1016万例文収録!

「井地山」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 井地山に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

井地山の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 111



例文

所在:桜市東田(ひがいだ)町字勝例文帳に追加

Location: Aza Katsuyama, Higaida-cho, Sakurai City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

所在:奈良県桜市大字箸中字イヅカ例文帳に追加

Location: Aza Izukayama, Oaza Hashinaka, Sakurai City, Nara Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸、岡藩、薩摩藩、遠州方、福藩など各に広まる。例文帳に追加

His archery school became well-spread to various places such as Edo, Okayama Domain, Satsuma Domain, the Enshu region, and Fukui Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京阪シティバス15号経路京阪淀駅-藤和田-田-久御口-久御例文帳に追加

Route No. 15 of Keihan City Bus: From Keihan Yodo Station to Fujiwada, to Tai, to Kumiyama-danchi-guchi and to Kumiyama-danchi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

祇園神社(倉敷市)(岡県倉敷市下津)-境内は下津城の跡例文帳に追加

Gion-jinja Shrine (Kurashiki City) (Shimotsui, Kurashiki City, Okayama Prefecture): The ruins of Shimotsui-jo Castle stand within the shrine grounds.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

門弟に小野蘭、戸田旭、服部艸玄、浅図南、谷川士清、横島狄子、直海元周。例文帳に追加

His disciples were Ranzan ONO, Kyokuzan TODA, Sogen HATTORI, Tonan ASAI, Kotosuga TANIGAWA, Totekishi YOKOCHI, and Genshu NAOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この付近は安土桃時代の奈良大和郡藩主慈明寺順国(筒順国は・筒氏の祖)の出身でもある。例文帳に追加

This area was the birthplace of Junkoku JIMYOJI (Junkoku TSUTSUI, the founder of the Tsutsui clan), the lord of Koriyama Domain in Yamato Province (now Nara Prefecture) in the Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

区や大阪府枚方市東部との連絡でもあり朝、夕は比較的混雑する。例文帳に追加

Shin-Tanabe Station, which provides connections to the Matsuiyamate District and the eastern part of Hirakata City, Osaka Prefecture, gets fairly crowded in the morning and evening.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大阪府下と男区(松区・奈良県生駒市の一部等例外で使用可能区域あり)のみで使用可能。例文帳に追加

Available for use within Osaka Prefecture and Otokoyama Danchi district (covers a part of Matsuiyamate district, and Ikoma City, Nara Prefecture as an exception).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかしながら、他域の林のが進むにつれて、知九ヶ村の人々が利用しているは芦生奥、針畑郷の人々が利用しているはおろしとして、それぞれ独立した扱いを受けるようになっていった。例文帳に追加

However, as survey of mountain forests in other areas progressed, the mountain that was used by people in the nine Chii villages and the mountain used by people in Harihata-go Community came to be handled independently as Ashiu Oku-yama Mountain and Oroshi-yama Mountain, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(鉱または油について)生産的であることを知られていない域で、投機的に穴が開けられる例文帳に追加

(of a mine or oil well) drilled speculatively in an area not known to be productive  - 日本語WordNet

氏は16世紀に丹波国多紀郡の篠に割拠した新興の豪族。例文帳に追加

The Momi clan was an emerging gozoku (local ruling family) who occupied the Sasayama basin in Taki-gun, Tanba Province and expanded its power of influence there in the 16th century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

市に入り、近くに団のある田川駅を過ぎ、堤防に遮られて水面が見えなくなる。例文帳に追加

Trains enter Kameyama City, and the water surface is shielded by a bank after passing the Idagawa Station close to where a housing complex is located.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが,30キロ点から,渋選手のペースが落ち,弘選手が後ろからせまった。例文帳に追加

From the 30-kilometer point, however, Shibui's pace slowed and Hiroyama came up from behind.  - 浜島書店 Catch a Wave

その化石は福県勝(かつ)(やま)市(し)の1億2000万年前の岩の層で見つかった。例文帳に追加

The fossil was found in Katsuyama, Fukui Prefecture, in a layer of 120-million-year-old rock. - 浜島書店 Catch a Wave

しかし、単に八幡、稲荷、大塚、茶臼、車塚、船、宮などと称する名は各にいくらでもみられ、時には同郡、同国内に複数存在する場合もあるので、どこの八幡かを区別するために、辺八幡古墳、埼玉稲荷古墳、江田船古墳、百舌鳥大塚古墳などと大字またはそれより上位の名を付して呼称するのが通例である。例文帳に追加

However, there are many different places with the same name across Japan, for example Hachiman-yama mountain, Inari-yama mountain, Otsuka-yama mountain, Chausu-yama mountain, Kuruma-zuka tumulus, Funa-yama mountain and Miya-yama mountain, and these names exist in many places and sometimes there are exactly the same names in a county or within an area of an old province; therefore, to distinguish the difference in those cases, usually the name of the oaza or higher rank names (such as the prefecture name) will be added to the original names, for example Inbehachiman-yama mountain Kofun, Inari-yama mountain Kofun, the Eta Funa-yama mountain Kofun and Mozuotsuka-yama mountain Kofun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良県磯城郡桜村・阿部村・香具村付近(今、奈良県桜市中部から橿原市東南部にかけての)で、桜市谷には磐余がある。例文帳に追加

Mt. Iware is located in Tani, Sakurai City, which is in the vicinity of Sakurai mura, Abe mura, Kaguyama mura, Shiki gun, Nara Prefecture (the area covering a central part of Sakurai City, Nara Prefecture and a southeast part of Kashihara City of today).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このにある二上は、その名のとおり、ラクダのこぶのような2つの頂上(雄岳、雌岳という)をもつで、奈良盆東部の神体・三輪(桜市)と相対する位置にある。例文帳に追加

Mt.Nijo in this place has two tops (named Odake [literally, 'male top'] and Medake [literally, 'female top']) as its name shows and faces Mt.Miwa (Sakurai City) which is Shintaizan (a mountain where the spirit of deity is traditionally believed to dwell) in the east of the Nara Basin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

居城の籾城(現在の篠市域)は古代・中世に京都から丹波を経て方に向かう陰道が篠に差し掛かる箇所にあたる要衝であった。例文帳に追加

They resided in Momi Castle (located in the present-day Sasayama City area), which was located in a key spot near the Sasayama basin along the Sanin-do Road, a road which ran from Kyoto through Tanba to the Sanin region in ancient and medieval times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現・京都市伏見区桃伊掃部東町、京都教育大学附属桃中学校所在例文帳に追加

Now the Momoyama Junior High School Attached to the Kyoto University of Education is located in this area (Momoyama Iikamonhigashi-machi Fushimi Ward Kyoto City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前身の京都府女子師範学校から引き継いだ京都市伏見区桃町(現・桃伊掃部東町)の校を使用した。例文帳に追加

Kyoto Normal School Women's Division used the school land of its predecessor, the Women's Normal School of Kyoto in Momoyama-cho Fushimi Ward, Kyoto City (present Momoyama Iikamon Higasi-machi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(宝塚駅・北新駅・京橋駅(大阪府)方面~)松手駅・大住駅・京田辺駅・同志社前駅・JR三木駅(~木津駅(京都府)方面)例文帳に追加

(to Takarazuka St. - Kitashinchi St. - Kyoubashi St. (Osaka)) Matsui Yamate St. - Osumi St. - Kyoutanabe St. - Doshisha-mae St. - JR Miyamaki St. (to Kizu St. (Kyoto))  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治以降はこの域全体が知村となり、芦生奥やおろしなどと漠然と呼ばれていた当研究林のエリアは、租改正によって林土台帳も整備された。例文帳に追加

Since the Meiji period, this area as a whole came to be included in Chii Village, and the area of this research forest, referred to vaguely as Ashiu Oku-yama Mountain or Oroshi-yama Mountain, came to be registered in the forest cadaster due to land-tax reform.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「桃町」を冠称する町のうち、弾正島、金戸島、真斎は区の主要部分から離れた飛となっている。例文帳に追加

Among the towns prefixing the name 'Momoyama-cho,' Danjojima, Kanaidojima and Shinsai are detached towns away from the central part of the district.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この古墳は、磐余のに接した初瀬川の左岸にあり、桜茶臼古墳(墳丘長208メートル、外(とび)茶臼古墳ともいう)らと共に鳥見古墳群に属する。例文帳に追加

Located on the immediate left side of the Hatsuse-gawa River bordered on the place called Iware, this tumulus belongs to the Torimiyama tumulus group, together with the 208-meter-long Sakurai Chausuyama tumulus (also called the Tobi Chausuyama tumulus).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雑賀衆の鈴木氏は、戦国時代(日本)に紀伊国十ヶ郷(現在の和歌市西北部、紀の川河口付近北岸)の平(和歌市平)あたりを本拠としていた土豪。例文帳に追加

The Suzuki clan of Saigashu (a Buddhist sect, Ikko groups) was a local clan, which had its home base situated around the area of Hirai (present Hirai, Wakayama City) of Jikkago, Kii Province (present northwest part of Wakayama City, the north shore around the river mouth of Kino-kawa River) during the Sengoku Period (Period of Warring States).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三輪の祭祀遺跡としては、辺津磐座、中津磐座、奥津磐座などの巨石群、大神神社拝殿裏の禁足遺跡、ノ神遺跡、狭神社西方の新境内遺跡などがある。例文帳に追加

Ritual sites of Mt. Miwa include megalithic group such as Hetsu-iwakura, Nakatsu-iwakura, and Okitsu-iwakura, and Kinsokuchi (tabooed land) site that is behind the Haiden of Omiwa-jinja Shrine, Yamanokami Site, and Shin-keidaichi (境内) site in the west of Sai-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の安定化方法、の安定化構造、充填材、に空間を形成する方法、推進工法を用いたトンネルの構築方法及びこの方法により構築されたトンネル、掘進機によるトンネルの構築方法及びこの方法により構築されたトンネル、被圧下水を排水するための水抜き用戸の構築方法、被圧下水を排水するための水抜き用例文帳に追加

NATURAL GROUND STABILIZING METHOD, NATURAL GROUND STABILIZING STRUCTURE, FILLER, METHOD FOR FORMING SPACE IN NATURAL GROUND, TUNNEL CONSTRUCTION METHOD USING JACKING METHOD, TUNNEL CONSTRUCTED BY THIS METHOD, TUNNEL CONSTRUCTION METHOD BY SHIELD MACHINE, TUNNEL CONSTRUCTED BY THIS METHOD, DRAIN WELL CONSTRUCTION METHOD FOR DRAINING CONFINED GROUND WATER AND DRAIN WELL FOR DRAINING CONFINED GROUND WATER - 特許庁

文禄2年(1593年)には、大友義統が改易された、豊後国の検口宗永と共に担当、また同年因幡国巨濃郡蒲生郷荒村に因幡銀を開き、秀吉から銀経営を任されている。例文帳に追加

In 1593 he as well as Munenaga YAMAGUCHI took charge of the land survey of the Bungo Province which was deprived of Yoshimune OTOMO as a punishment, and in the same year he opened Inaba Ginzan (silver mine) in Arai-mura Village, Gamo-gori, Kono no kori County, Inaba Province, and was entrusted with the management of the Ginzan by Hideyoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上ツ道は桜市から奈良盆東端の沿いを北上して、天理市を経て奈良市中部(猿沢池)に至る古道。例文帳に追加

Kamitsu Michi is an ancient road that starts from Sakurai City, goes up north along mountains at the eastern edge of the Nara Basin, runs through Tenri City and reaches the Sarusawa-ike Pond in the middle of Nara City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昆布つくだ煮の消費量が多い市は福市、大津市、富市で、これに京都、奈良など近畿方の都市が続く。例文帳に追加

Fukui City, Otsu City and Toyama City boast high consumption of tsukudani made from kelp, followed by cities in the Kinki region such as Kyoto City and Nara City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ソースカツ丼群馬県や福島県、長野県駒ヶ根市、福県、梨県などの方料理である。例文帳に追加

Sauce katsudon (bowls of rice topped with pork cutlets with sauce) is a local dish in places like Gunma Prefecture, Fukushima Prefecture, Komagane City in Nagano Prefecture, Fukui Prefecture and Yamanashi Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また浅野家、伊家、藤堂家、内家等の旧藩主の協力や、喜多流に属する方の能楽師たちも流派の存続に尽力した。例文帳に追加

Former feudal lords from the Asano family, the Ii family, the Todo family, and the Yamauchi family also supported the school, and other local Noh actors of the Kita school made efforts to maintain the school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在、奈良県橿原市本町の八幡神社(古く八神社と呼ばれた)はその伝説とされる。例文帳に追加

Yahata-jinja Shrine (which has long been called Yai-jinja Shrine) in Yamamoto-cho, Kashihara City, Nara Prefecture is considered to be a place related to this legend.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここで魯人は福田大観の号で北国街道安藤家の天画や襖絵、篆刻など数々の傑作を当に残している。例文帳に追加

Here, under the pen name of Taikan FUKUDA, Rosanjin left numerous masterpieces, including Tenkoku pieces and paintings on the ceiling and the fusuma (sliding paper doors) in the House of Ando on the Hokkoku-kaido Route.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時、伊藤や上らが集って政治談義にふけった大隈の私邸をさして「築泊」と称した。例文帳に追加

Okuma's private residence where Ito, Inoue and other young bureaucrats got together, absorbed in the discussion of politics, was called 'Tsukiji Ryozanpaku.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、三好・朝倉・石本願寺・武田、そして浅家による信長包囲網の成立した頃は、信長が最も窮に立たされた時期である。例文帳に追加

In addition, completely surrounded by the Miyoshi clan, the Asakura clan, Ishiyama Hongan-ji Temple, the Takeda clan and the Azai clan, Nobunaga was facing extreme difficulty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和知駅(わちえき)は、京都府船郡京丹波町本庄馬場19番1にある、西日本旅客鉄道(JR西日本)陰本線の鉄道駅。例文帳に追加

Wachi Station, located at 19-1 Honjo Baba, Kyotanba-cho, Funai-gun, Kyoto Prefecture, is a stop on the Sanin Main Line of the West Japan Railway Company (JR West).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京阪シティバス21A号経路京阪淀駅-藤和田-田-久御口-日産車体前(→大久保)-近鉄大久保例文帳に追加

Route No. 21A of Keihan City Bus: From Keihan Yodo Station to Fujiwada, to Tai, to Kumiyama-danchi-guchi, to Nissan-shatai-mae (=>Okubo), and to Kintetsu Okubo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

布施の戦い(現長野市篠ノ)で武田軍の先鋒を破り、軍を進めて荒砥城(現千曲市上区)を落とし、青柳城を攻めた。例文帳に追加

His forces defeated the spearhead of Takeda's forces in the Battle of Fuse (present Shinonoi, Nagano City), took Arato-jo Castle (in present Kamiyamada area in Chikuma City), and attacked Aoyagi-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に伏屋A式竪穴住居と見られている建物跡がはさみ遺跡(〈梨田点〉大阪府藤寺市)から出土した例がある。例文帳に追加

In particular, a site where a group of pit dwelling structures believed to have had fuseya A type (thatched roof completely covering the structure) roofs has been found at Hasamiyama site (Nashida Point, Fujiidera City, Osaka).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西周(啓蒙家)が起草、福源一郎・上毅・縣有朋‎によって加筆修正されたとされる。例文帳に追加

It is said to be drafted by Amane NISHI (illuminator) and improved by Genichiro FUKUCHI, Kowashi INOUE and Aritomo YAMAGATA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長野県では野沢菜、富県や石川県、福県(昆布の一大加工産)ではとろろ昆布、和歌県では高菜の漬物など、域性が出る物や、チキンライスを薄焼き卵で包んだオムライス風おにぎりなどである。例文帳に追加

Such as Nozawana (a variation of turnip) in Nagano Prefecture, shaved kelp in Toyama, Ishikawa, and Fukui Prefectures (the largest production centers of kelp), and leaf mustard pickles in Wakayama Prefecture which show regionality, and also there is a rice omelet-like onigiri which wrapped chicken with rice with crepe-style fried egg.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当寺は寛平年間(889–897)の創建と伝え、元は筒氏の本拠である大和国添下郡筒(現・大和郡市)に所在したというが、創建の正確な経緯や中世以前の歴史については定かでない。例文帳に追加

It is said that this temple was founded during the Kanpyo era (889-897) and originally located in Tsutsui, Sofunoshimo County, Yamato Province (today's Yamatokoriyama City), which was the Tsutsui clan's base, but the precise details of the foundation and its pre-medieval history have not been confirmed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北陸新幹線長野駅-金沢駅-白総合車両基間(2014年度開業予定・えちぜん鉄道の駅舎改良に伴う福駅(福県)の着工を含む)例文帳に追加

The Hokuriku Shinkansen line: from Nagano Station to Kanazawa Station to the Hakusan sogo railway yard (comprehensive Hakusan railway yard) (scheduled to start its operation in the 2014 fiscal year: The start of construction of Fukui Station (located in Fukui Prefecture) corresponding to the reform of the Station house for the Echizen railway line is included.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

はさみ遺跡は、大阪府南東部の藤寺市の藤寺公団・野中・藤ケ丘一帯に広がっており、羽曳野丘陵の裾野に広がる段丘に立する。例文帳に追加

Hasamiyama Remains spread over a vast area of Fujidera-kodan, Nonaka and Fujigaoka in Fujiidera City in the southeastern part of Osaka Prefecture, and are located on a terrace spreading at the foot of the Habikino hills.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下鉄醍醐駅前→醍醐総合庁舎前→多近田町・ねねの湯前→合場町・村建設前→一言寺・醍醐中学校前→端→醍醐辻・醍醐小学校前→下鉄醍醐駅前例文帳に追加

Daigo Subway StationDaigo General Town Hall → Takonda-cho/Nene Hot Spring → Aiba-cho / Murai Corporation → Ichigon-ji Temple / Daigo Junior High School → Habayama Housing EstateDaigo tsuji / Daigo Elementary SchoolDaigo Subway Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高野へは伊達平右衛門・安達中書・竹内三九郎・荒川木工左衛門・采女正・高橋一徳斎・森左門・越太左衛門ら30人余の家臣が付き従った(付き従ったのは小姓14人ともいう)。例文帳に追加

About 30 members of his retainers accompanied him to Mt. Koya, including Heiemon DATE, Chusho ADACHI, Sankuro TAKENAKA, Mokuzaemon ARAKAWA, Unemenosho YAMAI, Ittokusai TAKAHASHI, Samon MORI and Tazaemon KOSHIJI (It is also said that 14 pageboys actually accompanied him.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1880年(明治13年、0歳)、明治時代の元勲上馨の実姉の長女を母とし、旧長州藩武士鮎川弥八(第10代当主)を父として、口県氷川郡大内村(現在の口市大内区)に生れた。例文帳に追加

In 1880 (at the age of 0), he was born to the eldest daughter of the real sister of Kaoru INOUE, Genkun (the statesmen who contributed in the Meiji Period), and Yahachi AYUKAWA, a former samurai of Choshu Domain (the 10th family head), in Ouchi Village, Hikawa County, Yamaguchi Prefecture (present day Ouchi area, Yamaguchi City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

早朝・朝ラッシュ時、深夜などには大阪~福知間の列車やJR東西線直通列車(新三田~北新~四条畷・松手・京田辺・木津間)がある。例文帳に追加

In the early morning, during the morning rush hour and late at night, some local trains that connect Osaka and Fukuchiyama and are operated directly to and from the JR Tozai Line (Shin-Sanda - Kitashinchi - Shijonawate/Matsuiyamate/Kyotanabe/Kizu) are available.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS