意味 | 例文 (999件) |
一個一個の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 14372件
一部、すべてまたは個人よりも持つ、かかわる、またはそれらで成り立つ例文帳に追加
having or involving or consisting of more than one part or entity or individual - 日本語WordNet
個別または一緒にアレンジできるセクションで作られた1片の家具例文帳に追加
a piece of furniture made up of sections that can be arranged individually or together - 日本語WordNet
通例個々の単語や成句が(多義性がなく)単一の意味を持つこと例文帳に追加
having a single meaning (absence of ambiguity) usually of individual words or phrases - 日本語WordNet
人が努力する個人の優越性の理想を含んでいる自我の一部例文帳に追加
the part of the ego that contains an ideal of personal excellence toward which a person strives - 日本語WordNet
社会および社会の中での個人の関係を研究する科学の一分野例文帳に追加
the branch of science that studies society and the relationships of individual within a society - 日本語WordNet
一個人が無限の権力を持つことに賛成する政治理論例文帳に追加
a political theory favoring unlimited authority by a single individual - 日本語WordNet
食事の一部として取られる個々の量の食糧または飲み物例文帳に追加
an individual quantity of food or drink taken as part of a meal - 日本語WordNet
一部のグループの個人の利益に対して贈られる公有地や公的資金例文帳に追加
a gift of public land or resources for the private gain of a limited group - 日本語WordNet
個人の自然の生物学的構成の一部として起きる病に免疫のある例文帳に追加
immunity to disease that occurs as part of an individual's natural biologic makeup - 日本語WordNet
連歌や俳諧で,一巻中における,個人ごとの詠句の数例文帳に追加
of Japanese linked verse and haiku, the number of verses created by each individual person within a collected volume of verses - EDR日英対訳辞書
軍隊編制上の一つの単位で,歩兵2個師団以上からなる部隊例文帳に追加
a unit of an army which is comprised of two or more infantry divisions - EDR日英対訳辞書
多形という,生物の同一種の個体における現象例文帳に追加
the phenomena of there being various forms of individual beings of the same species, called polymorphism - EDR日英対訳辞書
個別のものから共通点を抜き出して一般的な概念を示す例文帳に追加
the form a general concept by extracting and showing the common points of several concepts - EDR日英対訳辞書
個々のものから共通の属性を取り出して一般化するさま例文帳に追加
forming a generalization of something by bringing together the similarities of various differing things - EDR日英対訳辞書
動物の一個体で,全ての歯の形態が同じであること例文帳に追加
a state of an animal who has teeth that are all the same shape - EDR日英対訳辞書
一つの国の政府以外の機関が,政府とは別個に行う外交活動例文帳に追加
diplomatic activity done by a non-governmental organization - EDR日英対訳辞書
2個以上の学年の児童生徒を一つに編成した学級例文帳に追加
in the classification system for plants and animals, a division called combined class - EDR日英対訳辞書
不等葉という,同一個体に生じ形態の差異が著しい葉例文帳に追加
leaves growing on the same plant, but having different shapes and sizes, called anisophyllous - EDR日英対訳辞書
科学実験のために二つの動物個体の一部を結合していること例文帳に追加
the action of anatomically or physiologically uniting two different organisms for scientific research called parabiosis - EDR日英対訳辞書
一つの動物個体の中に雌雄両生殖巣が発達すること例文帳に追加
an unusual characteristic of an animal of having both male and female reproductive organs, called hermaphroditism - EDR日英対訳辞書
植物の花粉が,同一個体の花の雌しべについて行われる受粉例文帳に追加
the pollen of a flower that has fertilized its own pistil - EDR日英対訳辞書
講売者が個々の商品価格に応じて一定の率で払う税例文帳に追加
an amount or rate of money charged as tax in addition to the ordinary price of an article or service - EDR日英対訳辞書
出生年など、ある性質が一致する個人からなる集団。例文帳に追加
a group of individuals who share a common trait, such as birth year. - PDQ®がん用語辞書 英語版
野球はチームワークを必要とするが,一方テニスは個人的な競技だ例文帳に追加
Baseball requires teamwork while tennis is an individual sport. - Eゲイト英和辞典
私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。例文帳に追加
I ate a modest breakfast of toast and coffee and one egg. - Tanaka Corpus
一 個人情報の保護に関する施策の推進に関する基本的な方向例文帳に追加
(i) The basic direction concerning the promotion of measures for the protection of personal information - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 当該個人情報取扱事業者の氏名又は名称例文帳に追加
(i) The name of the business operator handling personal information - 日本法令外国語訳データベースシステム
十一 第二条第四項第二号に係る個人情報ファイル例文帳に追加
(xi) Personal Information File pertaining to Article 2, paragraph 4, item 2 - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 開示決定に基づき開示を受けた保有個人情報例文帳に追加
(i) Retained Personal Information that was disclosed based on a Disclosure Decision - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 各受益権の内容が均等である場合 受益権の個数例文帳に追加
(i) where the content of the beneficial interests is equal: the number of beneficial interests: or - 日本法令外国語訳データベースシステム
七 事業の全部又は一部を譲渡したとき その法人又は個人例文帳に追加
(vii) when transferring whole or part of its business: the juridical person or individual. - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 新決定に係る個別決定ごとの算出額のうち最も高い額例文帳に追加
(i) The highest of the amounts calculated for the individual decisions pertaining to the new decisions - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 第二十一条の八の規定により個別検定を行うこと。例文帳に追加
(ii) conducting a lot inspection pursuant to the provision of Article 21-8; - 日本法令外国語訳データベースシステム
a 灯器それぞれ二個を一・五メートル間隔に設置すること。例文帳に追加
a. A pair of said units shall be installed with spacing of 1.5 meters. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五十四条 中央協会は、全国を通じて一個とする。例文帳に追加
Article 54 The Central Association shall have no other counterpart throughout Japan. - 日本法令外国語訳データベースシステム
コード表示4.3: 一般的な、CPUが1個のシステムに対するMAKEOPTSの設定例文帳に追加
Code Listing5.3: MAKEOPTS for a regular, 1-CPU system - Gentoo Linux
コード表示4.3: 一般的な、CPUが1個のシステムに対するMAKEOPTSの設定例文帳に追加
Code Listing4.3: MAKEOPTS for a regular, 1-CPU system - Gentoo Linux
コード表示4.3: 一般的な、CPUが1個のシステムに対するMAKEOPTSの設定例文帳に追加
Code Listing4.5: MAKEOPTS for a regular, 1-CPU system - Gentoo Linux
同一行かどうかの判断を行う前に N\\FR 個のフィールドをスキップする。例文帳に追加
Skip N fields on each line before checking for uniqueness. - JM
同一行かどうかの判断を行う前に N\\FR 個の文字をスキップする。例文帳に追加
Skip N characters before checking for uniqueness. - JM
一つのiterable からn 個の独立したイテレータを生成して返します。例文帳に追加
Return n independent iterators from a single iterable.The case where n==2 is equivalent to: - Python
一個の式でできたスライス要素の変換は、その式になります。例文帳に追加
The conversion of a slice item that is an expression is that expression. - Python
近畿方言の一種だが、別個に扱われることもある。例文帳に追加
Kyo language is a kind of Kinki dialect, but is sometimes treated separately from them. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
横で鶏卵(一枚に対し1~3個好みで)を目玉焼きのように焼く。例文帳に追加
Next to it, hen's eggs (1 to 3 eggs for one piece) are grilled sunny-side up. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
個人で精霊船を流すのが一般的になったのは、戦後のことである。例文帳に追加
It was after the Second World War that personal shorobune became common. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
竹林茅屋・柳蔭騎路図(個人蔵)六曲一双重要文化財例文帳に追加
Cottage in Bamboo Grove and Horses under Willow Trees (Private Collection) Six-sided Folding Screen – Important Cultural Property - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |