1016万例文収録!

「倒しま」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 倒しまの意味・解説 > 倒しまに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

倒しまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 944



例文

シートクッションを前方に跳ね上がって起立した格納姿勢に切り換えられ、シートバックを前倒れ姿勢に切り換えられる車両用座席装置において、シートバックをヘッドレストが付いたままで前倒しにできるようにする。例文帳に追加

To fold down a seat back forward with a headrest held thereon in a vehicle seat device whose seat cushion is changeable to a storage attitude wherein it is sprung up forward and raised and whose seat back is changeable to a forward folded attitude. - 特許庁

回転を停止すると、トロンメル5は水平に横倒しされているので、回転が停止すると、トロンメル5内の廃棄物はそのままトロンメル5内に留まり、排出口11からは排出されない。例文帳に追加

Since the trommel 5 is horizontally lying on its side, when rotation is stopped, the waste in the trommel 5 stays as it is in the trommel 5 and is not discharged from the outlet 11. - 特許庁

使用者がマッサージ機の座部に腰掛けたり、背もたれ部を倒してこの背もたれ部にもたれ掛かった状態においても、リモコンをリモコンホルダーに保持させたまま楽な姿勢で操作することのできるマッサージ機を提供する。例文帳に追加

To provide a massage machine which enables the users to operate it in relaxed attitudes leaving the remote control in the remote control holder even when sitting on the seat part of the massage machine or leaning against the back rest part levelled. - 特許庁

右左折時に車両と接触して転倒した物体の一部がサイドガードの下をくぐり抜けてリヤタイヤの下に巻き込まれてしまうことを確実に防止し得る車両のリヤタイヤ用巻込防止装置を提供する。例文帳に追加

To provide a rolling-in prevention device for a rear tire of a vehicle capable of certainly preventing that a part of an object contacted and fallen down with the vehicle at turning right/left is passed under a side guard and is rolled in under the rear tire. - 特許庁

例文

そのままアーム部材14をストッパ部16のところまで回動させて倒し、ストッパ部16の側面で従動コロ13が凹部19から抜け出ないように押さえる。例文帳に追加

Then the arm member 14 is turned to a stopper part 16 in this state, fallen down, and pressed by a side face of the stopper part 16 to prevent the driven roller 13 from slipping off from the recessed part 19. - 特許庁


例文

これにより、メモリリクライニング装置を操作してシートバック15の中間前倒し位置までシートバック15を前側に倒し込んでいる場合には、通常リクライニング装置31を操作しようとしてもリクライニング操作レバーから通常リクライニング装置への操作入力の伝達を空振りさせる。例文帳に追加

Thus, when a seat back 15 is brought down in the front side to an intermediate forward bringing-down position of the seat back 15 by operating a memory reclining device, even if an ordinary reclining device 31 is tried to be operated, the transmission of operation input to the ordinary reclining device from a reclining operation lever is idly input. - 特許庁

倒し指令時刻算出部36は、出力応動遅れ時間算出部34が算出した出力応動遅れ時間53から逆算して、出力予定作成部35が作成した発電機出力予定50のスケジュールどおりに発電機1の出力変化が始まるように出力指令を前倒しで送出する。例文帳に追加

An accelerated command time calculation unit 36 outputs an output command in an accelerated manner so that the generator 1 starts an output change as per the output schedule 50 of the generator created by an output schedule creating unit 35 by performing an invert operation from the output response delay time 53 calculated by the output response delay time calculation unit 34. - 特許庁

幸野楳嶺や竹内栖鳳に日本画を学び、また正岡子規の影響を受け、『ホトトギス(雑誌)』誌にて河東碧梧桐、高浜虚子らに選評してもらい、彼らに傾倒して師と仰いだ。例文帳に追加

Koen OTANI studied traditional Japanese painting under Bairei KONO and Seiho TAKEUCHI, was influenced by Shiki MASAOKA and commented on in the magazine "Hototogisu" by Hekigoto KAWAHIGASHI and Kyoshi TAKAHAMA who he admired and looked up to.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その当時、直輝や直温はまだ少年であり、あまり深く関わることはなかったが、父・直英は勤王に傾倒していたため、私財を投じて支援した結果、家計は火の車であった。例文帳に追加

While Naoteru and Naoharu were too young to be involved at the time, their father Naohide was deeply devoted to support the loyalists for Emperor and they were struggling to make ends meet as a result of spending his own funds.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

いずれも行革の経験豊富な方々たちであって、なおかつ今回の基本法が目指している官民の垣根を低くするということを自ら前倒しで実践するわけでありますから、この点においても画期的なことかと思います。例文帳に追加

All of them have plenty of experience with administrative reform. In addition, their appointments are epoch-making in that they represent a pioneering model of lowering the barrier between the public and private sectors, an objective of the basic act.  - 金融庁

例文

実施時期はコンピュータシステムの関係等があって11月中旬と言っておりましたけれども、これも一刻も早くやる必要があるということで、前倒しで1週間後、11月7日の金曜日から実施するということになりました。例文帳に追加

Although we previously planned to start the publication in mid-November out of consideration for the need for a computer system modification, we will bring forward the start date by one week to November 7, Friday.  - 金融庁

このようにして、一定の適格要件さえ満たせば、自動的にクォータ比500%まで前倒しで引き出せるという具体的な姿を示し、新興市場国にとってのRAL参加のメリットを明確にしていくべきと考えます。例文帳に追加

By allowing the automatic front-loaded drawing of up to 500 percent of quota for these eligible members, a clear message on the merits of having a RAL could be conveyed to emerging market members.  - 財務省

背もたれ部を後方に倒した場合でも、荷物の出し入れをスムーズに行なうことができ、また、乳母車を前後方向に折りたたんだ場合でも、かごが邪魔にならない構造を有する乳母車を提供する。例文帳に追加

To provide a baby carriage having a structure capable smoothly taking in and out a baggage when a backrest part is backwardly tilted, and keeping a cage out of the way when the baby carriage is longitudinally folded. - 特許庁

患者が車椅子から車に乗り込むのに、車椅子を車の横につけて、ひじ掛けを倒して橋の役目をすれば、患者は横に移動するだけで、車に楽に乗り込むことができる。例文帳に追加

To take the vehicle, the patient has only to move from the wheelchair to the vehicle by sliding his position. - 特許庁

この論戦は相反する目的で議論されており、一般に(しばしば辛辣な皮肉を混ぜこんだ)見かけ倒しの考察であり、あらゆる陣営からの参戦者でますます盛んになっているようなんだ。例文帳に追加

arguing at cross purposes, and generally shoddy thinking (often laced with vitriol) which they seem to encourage from participants in all camps.  - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

同年11月、たまたま遊びに出かけていた京都で、本部はボクシング対柔道の興行試合に飛び入りで参戦し、相手のロシア人ボクサーを一撃のもとに倒した。例文帳に追加

In November 1922, during a leisurely visit to Kyoto, Motobu happened to notice a fight show between experts in judo and boxing and appeared in the show without prior application, and with one thrashing he defeated his challenger, as Russian boxer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、上代様に対する知識の普及に力を傾倒した「難波津会」(なにはづかい)が明治23年(1890年)に三条実美、東久世竹亭、小杉榲邨、高崎正風、大口周魚、阪正臣、田中光顕らによって創設された。例文帳に追加

However, "Naniwazu-kai" (an association) was established to promote the diffusion of knowledge about Jodai-style in 1890 by Sanetomi SANJO, Chikutei HIGASHIKUZE, Sugimura KOSUGI, Masakaze TAKASAKI, Shugyo OGUCHI, Masaomi BAN, and Mitsuaki TANAKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、彼の死因は病死と言われているが、頼嗣失脚の報を聞いてそのまま卒倒して死去したとする説や、隠然たる影響力を持つ道家の存在を苦々しく思った幕府によって殺されたとする暗殺説もある。例文帳に追加

The cause of his death was said to be illness, but there are theories that say he fainted when he heard the news of the dismissal of Yoritsugu and died, as well as stories which say that Michiie was assassinated by the bakufu since he secretly possessed had a strong influence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東美作で赤松勢は浦上勢を圧倒したが、能家は踏みとどまった少数の兵を率いて朝駆けを行うなど、離散した兵を糾合し赤松勢と対峙した。例文帳に追加

The Akamatsu forces overwhelmed the Urakami forces in eastern Mimasaka Province however, Yoshiie rallied those few troops that held their ground and by launching early morning attacks he was able to muster his troops and hold his own with the Akamatsu forces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

租界を攻撃していた清朝の正規軍、聶士成(じょうしせい)の武衛前軍や馬玉崑(ばぎょくこん)率いる武衛左軍と衝突したが、戦闘は連合軍が清朝側を圧倒した。例文帳に追加

The official army of Qing dynasty was attacking the Concession (foreigners in China holding autonomy or extraterritoriality), but the frontal army of Chinese imperial guard division led by Nie Shicheng, and the left Chinese imperial guard division led by Bagyokukon, clashed with allied forces and the Qing dynasty side was defeated during the battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2012年に公開されたその映画の中で,スノーホワイトはハンターのエリックや数人のドワーフたちの助けを借りて,邪悪な継(まま)母(はは)のラヴェンナ女王と戦い,最終的に倒した。例文帳に追加

In that movie released in 2012, Snow White fought and finally defeated Queen Ravenna, her evil stepmother, with the help of Eric the Huntsman and several dwarfs. - 浜島書店 Catch a Wave

万一地震などでお香が転倒したとき等に延焼させない、または灰の保存用に使用する(数回纏めて清掃する場合の)お香受け皿5から構成される。例文帳に追加

The incense stand is made up of an incense receiving tray 5 which keeps the incense from spreading fire in case when it is knocked down because of an earthquake or the like or is used for preserving ashes (for cleaning several drops of ashes at a time). - 特許庁

遊技機枠体1を運搬する場合には後傾状の自立よりも更に遊技機枠体1の上部を後側に倒し、車輪27だけが床35に接地したまま、遊技機枠体1を押せばよい。例文帳に追加

In the case of transporting the game machine frame body 1, the upper part of the game machine frame body 1 is inclined to the rear side further than the state of self-standing in the shape of being inclined backwards and the game machine frame body 1 is pushed while keeping only the wheel 27 grounded on the floor 35. - 特許庁

前後調整可能な折りたたみリア・シート10は、シート・トラック14で前に移動され、そして、シート・バック12がシート・クッション11上に前倒しされて折りたたまれる。例文帳に追加

This folding rear seat 10 capable of forward/backward adjustment is moved forward along a seat track 14, and a seat back 12 falls forward onto a seat cushion 11 to be folded. - 特許庁

シート・バックが起されて通常に使用される際、マガジン・ラックやポケットに活用でき、また、そのシート・バックがシート・クッション上に前倒しされると、食べ物や飲み物などを置くテーブルに活用可能にする。例文帳に追加

To effectively utilize a seat back board as a magazine rack or pocket in the case of raising a seat back and ordinarily using it or as a table for placing food or drink when that seat back is made fall forward on a seat cushion. - 特許庁

また、閉じる際に力がはいり、台車から足がすべり落ちたり、台車が転倒しないように土踏まず台3の傘部が両足の内側に掛かり台車は安定して引き寄せることができる。例文帳に追加

To prevent the feet from slipping off the undercarriages or the undercarriages from overturning by the force put in when closing, the shade parts of foot arch boards 3 abut on the inside of both feet, and the undercarriages can be stably drawn near. - 特許庁

シンク1の後方に設けられた上方に突出する突部2に前方から引っ掛かる引っ掛け部3と、後方に傾倒し、まな板4を後方に傾斜させた状態で保持するまな板保持部5とを備える。例文帳に追加

This chopping board stand is provided with a hook part 3 provided in the rear part of a sink 1 and hooked to a projecting part 2 projecting upward from the front part and a chopping board retaining part 5 retaining the chopping board 4 with its inclined rearward. - 特許庁

シートバックを前傾位置まで倒し込む途中止め操作を行う前の背凭れ角度を記憶するメモリ装置を備えた車両用シートにおいて、シートバックを精度良く前傾位置に係止させられるようにする。例文帳に追加

To accurately lock a seat back to a forward tilting position in a vehicle seat with a memory device which stores a backrest angle before performing stop operation while reclining the seat back into a forward tilting position. - 特許庁

誤って貯水容器を倒しても、内部に貯めている水又は湯をこぼしにくく、また、湯を貯めている場合、冷めにくいシャワー装置を提供する。例文帳に追加

To provide a shower device that cannot spill water or hot water being stored in side even if a water storage container is knocked down, or that does not cause hot water from being cooled easily if the hot water is stored inside. - 特許庁

浴室などに設けられた既設の内倒し窓の窓ガラスや窓枠を交換することなく、簡単な追加工で換気扇を容易に後付けしての換気が可能な窓換気装置を提供する。例文帳に追加

To provide a window ventilating device that enables ventilation by easily installing a ventilation fan with a simple attachment process without replacing a glass and a window frame of an existing bottom hinged inswinging window in a bathroom etc. - 特許庁

モータケース開口部側の曲げ倒し部を、モータケース開口部に嵌合したケース蓋の溝部或いは窪みに食い込ませることにより、モータケースとケース蓋を固定する。例文帳に追加

The motor case and the case lid are fixed, by engaging the bent parts of the motor case on the opening side thereof into the grooves or recesses of the case lid which is fitted into the opening of the motor case. - 特許庁

北半球の動植物が南半球でも固有種同様にうまく順応して生息しているというだけでなく、確実にもっとうまく適応して土着種を圧倒し根絶するというのは、実際奇妙な状況です。例文帳に追加

It is a curious circumstance, in fact, that the animals and plants of the Northern Hemisphere are not only as well adapted to live in the Southern Hemisphere as its own autochthones, but are in many cases absolutely better adapted, and so overrun and extirpate the aborigines.  - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』

冷凍サイクル装置100は、前倒し運転を実行する際、圧縮機1が最大能力を発揮するときの圧縮機1の運転周波数よりも小さく、かつ、冷凍サイクルの効率が最大となるときの圧縮機1の運転周波数に基づいて前記前倒し運転の運転時間を決定している。例文帳に追加

When performing a front-loaded operation, the refrigeration cycle device 100 determines the operation time of the front-loaded operation based on an operation frequency of the compressor 1 at the time when the efficiency of the refrigeration cycle is the maximum, the operation frequency being lower than the operation frequency of the compressor 1 at the time when the compressor 1 exerts its maximum capacity. - 特許庁

フロントシート10を車両後方側に向けられる回転構造とセカンドシート20のシートバック21を前倒しできる前倒し構造により、フロントシート10の着座者とサードシート30の着座者とをセカンドシート20を間に挟んだ対面間距離で互いに対面させることができる対面モードを構成する。例文帳に追加

By a rotating structure capable of turning the front seat 10 to the vehicle rear side and a forward falling structure capable of making the seat back 21 of the second seat 20 fall forward, a facing mode wherein the seated person of the front seat 10 and the seated person of the third seat 30 can face each other at a facing distance over the second seat 20 is constituted. - 特許庁

このように仏の末法の予言が現実の社会情勢と一致したため人々の現実社会への不安は一層深まり、この不安から逃れるため厭世的な思想に傾倒していった。例文帳に追加

As the Buddhist prediction of Mappo coincided with the real social situation, people's anxiety for real society deepened and they became addicted to pessimistic philosophy in order to escape from such anxiety.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

創設時の計画では1898年にまず法科大学から設置する予定であったが、工科志望者の急増により1年前倒しという形で、創設と同年の1897年に京都帝国大学理工科大学が設置された。例文帳に追加

Originally, the College of Law was planned to be initially established in 1898, but the College of Science and Engineering was set up in 1897-- one year earlier than expected and the same year as the foundation -- because of the upsurge of its applicants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

経久は毛利氏の当主・毛利幸松丸の後見役である毛利元就を利用して、大内氏の安芸経営の拠点である安芸西条の鏡山城を攻略させるなどして、一時は大内氏を圧倒した。例文帳に追加

Using Motonari MORI, the guardian of the head of the Mori clan, Komatsumaru MORI, Tsunehisa was able to capture Kagamiyama-jo Castle in Aki-Saijyo, the center of Ouchi clan control in Aki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豪農は開拓し富を蓄え新規開拓に励む一方、細川氏は「肥後の貧乏な殿様」と蔑まれ、踏み倒した証文も少なくないという。例文帳に追加

While the wealthy farmers developed lands, accumulated wealth and strove for new developments, the Hosokawa clan is said to have been held in contempt as 'Poor Tonosama (feudal lord) in Higo' and to have left many of its debts unpaid.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊達軍は本庄軍を正面から数で圧倒し、瀬上(せのうえ)町へ追い込んだ上、宮代(福島市宮代)で上杉勢物頭の桑折図書ら多数を討ち取った。例文帳に追加

The Date army overwhelmed the Honjo army by numbers head-on and killed many enemies including Zusho KOORI (桑折図書), the military commander on the Uesugi side in Miyashiro (Miyashiro, Fukushima City) after pushing the Honjo army to Senoue-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、草間直方や石田敬起(大根屋小右衛門)のように藩政改革に助言を行って藩財政の再建に協力することで、自らの持つ債権の踏み倒しを回避しようとする商人も存在した。例文帳に追加

There were merchants such as Naokata KUSAMA and Takaoki ISHITA (Shoemon ONEYA) tried to avoid their bonds repudiated by cooperating for reconstruction of the finance of domains by advising for the reformation of a domain's governance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明智光秀が本能寺の変で織田信長を倒した後、安土を攻めようと唐橋まできたが山岡景隆は屈せず、唐橋と瀬田城を焼いた。例文帳に追加

Even when Mitsuhide AKECHI advanced to the Seta Bridge after defeating Nobunaga ODA in the Incident at Honno-ji Temple, Kagetaka did not yield to Mitsuhide and set fire to the Seta Castle and Seta Bridge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

危機の進行に対応し、昨年12月のユーロ首脳会合では、ESMをもともと予定された2013年半ばから2012年7月に1年間前倒しして発足させることが決まっている。例文帳に追加

In the wake of the ongoing crisis in Europe, the December 2011 Euro Summit decided to frontload the establishment of the ESM to July 2012, one year ahead of the originally scheduled mid-2013.  - 財務省

我が国は、世銀に対し、本年11月に予定されているIDA15の中間見直し(Mid-term Review)を前倒しで実施し、危機による途上国の課題やプライオリティの変化を把握し、必要に応じてIDA15の優先課題を見直すことを求めます。例文帳に追加

I would like to propose to move up the IDA15 Mid-Term Review (MTR) scheduled for this November, so that we may be able to reconsider the priorities of the IDA15 as needed.  - 財務省

座面の奥行寸法を極めて簡単に調節可能とするとともに、背もたれの前倒しによる折り畳みもワンタッチで可能である車椅子用の背もたれ調整ブラケット並びにこれを具えた車椅子を提供する。例文帳に追加

To provide a backrest adjusting bracket for wheelchairs which enables the folding of a backrest by its forward inclination at a single action by making the depth dimensions of a seat surface adjustable simply and a wheelchair with it. - 特許庁

ヘッドレスト本体を首振り可能に組み付けるベースとなり、また、ヘッドレスト本体を通常姿勢,前倒し姿勢で位置決め係止するストッパの当接する構成部材を金属製のヘッドレストフレームで構成する。例文帳に追加

To constitute a constituting member to be a base for assembling a headrest main body in a rockable manner, on which a stopper for positioning and locking the headrest main body in a normal attitude and a front lowered attitude is abutted, by a metallic headrest frame. - 特許庁

車椅子が転倒した場合のみならず、車椅子の衝突時にも使用者への衝撃を吸収することのできる車椅子用エアバッグ装置を提供する。例文帳に追加

To provide an air bag device for a wheelchair capable of absorbing an impact on a user not only when the wheelchair overturns but also when the wheelchair collides with an object. - 特許庁

制動による温度上昇に伴って、ディスクロータ7はブレーキパッド6b側に傾倒し、また、ブレーキパッド6a及び6bも偏磨耗する。例文帳に追加

The disc rotor 7 is tilted to the side of a brake pad 6b in accordance with temperature rise due to raking, and the brake pads 6a and 6b are also unevenly abrased. - 特許庁

データの読出し指令または書込み指令を前倒しで投入することにより、DRAMなどの半導体記憶装置を含むシステム全体の性能を向上させる。例文帳に追加

To improve overall performance of a system including a semiconductor memory device such as a DRAM by supplying a front-loaded data read or write command. - 特許庁

水中で転倒したケーソンを直立させて所定の基礎マウンドまで搬送する際に、ケーソンに作用する外水圧によりケーソンが破損することを防止できる転倒ケーソンの復旧方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method for restoring an upset caisson, which can prevent the caisson from being broken by external water pressure acting on the caisson, when the caisson upset in the water is erected and conveyed to a predetermined foundation mound. - 特許庁

例文

受電までの中央制御室内の工事および電気試験を余裕のある工程で対応可能とし、受電時期の前倒しおよびプラント建設全体工期を短縮する例文帳に追加

To expedite power reception period and shorten whole plant construction period by responding to work and electric tests in a central control room to the power reception with a marginal process. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Darwinian Hypothesis”

邦題:『ダーウィン仮説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS