatoshi was appointed "Yamashiro no kami" (the governor of Yamashiro Province); in 1595, he owned 10,000 koku, which gave him the title lord.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

章子内親王(しょうし(あきこ)ないしんのう、寿312月9日(10271月19日)-長治29月17日(110510月26日))は第68代後条天皇第皇女。例文帳に追加

Imperial Princess Shoshi (her given name can also be pronounced "Akiko") (January 19, 1027 - October 26, 1105) was the first daughter of the sixty-eighth emperor, Emperor Goichijo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後は加増を重ね、翌々には高島郡で五千石、九州攻めの功により大溝城石、小田原攻めの功により近江八幡山二八千石、文禄4(1595)には近江国大津藩六石へと封じられる。例文帳に追加

Thereafter, koku was increased several times: two years later he was given 5,000 koku in Takashima county, and then 28,000 koku in Mount Omi-Hachiman due to his contribution to the Invasion of Odawara, and in 1595 60,000 koku in the Otsu domain of Omi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

方、廃業企業数は同じ期間で平均17.2社から29.0社に増加しており、2001から2004をとるとその差は実に12.2社にのぼっている(第1-2-1図)。例文帳に追加

The number of exits, on the other hand, increased from an annual average of 172,000 to 290,000 between 1991 and 1996, and the difference between the two averages over the 2001-2004 period had climbed to as much as 122,000 (Fig. 1-2-1).  - 経済産業省

6月15日(旧暦)(7月17日)、10説には20)と言われた本願寺門徒の参戦で戦況は変。例文帳に追加

On July 17, 1532, the battle situation drastically changed by the participation of 100,000 (200,000 in a theory) Hongan-ji Temple followers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オーガスト・ウィルヘルム・ヘフター著、荒川邦蔵・木下周共訳『海氏国公法』全冊、司法省蔵、1877例文帳に追加

"万国公法" (Heffter version Bankoku Koho) one-volume book by August Wilhelm HEFFTER, translated by Kunizo ARAKAWA and Shuichi KINOSHITA, stored at Ministry of Justice, 1877.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

いくつかの雑記は江戸在中の武士の人口として2億人を超える荒唐無稽な数値(享保十七四月(1732)2億36987950人(『月堂見聞集』)、享保二十(1735):2億36085950人(『半日閑話』)、寛政三(1743)及び文化十二(1815):2億36580390人(『甲子夜話』))を記載しているが、唯『土屋筆記』は御屋敷方の人口として700973人(次不明)という比較的現実的な人口を伝えている。例文帳に追加

In a several miscellaneous notes, populations of samurai residing in Edo were irrationally estimated as large as over 0.2 billion (236,987,950 in 1732 ["Getudo Kenmon shu"], 236,085,950 in 1735 ["Hannichi Kanwa"] and 236,580,390 in 1743 and 1815 ["Kasshi yawa"]), whereas "Tsuchiya Hikki" describes a realistic figure of 600,973 (years unknown).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS