1016万例文収録!

「久柴」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 久柴に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

久柴の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 35



例文

間安政、田勝政、佐間勝之の兄。例文帳に追加

His younger brother were Yasumasa SAKUMA, Katsumasa SHIBATA and Katsuyuki SAKUMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉(ましば・ひさよし):史実の豊臣秀吉。例文帳に追加

Hisayoshi MASHIBA as a real person Hideyoshi TOYOTOMI in history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小牧・長手の戦い(天正11年・1584):羽秀吉と織田信雄、徳川家康との戦い→和睦例文帳に追加

The Battle of Komaki Nagakute (小牧長久手戦い) (1584): a war between Hideyoshi HASHIBA and Nobukatsu ODA, Ieyasu TOKUGAWA=>made peace  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に佐間信栄、従兄弟に佐間盛次(佐間盛政、佐間安政、田勝政、佐間勝之の父)がいる。例文帳に追加

Nobuhide SAKUMA was one of his children, and Moritsugu SAKUMA (father of Morimasa SAKUMA, Katsumasa SHIBATA, and Katsuyuki SAKUMA) was one of his cousins.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

織田・徳川連合軍は小牧・長手の戦いで局地的に羽軍を破り、羽方の池田恒興や森長可らを討ち取った。例文帳に追加

In the Battle of Komaki and Nagakute, the Oda and Tokugawa allied forces defeated the Hashiba forces in select places and killed those who were on the side of Hashiba, including Tsuneoki IKEDA and Nagayoshi MORI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

巨大な山門の大道具が一気にせり上がるとそこには真吉がいる。例文帳に追加

The massive set of Sanmon comes up in one to the stage by the mechanism of seri (trapdoor) and Hisayoshi MASHIBA appears from below.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

も、羽秀勝とともに十二番隊の将として参戦する予定であった。例文帳に追加

Hidehisa planned to take part in the war as the head of the twelfth battalion with Hidekatsu HASHIBA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京極丸を羽隊に落とされ、政の籠る小丸は長政の本丸と分断された。例文帳に追加

Since the Kyogokumaru section was broken through by the Hashiba troops, the Komaru section, where Hisamasa entrenched himself, was disconnected from the castle keep, where Nagamasa stayed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

摩阿は天正10年(1582年)に田勝家の家臣、佐間十蔵と婚約し、北ノ庄城に入る。例文帳に追加

Ma became engaged to Juzo SAKUMA, who was the vassal of Katsuie SHIBATA, and began to live in Kitanosho-jo Castle in 1582.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

間安政が賤ヶ岳合戦で死んだ叔父・田勝家や叔母・お市の方、兄・佐間盛政の菩提を弔うために建立したものである。例文帳に追加

Yasumasa SAKUMA founded it to pray to Buddha for the happiness of his dead uncle Katsuie SHIBATA, aunt Lady Oichi and brother Morimasa SAKUMA who died in the Battle of Shizugatake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

天正12年(1584年)の小牧・長手の戦いに参加し、翌13年(1585年)には従四位下、侍従に叙任し、秀吉から羽姓を与えられた(大坂夏の陣終了後まで羽姓を継続)。例文帳に追加

In 1584, Tadaoki took part in the Battle of Komaki Nagakute, and in the following year (1585) he was promoted to the rank of Jushiinoge (Junior Forth Rank, Lower Grade), appointed to the position of Jiju (chamberlain) and given the family name "Hashiba" by Hideyoshi (this name continued to be used until the end of Osaka Natsu no Jin (Summer Siege of Osaka)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに田側の不破勝光・金森長近の軍勢も退却したため、佐間盛政の軍を撃破した秀吉の軍勢は田勝家本隊に殺到した。例文帳に追加

After the armies of Katsumitsu FUWA and Nagachika KANAMORI on the Shibata side began to retreat as well, Hideyoshi's forces, which had earlier destroyed the army of Morimasa SAKUMA, rushed at the main force of Katsuie SHIBATA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

織田信長、織田信忠、河尻秀隆、田勝家、丹羽長秀、羽秀吉、佐間信盛、滝川一益、佐々成政、前田利家、水野信元、(一説には明智光秀も参戦)、野々村正成例文帳に追加

Nobunaga ODA, Nobutada ODA, Hidetaka KAWAJIRI, Katsuie SHIBATA, Nagahide NIWA, Hideyoshi HASHIBA, Nobumori SAKUMA, Kazumasu TAKIGAWA, Narimasa SASSA, Toshiie MAEDA, Nobumoto MIZUNO (also Mitsuhide AKECHI according to a theory), and Masanari NONOMURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時点で既に官職を賜っていた田勝家・佐間信盛は別としても、丹羽長秀・豊臣秀吉などより地位が高かったとみていい。例文帳に追加

At this moment, even forgetting Katsuie SHIBATA and Nobumori SAKUMA who had already been given appointments, Mitsuhide could be seen as having a higher position than Nagahide NIWA and Hideyoshi TOYOTOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正5年(1577年)の紀伊国雑賀討伐戦では信長本陣から離れ、佐間信盛、羽秀吉らとともに一隊を率いる。例文帳に追加

During attacking on the Saiga-shu (the gun troop) in Kii Province in 1577, he led a troop with Nobumori SAKUMA and Hideyoshi HASHIBA away from headquarters of Nobunaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉(豊臣秀吉)に仕えて、天正12年(1584年)の小牧・長手の戦いや天正18年(1590年)の小田原征伐に参加する。例文帳に追加

He worked for Hideyoshi HASHIBA (Hideyoshi TOYOTOMI) and joined the Battle of Komaki-Nagakute (1584) and the Siege of Odawara (1590).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田家門(しばたかもん、1863年2月6日(文2年12月18日(旧暦))-1919年(大正8年)8月25日)は、文部大臣、貴族院議員などを務めた政治家。例文帳に追加

Kamon SHIBATA (February 6, 1863 - August 25, 1919) is a statesman who served as Education Minister, a member of the House of Peers, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月11日には近衛前の猶子として関白宣下を受け、天正14年(1586年)9月9日には豊臣の姓を賜ってこれを羽から豊臣への改姓と誤解されることが非常に多いが、羽は名字、豊臣は本姓であり、両者は性質が異なる別物である。例文帳に追加

On July 11 he was assigned to be Kanpaku as an adopted son of Sakihisa KONOE and given a surname of TOYOTOMI; this is understood as a change of surname from HASHIBA to TOYOTOMI, but HASHIBA was a family name (myoji) and TOYOTOMI was a surname (honsei), so they were different.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初陣の小牧・長手の戦いでは大いに活躍し、徳川・織田連合軍の約10倍近くの兵を有していた羽軍の総大将である羽秀吉(後の豊臣秀吉)やその配下の武将達もこの井伊の赤備えには、大変手こずったという。例文帳に追加

Ii's Akazonae (red arms) had such great success in their first engagement at the Battle of Komaki-Nagakute that Hideyoshi HASHIBA, supreme commander of a Hashiba army that consisted of nearly 10 times as many soldiers as the allied forces of Tokugawa and Oda, and his busho (Japanese military commanders) were said to have trouble with them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信長死後、織田家筆頭家老であった田勝家を賤ヶ岳の戦いで破った羽秀吉が台頭すると、天正12年(1584年)の小牧・長手の戦いにおいて信長の後継者を自称する織田信雄に対して家康は援軍を派遣する。例文帳に追加

After the death of Nobunaga, Hideyoshi HASHIBA, who defeated Katsuie SHIBATA, the head of retainers of Nobunaga, at the Battle of Shizugatake, rose in power, then Ieyasu dispatched reinforcement to Nobuo ODA, who called himself the successor of Nobunaga, in the Battle of Komaki and Nagakute (between Hideyoshi and Nobuo ODA) in 1584.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、高松城主・清水宗治と対峙していた真吉は、これを知ると宗治を切腹させ、急ぎ小梅川(史実の小早川)と和睦を成立させる。例文帳に追加

On the other hand, Hisayoshi MASHIBA who faced off against the Takamatsu castellan, Muneharu SHIMIZU ordered hara-kiri and immediately made peace with Kobaigawa (from historical fact, Kobayakawa).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

読むうちに五右衛門は、自身が宋蘇卿の子で、かねてから養父武智光秀の仇としてつけ狙っていた真吉が実父の仇でもあることを知る。例文帳に追加

Reading it, Goemon discovers that he is a son of So Sokei and So Sokei was killed by Hisayoshi MASHIBA; in fact, Goemon had been trying to avenge the murder of his adoptive father Mitsuhide TAKECHI on Hisayoshi previously.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『楼門五三桐』は、文禄・慶長の役の復讐に日本支配を企てる明高官・宋蘇卿の遺児・石川五右衛門と日本の支配者・真吉との対立を描く、スケールの大きい五幕の長編である。例文帳に追加

"Sanmon Gosan-no-kiri" is a large-scale kabuki in five acts, describing vengeance during the Bunroku-Keicho War where the antagonism between Goemon ISHIKAWA who is a surviving child of a high-ranking official of the Ming dynasty So Sokei and aims to dominate over Japan, and Hisayoshi MASHIBA who is practically ruling over Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本能寺の客間には、中国攻めに奮戦中の真吉から馬盥に轡に活けられた錦木、光秀の妹桔梗から供せられた紫陽花と昼顔の花駕籠がある。例文帳に追加

In the reception room in Honno-ji temple there are Nishiki-gi twigs arranged in a horse's bit inside a tub used to wash horses' legs ("badarai" in Japanese) which were sent by Hisayoshi MASHIBA, who is striving to conquer China, and there is also a flower basket filled with hydrangeas and convolvuluses presented by Kikyo, Mitsuhide's younger sister.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足軽出身の木下藤吉郎(羽秀吉)、浪人になっていた明智光秀、忍者出身とされている滝川一益などを登用する一方で、譜代の重臣である佐間信盛や林秀貞らを追放した。例文帳に追加

While he adopted Tokichiro KINOSHITA (Hideyoshi HASHIBA) who was a son of a foot soldier, Mitsuhide AKECHI who was ronin (masterless samurai), Kazumasu TAKIGAWA who was considered to have been ninja (professional spy in feudal Japan highly trained in stealth and secrecy) and so on, he exiled hereditary senior vassals such as Nobumori SAKUMA and Hidesada HAYASHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

間や林にはそれなりの実績があったが、同様の譜代家臣ながら北陸方面軍の指揮官として活躍する田勝家などと比すと物足りないものがあった。例文帳に追加

Although Sakuma and Hayashi made contributions to some extent, they were inferior to other hereditary senior vassals such as Katsuie SHIBATA who contributed much as a commander of the Hokuriku district army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし家康は別働隊の動きを察知し、逆に自ら羽別働隊に奇襲をかけて殲滅し、豊臣秀次を敗走させ、恒興、長可、池田元助(恒興の嫡男)らを討ち取った(小牧・長手の戦い)。例文帳に追加

However, Ieyasu detected the movement of Hidetsugu's military troops, and raided and annihilated the troops by himself, making Hidetsugu TOYOTOMI take to flight and killing Tsuneoki, Nagayoshi, and Motosuke IKEDA (the heir of Tsuneoki) (Battle of Komaki-Nagakute).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その陣容は、山手に根来衆と雑賀三組を先導役として佐間信盛・羽秀吉・堀秀政・荒木村重・別所長治・別所重宗。例文帳に追加

The army of the mountain side consisted of Nobumori SAKUMA, Hideyoshi HASHIBA, Hidemasa HORI, Murashige ARAKI, Nagaharu BESSHO, Shigemune BESSHO with the spearhead army of Negoro shu and the Saiga three groups.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この報に接した織田信長は福富直勝、佐間信盛を派遣し、更に同年11月3日に明智光秀、松井友閑、羽秀吉を有明城に向かわせた。例文帳に追加

Having received this news, Nobunaga ODA sent Naokatsu FUKUTOMI, Nobumori SAKUMA, and, on December 11, 1578, made Mitsuhide AKECHI, Yukan MATSUI and Hideyoshi HASHIBA to visit Ariake-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

会津出身の軍人である五郎は、当時は少年であったが、大保の非業の死を聞いて、西郷隆盛の非業の死とあわせて「両雄非業の最期を遂げたるを当然の帰結でなりと断じて喜べり」と書いている。例文帳に追加

When Goro SHIBA, a military man from Aizu and then a young boy heard of Okubo's unnatural death, he combined it with that of Takamori SAIGO and wrote, 'I am absolutely pleased that the two great men ended their lives in unnatural death, which was a natural consequence.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1585年(天正13年7月11日)、関白に任じられた羽秀吉は近衛前の猶子となり藤原氏を名乗っていたが(関白相論)、前例のない他姓出身者の関白就任には多くの反発が予想された。例文帳に追加

Hideyoshi HASHIBA, who was appointed Kanpaku on August 6, 1585, became an adopted child of Sakihisa KONOE, and used the name of the Fujiwara clan (kanpaku soron [disagreement over Kanpaku position]), however, many backlashes were anticipated against this unprecedented appointment, in which a person whose sei (surname) was not the inherited honsei (original name).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上杉謙信の死後、お家騒動を経て上杉氏の家督を継いだ上杉景勝に対しては田勝家、前田利家、佐々成政らを、武田勝頼に対しては嫡男・信忠、滝川一益、森長可らを、波多野秀治に対しては明智光秀、細川幽斎らを(黒井城の戦い)、毛利輝元に対しては羽秀吉を、石山本願寺に対しては佐間信盛を配備した。例文帳に追加

He deployed the following busho: Katsuie SHIBATA, Toshiie MAEDA, Narimasa SASA, and others against Kagekatsu UESUGI who succeeded the head of the Uesugi family through a family feud after the death of Kenshin UESUGI; his legitimate son Nobutada, Kazumasu TAKIGAWA, Nagayoshi MORI and others against Katsuyori TAKEDA; Mitsuhide AKECHI, Yusai HOSOKAWA and others against Hideharu HATANO (the battle of Kuroi-jo Castle); Hideyoshi HASHIBA against Terumoto MORI and Nobumori SAKUMA against the Ishiyama Hongan-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一流と呼べる実績を残した勝家ではあるが、同僚時代の羽秀吉や配下である佐間盛政に軍事命令を無視され独断行動をされたり、従属大名的な存在であった前田利家の秀吉方への寝返りを容認するなど、人の使い方において少し脇が甘い部分もあった。例文帳に追加

Although Katsuie left many great achievements, he was a little too mild how he managed others; his colleague Hideyoshi HASHIBA and his subordinate Morimasa SAKUMA ignored his military orders and acted arbitrarily; he tolerated the betrayal of Toshiie MAEDA, who was a subordinate daimyo, when he switched to the Hideyoshi side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家康が秀吉に宛てた書状には「はた又、太郎(秀政)方砦へ、田取りかかり候のところ、すなはち合戦に及び、切り崩され、あまた討捕られ候えば、定めて比類なき儀、心地よく候、云々」と秀政の軍功を褒めている。例文帳に追加

Ieyasu wrote a letter to Hideyoshi to tell about Hidemasa's distinguished military service, "Also, the Shibata side force attacked on Kyutaro (Hidemasa)'s fort and a battle began, then Hidemasa's force broke down the force and defeated a lot of enemies, it was such a peerless achievement and I was very satisfied with it, and so on."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これは、2月に太政大臣に就任したばかりである近衛前が5月に突如辞任していること、本能寺の変後の7月17日_(旧暦)に羽秀吉から毛利輝元に宛てられた手紙において、秀吉が信長のことを「大相国」と呼んでいるが、信長に対する太政大臣贈官が宮中で論じられたのは同年10月の事であること、加えてその結果出された贈官の宣命には「重而太政大臣」の語句があり、これを太政大臣の辞令が出されたのが2度目であると解釈して、1度目の辞令を三職推任問題の時に既に太政大臣就任の内諾を信長から得たことにより、非公式な内定が出されていたと解している。例文帳に追加

He thinks that the informal decision of appointing Nobunaga as Daijo daijin had been already made after confirming his informal consent when Haretoyo talked about Sanshoku suinin mondai based on the following facts: Sakihisa KONOE, who assumed Daijo daijin in March (February in old lunar calendar), abruptly resigned in June (May in old lunar calendar); Hideyoshi called Nobunaga 'Daishokoku' (the Grand Minister) in his letter to Terumoto MORI on August 15 (July 17 in old lunar calendar) after the Honnoji Incident, while the formal discussion at court on granting a posthumous title of Daijo daijin to Nobunaga was in October; and the subsequently issued Emperor's order of the posthumous title for Nobunaga contained a word 'choji Dajodaijin' (太政大臣) (the Grand Minister again), which Hashimoto believed meant the second appointment of Nobunaga as Daijo daijin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS