1016万例文収録!

「但し」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

但しを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2905



例文

但し、顧客が景品を受け取った場合には、預金の金利は、標準金利に設定される。例文帳に追加

When the customer receives the giveaway, however, the interest of the deposit is set to the standard interest. - 特許庁

但し、a、b、c、dはそれぞれ0〜50の整数、1≦a+b+c+d≦50)例文帳に追加

The surface conditioning agent is oxypropylenemethyl glucoside expressed by chemical formula (1), (in the formula, each of (a), (b), (c) and (d) is an integer of 0-50 and (a)+(b)+(c)+(d)≤50). - 特許庁

1×D≦A≦300×D (但し、D=10〜100μm、A=20〜3000μm)例文帳に追加

1×D≤A≤300×D (where D=10 to 100 μm and A=20 to 3000 μm). - 特許庁

[数式1]D_S=a×T_R+b (但しa=0.072±0.01)例文帳に追加

In the first step, the function expression of the radio wave reverberation time and the delay spread is expressed by the following expression 1. [Expression 1] D_S=a×T_R+b (provided that a=0.072±0.01). - 特許庁

例文

好適には、溶融延伸部の30%以下(但し、0%は含まない)を基板に接着固定する。例文帳に追加

Preferably, 30% or less (however, not including 0%) of the fusion splicing and extending part is adhered to and fixed on the substrate. - 特許庁


例文

L=(Q×100)/(100−Tg) (I) [但し、Qの単位はmJ/mg、Tgの単位は℃]例文帳に追加

In the expression, the unit of Q is mJ/mg and the unit of Tg is °C. - 特許庁

送信データ制御部10は、Nビットの送信データをM(但し、2≦M)回に分けて送信する。例文帳に追加

A transmission data control unit 10 transmits transmission data of N bits by M times of transmission (2≤M). - 特許庁

但し、携帯型端末器Bが落し物である場合は衝突の報知を規制する。例文帳に追加

In this case, if the portable terminal B is a lost article, the collision announcement is regulated. - 特許庁

Y=0.0036X+0.22・・・・・(1)但し、X:NOx値、y:q/√D。例文帳に追加

Y=0.0036X+0.22...(1) In the formula, X is NOx value, and y is q/√D. - 特許庁

例文

(T.CaO)/(SiO_2)≦1.5 ……… (1) 但し、(T.CaO) はスラグ中に含まれる全(Ca)を(CaO) に換算した濃度(mass%)、(SiO_2)はスラグ中(SiO_2)濃度(mass%)。例文帳に追加

(T.CaO)/(SiO2)≤1.5...(1), wherein, (T.CaO): the concentration (mass%) converting total (Ca) contained in the slag into (CaO), (SiO2): SiO2 concentration in the slag. - 特許庁

例文

但し、イメージデータを回転することで縮小されない場合については、警告は表示しない。例文帳に追加

However, no warning is displayed when the image data are not reduced by rotation of the image data. - 特許庁

但し、この第2の期間の動作では、第2の位相の局部発振信号を用いる。例文帳に追加

However, the interrogator uses a local oscillation signal with a second phase for the operation within the second period. - 特許庁

但し、ヒートパイプ12と受熱板5dは、両者が分離可能に組付けられている。例文帳に追加

But, the heat pipe 12 and the heat receiving plate 5d are assembled so that both can be separated. - 特許庁

但しこの場合には、法線ベクトルの合成処理は行わず輝度情報を直接補間してもよい。例文帳に追加

However, in this case, the luminance information may be interpolated directly, without combining normal vectors. - 特許庁

但し、ナゲット比=Ln/L、L:溶接部の接合面長さ、Ln:接合面におけるナゲット長さ。例文帳に追加

In this case, a nugget ratio = Ln/L. - 特許庁

但し、この状態で描画するパターンは、高い描画精度が必要とされないパターンとする。例文帳に追加

Specifically, the pattern that is drawn in the state is a pattern that does not require high drawing precision. - 特許庁

但し、正(N−1)角形状の加工手段(T)に代えて、ジェットを用いる事が出来る。例文帳に追加

Instead of the processing means T with the regular (N-1)-gon shape, a jet can be used. - 特許庁

但し、カウント値がずれていても各色読み取り中は、位置補正動作を行わない。例文帳に追加

However, no position correction operation is made during each color reading even if the count value deviates. - 特許庁

但し、企業規模は5人以下が2/3を占め、大きい企業が多い訳ではない(第2-2-39図)。例文帳に追加

However, two-thirds of the enterprises are five people or less in size and there are not a great many large enterprises (Fig. 2-2-39). - 経済産業省

但し、Severe について、非可逆的病変が観察されない場合は刺激性(区分 2)と判定)例文帳に追加

(However, the substance classified as Severe with no irreversible lesion observed is determined as Category 2.) - 経済産業省

ケトチフェン又はその塩を有効成分とする防腐剤(但しマルチドーズ型水性組成物用を除く)、並びに、当該防腐剤を含有する水性組成物(但しマルチドーズ型である場合を除く)。例文帳に追加

The antiseptic agent (except a multi-dose type aqueous composition) includes ketotifen or its salt as an active ingredient, and the aqueous composition (except the case of a multi-dose type) includes the antiseptic agent. - 特許庁

防曇性表面処理剤は、脂肪酸アミド(但し、ポリオキシエチレン脂肪酸アミドを除く)(A)と、親水性高分子(但し、ポリオキシエチレン−ポリオキシプロピレンブロック共重合体を除く)(B)とで構成されている。例文帳に追加

The anti-fogging surface-treating agent is constituted of (A) a fatty acid amide (with the proviso that a poly(oxyethylene) fatty acid amide is excluded) and (B) a hydrophilic polymer (with the proviso that a polyoxyethylene-polyoxypropylene block copolymer is excluded). - 特許庁

前記複数のC面以外の面は、6つの等価な{10−1m}面(但し、mは自然数)、あるいは、6つの等価な{1−12n}面(但し、nは自然数)を含むことを特徴とする。例文帳に追加

The plural surfaces except the C surface are characterized by including six equivalent {10-1m} surfaces (wherein, m is a natural number) or six equivalent {1-12n} surfaces (wherein, n is a natural number). - 特許庁

直線A:Y=4.65×10^3X−6580(但し、XとYは0以上の正数)直線B:Y=5.83×10^3X−8180(但し、XとYは0以上の正数)例文帳に追加

The equation of the straight line A is Y=4.65x10^3X-6580 (where X and Y are each a positive integer above 0) and the equation of the straight line B is Y=5.83x10^3X-8180 (where X and Y are each a positive integer above 0). - 特許庁

Fe_2O_3:62〜68mol%、ZnO:12〜20mol%、NiO:5mol%以下(但し、0を含まず)、LiO_0.5:4mol%未満(但し、0を含まず)、残部実質的にMnOを主成分とする焼結体とする。例文帳に追加

The ferrite material consists of a sintered compact containing, by mol, 62-68% Fe_2O_3, 12-20% ZnO, >0 and ≤5% NiO and >0 and <4% LiO_0.5, and the balance substantially MnO as main components. - 特許庁

Mw/Mn≦0.05×ln(m+n+2)+0.975 (1) (但し1≦m+n≦10の場合) Mw/Mn≦1.10 (2) (但し10<m+n≦60の場合)[式中、R^1は炭素数が4〜24の飽和または不飽和の炭化水素基であり、A^1とA^2はエチレン及び/又はプロピレンである。例文帳に追加

Mw/Mn≤0.05×ln(m+n+2)+0.975 (1) (provided that 1≤m+n≤10). - 特許庁

R^1−(OA)_k−OH (1) Mw/Mn≦0.030×Ln(v)+1.010 (但し、v<10)(2) Mw/Mn≦−0.026×Ln(v)+1.139(但し、v≧10)(3)例文帳に追加

R1-(OA)k-OH (1) Mw/Mn≤0.030×Ln(v)+1.010 (where, v<10) (2) Mw/Mn≤-0.026×Ln(v)+1.139 (where, v≥10) (3). - 特許庁

混合性の高い(La_1-xM_x)_1-yMnO_3(但し、M:Sr,Ca,Baのいずれか一種以上)で表されるランタンマンガナイトと(ZrO_2)_1-mA_m(但し、A:Sc_2O_3,Y_2O_3のいずれか一種以上)で表されるジルコニアからなる混合粉末を提供する。例文帳に追加

To provide a mixed powder with high miscibility consisting of a lanthanum manganite represented by (La_1-xM_x)_1-yMnO_3 (wherein M is at least one kind of Sr, Ca, and Ba) and zirconia represented by (ZrO_2)_1-mA_m (wherein A is at least one kind of Sc_2O_3 and Y_2O_3). - 特許庁

活性層15としてIn_1-xGa_xN_1-y-zAs_yP_z[但し、0≦x,y,z<1]からなる半導体層を形成し、この活性層を挟むクラッド層14,16としてAl_aIn_bGa_1-a-bN_1-c-dAs_cP_d[但し、0≦a,b,c,d≦1]からなる半導体層を形成する。例文帳に追加

As an active layer 15, a semiconductor layer of In1-xGaxN1-y-zAsyPz (where, 0≤x,y,z<1) is formed, while as clad layers 14 and 16 for sandwiching the active layer, a semiconductor layer comprising AlaInbGa1-a-bN1-c-dAscPd (where 0≤a,b,c,d≤1) is formed. - 特許庁

第1の層22はBO_4(但し、Bは5価の金属である)よりなり、第2の層23は(A_1-xBi_2x/3)B_2O_7(但し、Aは2価の金属であり、Bは5価の金属であり、xは0<x<1)を満たす。例文帳に追加

The first layer 22 is composed of BO_4 (here, B is a pentavalent metal) while the second layer 23 is composed of (A_1-xBi_2x/3)B_2 O_7 (here, A is a bivalent metal, B is the pentavalent metal and x satisfies a condition 0<x<1). - 特許庁

リアガラス10に、長さ(λ/2、但しλ_1 ≦λ≦λ_2 )kの2本のアンテナ素子16A,16Bを(λ/4、但しλ_1 /4≦λ≦λ_2 /4)k離して設ける。例文帳に追加

Two antenna elements 16A, 16B with a length of (λ/2)k, (where λ_1≤λ≤λ_2) are located on the rear glass 10 at an interval of (λ/4)k, (where λ_1/4λ≤λ≤λ_2/4). - 特許庁

ワックス類(但し、カルナウバロウ及び硬化油を除く)及び高分子成分(但し、前記ワックス類を除く)から選択される少なくとも1種を含有するカプセル付着防止剤。例文帳に追加

The capsule adhesion-preventing agent comprises at least one kind of substance selected from waxes (excluding carnauba wax and hardened oil) and a polymer component (excluding the above waxes). - 特許庁

第四十五条 衆議院議員の任期は、四年とする。但し、衆議院解散の場合には、その期間満了前に終了する。例文帳に追加

Article 45. The term of office of members of the House of Representatives shall be four years. However, the term shall be terminated before the full term is up in case the House of Representatives is dissolved.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十八条 内閣総理大臣は、国務大臣を任命する。但し、その過半数は、国会議員の中から選ばれなければならない。例文帳に追加

Article 68. The Prime Minister shall appoint the Ministers of State. However, a majority of their number must be chosen from among the members of the Diet.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七十五条 合議体でする裁判の評議は、これを公行しない。但し、司法修習生の傍聴を許すことができる。例文帳に追加

Article 75 (1) Deliberations of decisions in a panel shall not be disclosed; provided, however, that the presence of legal apprentices may be permitted.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七条 人事官の任期は、四年とする。但し、補欠の人事官は、前任者の残任期間在任する。例文帳に追加

Article 7 (1) The term of office of a Commissioner shall be four years. However, a Commissioner who is appointed to fill a vacancy shall remain in office for the remaining term of his/her predecessor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 人事官は、これを再任することができる。但し、引き続き十二年を超えて在任することはできない。例文帳に追加

(2) A Commissioner may be reappointed. However, he/she may not remain in office continuously for a period exceeding 12 years.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 各省大臣は、国務大臣の中から、内閣総理大臣がこれを命ずる。但し、内閣総理大臣が、自らこれに当ることを妨げない。例文帳に追加

(2) A minister shall be appointed by the Prime Minister from among the Ministers of State; provided, however, that this shall not preclude the Prime Minister from assuming such a position himself/herself.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 弁護人は、被告人のため忌避の申立をすることができる。但し、被告人の明示した意思に反することはできない。例文帳に追加

(2) The counsel may recuse a judge on behalf of the accused; provided, however, that such recusal is not contrary to the intent expressed by the accused.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 旅館、飲食店その他夜間でも公衆が出入することができる場所。但し、公開した時間内に限る。例文帳に追加

(ii) Hotels, restaurants or other places where the public are able to enter and leave at night; provided, however, that this shall apply only to search and seizure executed during the hours when the places are open to the public.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 前項の場合には、被告人の出頭がなくても、審判をすることができる。但し、弁護人が出頭しなければ開廷することはできない。例文帳に追加

(3) In the case set forth in the preceding paragraph, the court may try the case in absence of the accused; provided, however, that the trial cannot begin in absence of counsel.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八十八条 勾留の執行を停止するには、検察官の意見を聴かなければならない。但し、急速を要する場合は、この限りでない。例文帳に追加

Article 88 In suspending the execution of detention, the court shall first hear the opinion of the public prosecutor; provided, however, that this shall not apply in cases of urgency.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 委員の任期は、二年とする。但し、特別の事由があるときは、任期中これを解任することを妨げない。例文帳に追加

(3) The term of a committee member's office shall be two (2) years. However, this shall not preclude a committee member from being dismissed within his/her office period for special cause.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 委員の任期は、二年とする。但し、補欠の委員の任期は、前任者の残任期間とする。例文帳に追加

(4) The term of office of board members shall be two years; provided, however, that the term of office of substituting board member shall be the remaining term of office of the member they replace.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この法律の施行期日は、各規定につき政令で定める。但し、その期日は、昭和二十五年六月三十日後であってはならない。例文帳に追加

The effective date of this Act shall be specified by Cabinet Order with respect to each provision; provided, however, that the date shall not be later than June 30, 1950.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1 この政令は、昭和二十五年一月一日から施行する。但し、第三条の規定は、公布の日から施行する。例文帳に追加

(1) This Cabinet Order shall come into force as from January 1, 1950; provided, however, that the provision of Article 3 shall come into force as from the date of promulgation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1 この法律は、昭和二十七年四月一日から施行する。但し、附則第三項の規定は、公布の日から施行する。例文帳に追加

(1) This Act shall come into force as from April 1, 1952: however, the provisions of paragraph 3 of the Supplementary Provisions shall come into force as from the day of promulgation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十八条 委員の任期は、三年以内とする。但し、補欠の委員の任期は、前任者の残任期間とする。例文帳に追加

Article 18 (1) The term of office of a member of the board of directors shall not exceed three years; provided, however, that the term of office of a member who has filled a vacancy shall be for the remainder of his/her predecessor's term of office.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 鉱区の面積は、三百五十ヘクタールをこえることができない。但し、鉱物の合理的開発上やむを得ないときは、この限りでない。例文帳に追加

(3) An area of a mining area shall not exceed 350 hectares. However, this shall not apply to an unavoidable case for reasonable development of minerals.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

三 当該採掘権について抵当権が存するとき。但し、抵当権者の承諾を得たときは、この限りでない。例文帳に追加

(iii) There is a mortgage on the digging right concerned. However, this shall not apply if consent is obtained from the mortgagee.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS