1016万例文収録!

「一世帯」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 一世帯に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

一世帯の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 110



例文

一世帯例文帳に追加

one household  - EDR日英対訳辞書

定以上所得世帯例文帳に追加

A household with above certain earnings  - Weblio Email例文集

一世帯あたりの実質消費支出例文帳に追加

real consumption expenditure per family  - EDR日英対訳辞書

1960年には、平均的な家族数(世帯の平均世帯人員数)は4.14人であり、三世帯同居等の世帯(その他親族世帯)は、世帯の3割を占めていた。例文帳に追加

In 1960, the average number of family members (i.e. the average number of members of ordinary households) was 4.14, and households such as three-generational households (i.e. households containing other relatives) accounted for 30% of all ordinary households. - 経済産業省

例文

表 5-1 一世帯か月の飲料水代 (US$)例文帳に追加

Table-1 Monthly Payment of Household for Drinking Water (US$) - 厚生労働省


例文

世帯視聴率という,ある区域内の定時間テレビを付けていた世帯の割合例文帳に追加

an audience rating named an "all households-audience rating"  - EDR日英対訳辞書

このため、母子世帯等の親人と子供のみで構成される世帯が増加している17。例文帳に追加

As a consequence, households consisting of a single parent and children, such as single mother households, are rising in number.17) - 経済産業省

世帯の消費者で構成される市場例文帳に追加

a market which encompasses all those consumers who are living alone in single-member households  - EDR日英対訳辞書

一世帯に二つの収入があること例文帳に追加

a condition of having two incomes in a household  - EDR日英対訳辞書

例文

一世帯に二つの収入源があること例文帳に追加

a condition of a family of having two incomes  - EDR日英対訳辞書

例文

およそ12世帯の地区帯が住宅を売却した。例文帳に追加

The whole neighborhood, a dozen or so families, sold their houses. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

通常,一世帯につき少なくとも1台は車があります。例文帳に追加

There is usually at least one car per family. - 浜島書店 Catch a Wave

世帯間呼出し設定の有無に応じて、呼び出しボタンを自世帯内の呼出しと世帯間の呼出しとに択的に使用するようにして、単独世帯でも複数世帯間接続でも、宅内呼出しの操作性に優れた、低コストのインターホン装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a low-cost interphone device, whose customer station calling operability is superior in either a single household or inter-multiple household connections, by selectively using a calling button for either in-own household calling and inter-household calling, according to the presence/absence of the inter-household call setting. - 特許庁

戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。例文帳に追加

The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses. - Tatoeba例文

戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。例文帳に追加

The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.  - Tanaka Corpus

二 本人と同世帯に属することとなる家族の構成員例文帳に追加

(ii) The foreign national's family member who is to belong to the same household.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 第号被保険者の属する世帯世帯主は、その世帯に属する第号被保険者に代わって、当該第号被保険者に係る前項の規定による届出をすることができる。例文帳に追加

(2) The householder of said family in which a Primary Insured Person resides may provide the notification pursuant to the provisions of the preceding paragraph regarding said Primary Insured Person on behalf of a Primary Insured Person that resides in the household.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

家族類型別に推移を見ると、「夫婦と子から成る世帯」は1980年には全世帯の42.1%を占めていたが、2005年には29.9%に低下している方、「夫婦のみの世帯」は1980年に12.5%であったが2005年に19.6%、「単独世帯」は1980年に19.8%であったが2005年には29.5%と上昇している(図表1−2−6)。例文帳に追加

Observing changes in family patterns, “households consisting of a couple and their childrenaccounted for 42.1% of all households in 1980 but percentages declined to 29.9% in 2005. However, “households of only a couplerose to 19.6% in 2005 from 12.5% in 1980 and “one-person householdsrose to 29.5% in 2005 from 19.8% in 1980. (Chart1-2-6) - 厚生労働省

日本の家族類型の顕著な変化のつは単独世帯の増加である。例文帳に追加

One of the most prominent changes in the type of family structure in Japan is the increase in one-person households. - Weblio英語基本例文集

人暮らし老人世帯などのために設けられた緊急時の連絡と応援のシステム例文帳に追加

help available in an emergency to senior citizens who live by themselves  - EDR日英対訳辞書

一世帯内に複数のデバイスを備える双方向テレビ番組ガイドシステム例文帳に追加

INTERACTIVE TELEVISION PROGRAM GUIDE SYSTEM HAVING MULTIPLE DEVICES WITHIN SINGLE HOUSEHOLD - 特許庁

2012年5月以来、七巡目までの時立入りを実施(延べ102,814世帯、 233,106人(2013 年3 月末日現在))。例文帳に追加

Since May 2011, implemented seven times by end of March 2013 and a total of 233,106 people from 102,814 households entered the areas. - 経済産業省

新興国では、経済成長により定の所得水準を有している世帯人口が拡大している。例文帳に追加

In emerging countries, the population of households with income exceeding a certain level is expanding because of economic growth. - 経済産業省

2002年6月末時点での一世帯当たりの平均貯蓄保有額は、2年連続で前年を下回った例文帳に追加

The amount of average savings per household, as of the end of June 2002, decreased for two years in a row - 厚生労働省

「単独世帯」は今後も層の増加が見込まれており、2030年には37.4%を占めるとされている。例文帳に追加

One-person households” are expected to increase more in the future and to account for 37.4% in 2030 - 厚生労働省

本発明の目的は、子育てや家事などを複数の世帯で協力して行い、また必要に応じて外部サービスを複数世帯緒に利用することにより、共働き世帯の家事や育児に対する負担を軽減させることが可能な建物を提供する。例文帳に追加

To provide a building in which bringing-up and housekeeping are cooperatively achieved by a plurality of families to lighten the burden of the bringing-up and housekeeping for two-income families through the joint use of the external service as necessary by a plurality of families. - 特許庁

世帯が協力して生活する体感を住宅の外観に形成し、上階で生活する世帯が高齢者であっても上下階の連絡および外出時の利便性を大幅に向上できる二世帯住宅の出入り口構造を提供すること。例文帳に追加

To provide an entrance of a two-family house capable of improving a communication between upper and lower stories even if an aged family lives in the upper story, two families live in cooperation with each other. - 特許庁

2 世帯主は、市町村が当該世帯に属する第号被保険者の保険料を普通徴収の方法によって徴収しようとする場合において、当該保険料を連帯して納付する義務を負う。例文帳に追加

(2) A household, when a Municipality intends to collect an insurance premium of a Primary Insured Person who resides with said family by the method of general collection, shall be subject to the obligation of payment of said insurance premium jointly and severally.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 その組合員のうち地元地区内に住所を有し当該漁業を営む者の属する世帯の数が、地元地区内に住所を有し当該漁業を営む者の属する世帯の数の三分の二以上であるもの例文帳に追加

(i) The number of households of the partner of the association or the federation, who have addresses in the local district and operate said fishery is not less than two thirds of the number of households of the persons who have addresses in the local district and operate said fishery.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これによって、希望するバージョンのソフトウェア更新命令を伝送することにより、必要に応じてダウングレードが可能になり、単一世帯あるいは世帯別に機器の更新が可能となる。例文帳に追加

Thus, downgrading becomes possible if needed by transmitting software update command of a desired version, and updating of the devices becomes possible in a single household or by each household. - 特許庁

母子世帯の就業状況には定の改善が見られたが、平均所得金額は211万9千円と、全世帯の平均所得金額563万8千円と比べて低い水準となっている。例文帳に追加

The employment status of fatherless families has improved to some extent, but their average income (¥2.119 million) is still lower than the average of all households (¥5.638 million). - 厚生労働省

2012年の勤労者世帯の妻の収入は過去最高となったが、これはパートタイム労働等による就業参加によるものであり、世帯主の仕事からの年収の低下が因と考えられる。例文帳に追加

The income of wives in workers' households became the highest ever in 2012; one possible reason for this isbecause of their participation in the workforce as part-time workers, etc., reflecting the decrease of thehouseholders' annual income. - 厚生労働省

 本人又は本人と同世帯に属することとなる家族の構成員が構成員となる外交使節団、領事機関等の職員例文帳に追加

(i) Official of a diplomatic mission, consulate office etc. to which the foreign national or his/her family member who is to belong to the same household belongs.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百二条 市町村は、被保険者の資格、保険給付及び保険料に関して必要があると認めるときは、被保険者、第号被保険者の配偶者若しくは第号被保険者の属する世帯世帯主その他その世帯に属する者又はこれらであった者に対し、文書その他の物件の提出若しくは提示を命じ、又は当該職員に質問させることができる。例文帳に追加

Article 202 (1) A Municipality, when it determines it necessary with respect to qualification of an Insured Person, an Insurance Benefit, or an insurance premium, may order an Insured Person, the spouse of a Primary Insured Person, the householder of said family where said Primary Insured Person resides, or other person who belongs or belonged to said family, to submit or present documents and other items, or direct personnel to make inquiries.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 その組合員のうち関係地区内に住所を有し年に九十日以上沿岸漁業を営む者の属する世帯の数が、関係地区内に住所を有し年に九十日以上沿岸漁業を営む者の属する世帯の数の三分の二以上であるもの例文帳に追加

(i) The number of households of the partner who have addresses in the district concerned and operate a shore fishery for 90 days or more per year is not less than two thirds of the number of households of the persons who have addresses in the district concerned and operate the shore fishery for 90 days or more per year.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

世帯内の複数のユーザテレビ機器デバイスに基づいた双方向テレビ番組ガイドシステムを提供する。例文帳に追加

To provide an interactive television program guide system based on multiple user television equipment devices in a single household. - 特許庁

世帯内の複数のユーザテレビ機器デバイスに基づいた双方向テレビ番組ガイドシステムを提供すること。例文帳に追加

To provide an interactive television program guide system based on multiple user television equipment devices in a single household. - 特許庁

世帯内の複数のユーザテレビ機器デバイスに基づいた双方向テレビ番組ガイドシステムが提供される。例文帳に追加

To provide an interactive television program guide system based on multiple user television equipment devices in a single household. - 特許庁

レンタル業者4は、契約した般電力消費世帯5にバテッリカプセル及びバテッリカプセル利用装置をレンタルする。例文帳に追加

A rental trader 4 lends the battery capsule and a battery capsule utilizing device to a general power consumer 5 having a contract. - 特許庁

世帯内の複数のユーザテレビ機器デバイスに基づいた双方向テレビ番組ガイドシステムを提供すること。例文帳に追加

To provide an interactive television program guide system based on multiple user television equipment devices in a single household. - 特許庁

レンタル契約した般電力消費世帯5は、少なくとも深夜以外の時間帯はバッテリカプセル利用装置から電力を自給する。例文帳に追加

The general power consumer 5 having signed the rental contract supplies power by himself from the battery capsule utilizing device at least during a time zone which is other than the midnight time. - 特許庁

これが、1980年には核家族が世帯の約6割まで上昇し、家族の平均的人員は3.22人に減少している。例文帳に追加

In 1980, the proportion of nuclear families had climbed to approximately 60% of ordinary households, and the average number of family members had shrunk to 3.22. - 経済産業省

灯油価格が継続したと仮定すると、最高値が継続した場合と比較して一世帯当たり年間約5.6万円の負担軽減例文帳に追加

If the most recent prices of gasoline and kerosene remain unchanged, the burden on household finance is reduced by about 56,000 yen a year per household compared with the case where the highest prices thereof remain continued. - 経済産業省

内閣府「消費動向調査」によれば、2009年1月以降世帯の消費者態度指数(原数値)は4か月連続で前月を上回っている。例文帳に追加

According to the "Consumer Confidence Survey" published by the Cabinet Office, the monthly consumer sentiment index for private households (original figure) has continued to increase since January 2009, for a period of four months. - 経済産業省

メインサーバーは、インターネットを通じて伝送された異常信号を基に、異常現象の感知された世帯が加入されている警備会社のPC、異常現象が感知された世帯居住者の携帯電話、PCの少なくともつにインターネットを通じて異常現象を知らせる。例文帳に追加

The main server informs at least one of a PC of the security company in which a family unit where the abnormality is sensed subscribes, cellular phones and PCs of dwellers of the family unit where the abnormality is sensed of the abnormality through the Internet based on the abnormality signal transmitted through the Internet. - 特許庁

勤労者世帯の家計収支は平均で見ると黒字だが、高齢無職世帯では部金融資産の取り崩しで対応しており、働ける期間は働くことによって所得を確保し、引退後は年金を中心に貯蓄もいかしながら 生活するという姿がうかがえる(図表2-3-3、図表2-3-5)。例文帳に追加

The average household budget of workers' households is in the black, while elderly non-working households maintain their livelihood partly by dipping into financial assets. This fact indicates a lifestyle in which people secure income by working as long as they can work and, after retirement, live mainly on their pensions, while using their savings (Charts 2-3-3 and 2-3-5). - 厚生労働省

国立社会保障・人口問題研究所「日本の世帯数の将来推計(全国推計)2008年3月推計」により見てみると、平均世帯人員は、戦後ほぼ貫して減少しており、1980(昭和55)年には3.22人であったが、2005(平成17)年には2.56人となっている。例文帳に追加

We will observe changes in family structure up to now and a projection of the future from the National Institute of Population and Social Security Research, “Projection of the number of households for Japan (nationwide projection) compiled in March 2008. First of all, the average number of household members has been consistently decreasing and, although its number was 3.22 people in 1980 it fell to 2.56 people in 2005. - 厚生労働省

3 市町村は、条例で、被保険者、第号被保険者の配偶者若しくは第号被保険者の属する世帯世帯主その他その世帯に属する者又はこれらであった者が正当な理由なしに、第二百二条第項の規定により文書その他の物件の提出若しくは提示を命ぜられてこれに従わず、又は同項の規定による当該職員の質問に対して答弁せず、若しくは虚偽の答弁をしたときは、十万円以下の過料を科する規定を設けることができる。例文帳に追加

(3) A Municipality, when an Insured Person, the spouse of said Primary Insured Person, the householder of said family where said Primary Insured Person resides, or other person that belongs or belonged to said family fails to act in compliance with an order to submit or present documents or other items pursuant to the provisions of Article 202, paragraph (1) or fails to reply or submits a false reply to the questions asked by said personnel, may enact by ordinance a provision to punish said person by non-penal fine in an amount not to exceed 100,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百十四条 市町村は、条例で、第号被保険者が第十二条第項本文の規定による届出をしないとき(同条第二項の規定により当該第号被保険者の属する世帯世帯主から届出がなされたときを除く。)又は虚偽の届出をしたときは、十万円以下の過料を科する規定を設けることができる。例文帳に追加

Article 214 (1) A Municipality, when a Primary Insured Person fails to provide a notification pursuant to the provisions of the main clause of Article 12, paragraph (1) (except for a case when the householder of said family of said Primary Insured Person resides, fails to provide a notification pursuant to the provisions of paragraph (2) of the same Article) or provides a false notification, may enact a provision to punish said offender by a non-penal fine in an amount not to exceed 100,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第二百三条 市町村は、保険給付及び保険料に関して必要があると認めるときは、被保険者、第号被保険者の配偶者若しくは第号被保険者の属する世帯世帯主その他その世帯に属する者の資産若しくは収入の状況又は被保険者に対する老齢等年金給付の支給状況につき、郵便局その他の官公署若しくは年金保険者に対し必要な文書の閲覧若しくは資料の提供を求め、又は銀行、信託会社その他の機関若しくは被保険者の雇用主その他の関係人に報告を求めることができる。例文帳に追加

Article 203 A Municipality, when it determines it necessary with regard to an Insurance Benefit or an insurance premium, with respect to the property or income condition of said Insured Person, the spouse of said Primary Insured Person, the householder of said family where said Primary Insured Person resides, or other person who belong to said family, or with regard to the payment status of an Old Age, etc., Pension Benefit to an Insured Person, may request the submission of necessary documents or to submit other materials of a post office or other public agency, or the employer of said pension insurer, or request the submission of a report from a bank, trust company, and other institutions, or said employer of said Insured Person, or other relevant person.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS