1016万例文収録!

「倒しま」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 倒しまの意味・解説 > 倒しまに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

倒しまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 944



例文

こちらの出荷日を全て1週間前倒ししてもらえますか?例文帳に追加

Could you bring forward all these shipment dates by 1 week?  - Weblio Email例文集

私はその出荷日を前倒しできるように努力します。例文帳に追加

I will do my best so that I can advance the shipping date. - Weblio Email例文集

倒した側はそれまでの権力者とは全く違わなければならない。例文帳に追加

The new persons in power must have been different from the previous persons in power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スケジュ-ルが前倒しになるか、遅れる場合は、前もってご連絡ください。例文帳に追加

If the schedule moves ahead of time or becomes delayed, please contact me in advance.  - Weblio Email例文集

例文

私たちはこれから物を作る為にたくさんの木を切り倒します。例文帳に追加

We are going to cut down a lot of trees in order to make things now.  - Weblio Email例文集


例文

主客転倒して, 今度は私が相手の言い分を聞く側にまわった.例文帳に追加

In a reversal of roles, this time I listened to what the other party wanted to say.  - 研究社 新和英中辞典

父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。例文帳に追加

I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death. - Tatoeba例文

私は医者には向いていない.血を見ると卒倒してしまうから例文帳に追加

I'm not made for a doctor; I faint when I see blood. - Eゲイト英和辞典

父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。例文帳に追加

I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death.  - Tanaka Corpus

例文

「私の幹を切り倒してボートを作ってください」と木は、言いました。例文帳に追加

"Cut down my trunk and make a boat," said the tree.  - Tanaka Corpus

例文

興福寺衆徒を統率し、また越智氏と結んで筒井氏を圧倒した。例文帳に追加

Leading the monk-soldiers at Kofuku-ji Temple, he overwhelmed the Tsutsui clan in cooperation with the Ochi clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その音でスサノオは驚き、部屋の柱を引き倒してしまった。例文帳に追加

The sound surprised Susanoo who pulled down the pillar of the room.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、真言密教に傾倒して、徳治2年(1307年)には出家している(41歳)。例文帳に追加

He was also a devout follower of Shingon Esoteric Buddhism and became a monk in 1307 (aged 41).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

竹内選手は1回目は勝ったが,2回目で転倒してしまった。例文帳に追加

Takeuchi won the first run, but fell on the second. - 浜島書店 Catch a Wave

そこで木こりは斧を取り出して、いかだ用に小さな木を切り倒しました。例文帳に追加

So the Woodman took his axe and began to chop down small trees to make a raft,  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

そしてその直後に、月を圧倒してかき消すように、夜明けがやってきました。例文帳に追加

And close behind, and overtaking it, and overflowing it, the dawn came,  - H. G. Wells『タイムマシン』

シート・バックからヘッドレストを取り外しせずにシート・クッション上に前倒しでき、その前倒し操作を簡単で容易にする。例文帳に追加

To provide a head restraint for use in an automobile seat forward tilting onto a seat cushion without detaching a headrest from a seat back and simplifying and facilitating the forward tilting operation. - 特許庁

両手を使ってのシートバックの前倒し作業を不要として、シートバックの前倒し作業を片手で実行可能とする。例文帳に追加

To perform a forward-holding operation of a seatback with one hand by eliminating the forward-holding operation of the seatback with both hands. - 特許庁

なお、右側の倒し窓用ステー30とは左右対称である左側の倒し窓用ステー30についても同様である。例文帳に追加

This is also applicable to a left side stay 30 bilaterally symmetric with respect to the stay 30 for the right side stay 30. - 特許庁

商品到着日時を前倒ししていただくことは可能でしょうか。メールで書く場合 例文帳に追加

Is there any chance that you can make the delivery date and time moved up to earlier one?  - Weblio Email例文集

彼は競争者をことごとく圧倒して今は独り舞台だ例文帳に追加

He has crushed all his rivals, and is now the sole master of the field.  - 斎藤和英大辞典

主客顛倒して今度は先方がこちらに学ぶようになった例文帳に追加

The tables are turned, and they in their turn come to us.  - 斎藤和英大辞典

初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。例文帳に追加

He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent. - Tatoeba例文

馬に乗り、ロープを掛け、ウシなどを倒したりすることを披露する人例文帳に追加

a performer who gives exhibitions of riding and roping and bulldogging  - 日本語WordNet

相撲で,前頭以下の力士が横綱を倒したときの勝星例文帳に追加

an upset of a grand sumo champion by one of the senior-grade sumo wrestlers ranking below 'komusubi'  - EDR日英対訳辞書

将棋の駒を一列に並べておき,次々に倒していく遊び例文帳に追加

the game of lining up dominoes and knocking them down in a row  - EDR日英対訳辞書

初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。例文帳に追加

He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.  - Tanaka Corpus

なお、和釜から甑を外すことを甑倒し(こしきだおし)という。例文帳に追加

The action to remove the koshiki from the pot is called "koshikidaoshi" (literally, toppling down koshiki).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

葬儀を行う殯宮で馬子と守屋は互いに罵倒した。例文帳に追加

Umako and Moriya denounced each other at the funeral parlor where the funeral was held for the deceased emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これには道長も怒り日記で「至愚之又至愚」と罵倒している。例文帳に追加

Michinaga was furious with this and condemned Akimitsu in his diary as 'Fool of fools.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

良い例が、後に平将門を倒して英雄となる藤原秀郷である。例文帳に追加

One good example would be FUJIWARA no Hidesato, who became a hero by later defeating TAIRA no Masakado.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

学識も深く、孫子に深く傾倒していたと思われる。例文帳に追加

It is thought that Akiie was deeply erudite, and was wholly committed to the thoughts of Sonshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

操舵するには、体を曲がりたい側に倒してボディ11を傾動させる。例文帳に追加

In steering, the body 11 is tilted by leaning a human body as intended to curve. - 特許庁

リターンばねの可動端18oがベースブラケットサイドの係止片12bに係止された時点で前倒しが一旦中断され、その後の前倒しは前倒し力を加えることによってなされる。例文帳に追加

When the movable end 18o of the return spring is locked to the locking piece 12b in the base bracket side, the forward fold is once interrupted, and the subsequent forward fold is done by applying a forward folding force. - 特許庁

シートバックの前倒し操作を前傾位置に留められるようにする途中止め操作と大倒し位置まで許容できるようにする大倒し操作とを安定して行えるようにする。例文帳に追加

To stably perform both a halfway stop operation to stop the forward tilting operation of a seat back at a forward tilting position and a large tilting operation to permit tilting to a large tilting position. - 特許庁

すなわち、あらかじめPICを登録したプログラムに用意した一個のボタンスイッチの押し方又は切り替えスイッチで左倒し回数、右倒し回数、左倒し回数、右倒し回数をプログラム通り行い、PICプログラム条件と一致した時のみ許可信号を出すことが出来るようにした。例文帳に追加

Namely, push-down left frequencies, push-down right frequencies, push-down left frequencies and push-down right frequencies are performed as a program by a way of pushing one button switch or the selector switch prepared in the program in which the PIC is preliminarily registered and the permission signal is outputted only when the frequencies coincide with PIC program conditions. - 特許庁

もし実を結べば上等ですし,そうでなければ,その後で,これを切り倒してしまって構いません』」。例文帳に追加

If it bears fruit, fine; but if not, after that, you can cut it down.’”  - 電網聖書『ルカによる福音書 13:9』

不幸にも扇風機をノートパソコンの上に倒してしまって傷がついてしまった。ショックだ。例文帳に追加

Unfortunately, I knocked an electric fan on to a notebook computer and it got damaged.I was shocked.  - Weblio Email例文集

不幸にも扇風機をパソコンの上に倒してしまって傷がついてしまった。ショックだ。例文帳に追加

Unfortunately, I knocked an electric fan on to a laptop and it got damaged.I was shocked.  - Weblio Email例文集

オールブラックスは,ハカを演じることで観客を楽しませたり,相手チームを圧倒したりします。例文帳に追加

The All Blacks perform haka to entertain the spectators and overwhelm the opposing team.  - 浜島書店 Catch a Wave

また、バルブ駆動シャフト16及びマニュアルシャフト14は前倒しの状態で配設されている。例文帳に追加

Further, a valve drive shaft 16 and a manual shaft 14 are arranged in the forwardly falling state. - 特許庁

毒きのこを切り倒していた一団の妖精は道具をおいて逃げ出してしまいましたし、例文帳に追加

A band of workmen, who were sawing down a toadstool, rushed away, leaving their tools behind them.  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

作業装置14は、畝上で幅方向に横倒した長ねぎ11を機体13の移動により横倒し状態のまま掬上げる掬い体22と、掬い体22により掬上げた長ねぎ11を機体13の進行方向と逆方向の斜め上方へ横倒し状態のまま搬送する搬送機構23とを備えている。例文帳に追加

The working equipment 14 has a scooping up body 22 scooping up green onions 11 toppled sideways by traveling of the machine body 13 and a conveying mechanism 23 conveying the green onions 11 which are scooped up by the scooping up body 22, in the state toppling sideways to an upper side in the reverse direction to the traveling direction of the machine body 13. - 特許庁

装置を誤って倒しても、ゴミ箱に溜まっていた金屑がこぼれないようにする。例文帳に追加

To prevent scrap metal stored in a trash box from falling even when a device is erroneously made to fall. - 特許庁

縦框から下框に渡る連続的な気密性を確保することのできる内倒し窓を提供する。例文帳に追加

To provide a bottom-hinged inswinging window which can secure continuous airtightness from a stile to a bottom rail. - 特許庁

レスリングで,首巻き固めという,相手の首を片手で巻いて,ひねり倒しフォールする技例文帳に追加

an illegal move in wrestling, called neck lock  - EDR日英対訳辞書

(※諸説あり)また、浄土信仰に傾倒して「日本往生極楽記」を著した。例文帳に追加

Also, he got heavily involved in Jodo shiko (the Pure Land faith) and authored 'Nihon Ojo Gokurakuki' (Japanese records of birth into the Pure Land).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重兼は次第に仏門に傾倒し、遂には出家して入門することを決めてしまったのである。例文帳に追加

Shigekane gradually devoted himself to Buddhist priesthood, and finally decided to enter into priesthood to become a disciple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またそのような常備軍を中核にすることによって、その行動は常に迅速であり、他を圧倒した。例文帳に追加

With such a standing army at its core, their actions were always swift and overwhelming.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

背もたれ部を倒しても脚部のマッサージが十分に行える椅子式マッサージ装置を提供する。例文帳に追加

To provide a chair type massager capable of massaging the leg even if the backrest portion is laid down. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS